0891 0915 La nourrice conseille de fuir
Médée veut atteindre le comble de l'horreur
Sénèque : Médée 0891-0915
(V 2 ) v 891-915
La nourrice conseille de fuir
Médée veut atteindre le comble de l’horreur
891 915 Nutrix, Medea, < Nati> trimètres iambiques
Nutrix
Effer citatum sede Pelopea gradum ,
Medea, praeceps quaslibet terras pete .
Medea
Egone ut recedam ? Si profugissem prius ,
ad hoc redirem, nuptias specto novas .
Quid, anime, cessas ? Sequere felicem impetum . 895
Pars ultionis ista, qua gaudes, quota est ?
Amas adhuc, furiosa, si satis est tibi
caelebs Iason . Quaere poenarum genus
haut usitatum jamque sic temet para :
fas omne cedat , abeat expulsus pudor ; 900
vindicta levis est quam ferunt purae manus .
Incumbe in iras teque languentem excita
penitusque veteres pectore ex imo impetus
violentus hauri . Quicquid admissum est adhuc, (violentus E ; violenter : Richter ;)
pietas vocetur . Hoc age, et faxo sciant 905
quam levia fuerint quamque vulgaris notae
quae commodavi scelera . Prolusit dolor
per ista noster : quid manus poterant rudes
audere magnum? Quid puellaris furor ?
Medea nunc sum ; crevit ingenium malis : 910
juvat, juvat rapuisse fraternum caput ;
artus juvat secuisse et arcano patrem
spoliasse sacro, juvat in exitium senis
armasse natas . Quaere materiam, dolor :
ad omne facinus non rudem dextram afferes . 915
Vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu vers 879-890 )
nutrix. , nutricis f : nourrice
effero , effers , efferre , extuli , elatum 3: porter dehors, porter hors de ( + abl.) ; / fero : e bref ;
citatus , a, um : rapide ; accéléré, précipité ; / i bref, a long ;
sedes. , sedis f 2: demeure, séjour ; / sedes : 2 e longs ;
Pelopeus, a, um : de Pélops ; du Péloponnèse ; / e et o brefs ;
Le palais de Créon , qui vient d’être incendié, est à Corinthe, limite nord du Péloponnèse ;
gradus. , us m 2: le pas, la marche ; // gradum inferre (mil.): attaquer ; / a bref ;
Medea , ae f : Médée, fille du roi de Colchide Aiétès ( lui-même fils d’Hélios, le Soleil) ; magicienne et maîtresse de Jason, qu’elle aida à conquérir la Toison d’or, et dont elle eut 2 enfants ; / 2 e longs ;
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse ;
quilibet / quilubet , quaelibet , quodlibet 4: n’importe quel
terra. , ae f 1: la terre ;
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; / e bref ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / peut s’abréger en n’ : ex. ten. = te+ne ) ; / e bref ;
ut. 1: conj. + subj : que ;
recedo , is, recedere , recessi , recessum 3: se retirer, s'en aller ; s’écarter, s’éloigner, (ab + abl : de ) ; disparaître ; / 1er e bref, 2ème long ;
ut recedam : langue parlée ; sous -entendre admomes ( admonere ut : conseiller de ); mais le français admet un « que » exhortatif...
si. 1: + subj. : si ; à supposer que ; // si + indicatif 1: si ; s’il est vrai que, si l’on admet que ; / i long ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, s’échapper ; / o et u brefs ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant ; / i bref ;
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers, à; 2 pour, en vue de :
ad hoc : pour cela = pour voir cela , pour jouir de ce spectacle ; hoc est expliqué juste après ;
redeo , is, redire , redii , reditum 1: revenir ;/ e bref ;
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
specto. , as, spectare , spectavi , spectatum 1: être spectateur de, assister à un spectacle de;
novus. , a, um 1: 1 nouveau, tout neuf ; // expr. novae res : la révolution ; 2 sans précédent ; extraordinaire ; / o bref ;
895
quid. 1: pourquoi ? ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme ; / a et i brefs ;
cesso. , as, cessare 3: tarder, hésiter ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: suivre ; 2 céder sans résistance à, se conformer à ; / e bref ;
felix. , felicis adj 2: 1 heureux, chanceux, béni par les dieux ; 2 qui donne le succès, propice, bienfaisant , favorable ; / e long ;
impetus / inpetus , us m 1: 1 impulsion ; 2 élan ; 3 emportement, transport ;
pars. , partis. , f 1: la partie, la part
ultio , ultionis f : la vengeance
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir de (+ abl.); prendre plaisir à, se complaire à ;
quotus , quota , quotum : de quelle quantité ? de quelle grandeur ? ; / o bref ;
amo. , as, amare , avi, amatum 1: 1 aimer ; 2 être amoureux ; / a bref ;
adhuc. , adv. 2: 1 jusqu'ici ; 2 encore maintenant ;
furiosus , a, um : dément, fou ; / u et i brefs ;
satis. adv 1: assez, suffisamment ; // expr. : satis est + proposition infinitive : il suffit, il est suffisant, c’est assez que ; / a et i brefs ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ; / temet : renforcement de te ;
caelebs. , caelibis adj. : célibataire ; non marié ;
Jason , Jasonis / Iason , Iasonis m : Jason , chef de l’expédition des Argonautes, conquit la Toison d’Or avec l’aide de Médée, fille du roi qui la possédait ; / i bref, a et o longs ;
quaero. , is, quaerere , quaesivi , quaesitum 1: chercher, rechercher ;
poena , ae f 1: la vengeance ; le châtiment ; le supplice ;
genus. , generis n 1: espèce, sorte, genre; / e bref ;
haud. / haut. , inv. 1: 1 non (négation qui porte sur un seul mot), pas, non pas ; sans ; 2 vraiment pas, pas du tout ;
usitatus , a, um : usité, accoutumé, ordinaire ; / 1er u et a longs, i bref ;
sic. adv. 1: ainsi, à cette condition ;
paro 2 , as, are : mettre sur le même plan, placer sur la même ligne; / paro : a bref ;
temet para : littéralement : « mets-toi sur le même plan que toi-même », => « mets-toi à ta hauteur », « sois digne de toi-même » ;
900
fas. 4: indéclinable : adj. ce qui est permis par la loi divine ; / subst. : la loi divine ; / a long ;
cedo. 1, is, cedere , cessi. , cessum. 1: s'en aller, céder, abdiquer ; / e long ;
abeo , is, abire , abii , abitum 2: 1 s'éloigner, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; 2 disparaître ; / a et e bref ;
expello , is, expellere , expuli , expulsum 4: chasser, débusquer, bannir ; renvoyer ;
pudor. , pudoris m 2: 1 pudeur, retenue, sentiment de pudeur ; vergogne ; 2 sentiment de l’honneur, honneur ; 3 le sens moral, la moralité ; / u et o brefs ;
vindicta , ae f : la vengeance
levis., is, e 1: insignifiant, faible ; / e bref ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, apporter, produire ; / fero : e bref ;
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 innocent, sans tache ; / 1er u long ;
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
incumbo , is, incumbere , incubui , incubitum 2: + datif ou in + acc. : s'appliquer à, se donner entièrement ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 pour, en vue de, en guise de;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
langueo , es, languere : être abattu, être sans ressort ;
excito , as, excitare , excitavi , excitatum 3: 1 éveiller, réveiller, ranimer ; 2 stimuler ;
penitus , adv 4: du plus profond ; / 3 brèves ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, âgé, ancien, antique ; / e brefs ;
pectus. , pectoris n 1: 1 la poitrine ; 2 le cœur ; / u et o brefs ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de ;
imus. , a, um 2: le plus profond ; le fond de; / i long ;
violentus , a, um : violent, emporté ; farouche, cruel ; / i et o brefs ;
violentus ( au masculin, parce que Médée s’adresse à son âme : animus cf v 895) peut se traduire comme un adverbe
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser ( + abl. : de, dans)
quicquis. , quidquid. ou quicquid. 1: quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que ;
admitto , is, admittere , admisi , admissum 3: commettre ;
905
pietas , pietatis f 3: 1 la piété ; 2 le sentiment du devoir ; la vertu ; / i et e brefs, a long ;
voco. , as, vocare , avi, vocatum 1: appeler, nommer ; / 1er o bref ;
hoc : ablatif adverbial exprimant la cause : à cause de cela, à cause de ce que je viens de dire
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: agir ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : facere ut + subj. ou subj. seul 1: faire en sorte que ; / forme archaïque : faxo = faciam , faxis + subj. : fais en sorte que ;
scio. , is, scire. , scivi. , scitum. 1: savoir ; être instruit de; constr. : + inf. , infinitive ou interr. ind. ;
sciant : 3ème p. du pl. : « on »
quam. 1: adv excl. et interr : à quel degré, combien, comme... ! ;
vulgaris , is, e : ordinaire, commun ;
nota. , ae f 4: 1 marque, signe ; 2 qualité, sorte, espèce ; / o bref ;
vulgaris notae : génitif de qualité ( règle : puer egregiae indolis )
commodo , as, commodare , commodavi : accomplir pour rendre service ; rendre service ; / 2ème o bref ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime ; / e bref, u long ;
proludo , is, proludere , prolusi , prolusum : s’essayer d’avance, préluder ; / o bref, u long ;
dolor. , doloris m 1: ressentiment ; / 2 o brefs ;
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par l’intermédiaire de, par l’entremise de, par le moyen de ;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
rudis. , is, e 4: novice, inexpérimenté ; / u bref ;
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, se risquer à, avoir l’audace de ;
magnus. , a, um 1: grand
vers 905 : quid reprend de façon elliptique l’interrogation précédente ;
puellaris , is, e : 1 de jeune fille ; de jeune femme ; 2 enfantin ; / u bref, a long ;
furor. , furoris m 2: fureur, violence déchaînée ;; / u bref ;
910
nunc. , adv. 1: maintenant ; mais maintenant ;
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
ingenium , ii n 1: 1 les qualités innées; 2 intelligence, génie ; / e bref ;
malum. , i n 1: 1 le mal ; 2 le méfait ; / a bref ;
malis : ablatif de cause ou de moyen
juvo. , as, juvare , juvi. , jutum. 2: + acc : plaire, faire plaisir à; // juvat. + inf. 2: impers. : il plaît de ; <me> juvat : il me plaît de, je me réjouis de ; / u long ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: se saisir vivement de, , ravir, arracher ; / a bref ;
fraternus , a, um : du frère, fraternel ; / a long ;
caput. , capitis n 1: la tête ; / a et u brefs ;
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
seco. , as, secare , secui , sectum. 4: couper; trancher, découper, mutiler ; / e bref ;
Après avoir tué et démembré son frère, elle en jeta derrière elle les morceaux pour que son père , en les recueillant, soit retardé dans sa poursuite
arcanus , a, um : secret ; gardé secret ; / a longs ;
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : piller ; dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.) ; / o bref ;
sacrum. , i et sacra. , sacrorum n 3: l’objet sacré ; / a bref ;
sacrum arcanum désigne la Toison d’or, que Jason a conquise avec l’aide de Médée
exitium , ii n 4: la mort, la destruction ; / i brefs ;
senex. , senis. , m 2: le vieillard, le vieux (gén. pl. senum. ) ; / 1er e bref ;
armo. , as, armare , armavi , armatum 3: armer ;
nata. , ae f : la fille (poét.) / 1er a long ;
Comme Pélias, oncle de Jason, avait tué son père et son frère à Iolcos, Médée, pour venger Jason, persuada les filles du vieux Pélias de rajeunir leur père par un procédé magique : il suffisait qu’elles le coupent en moceaux et les mettent à bouillir dans un chaudron ! ce qu’elles firent ... en vain !
materia , ae f 2: 1 la matière, le matériau ; 2 le sujet ; 3 la cause ; / 1er a long, e et i brefs ;
915
facinus , facinoris, n 3: 1 l'action, l'acte (remarquable); 2 acte excessif, abus ; 3 le forfait, le crime ; / a et i brefs ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
dextra. ou dextera , ae, f 2: 1 la main droite ; 2 par métonymie : le bras droit, le bras ;
affero / adfero , fers, afferre , attuli , allatum 2: apporter ; / e bref.; / (impér. affer. )
Vocabulaire alphabétique :
abeo , is, abire , abii , abitum 2: 1 s'éloigner, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; 2 disparaître ; / a et e bref ;
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers, à; 2 pour, en vue de :
adhuc. , adv. 2: 1 jusqu'ici ; 2 encore maintenant ;
admitto , is, admittere , admisi , admissum 3: commettre ;
affero / adfero , fers, afferre , attuli , allatum 2: apporter ; / e bref.; / (impér. affer. )
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: agir ;
amo. , as, amare , avi, amatum 1: 1 aimer ; 2 être amoureux ; / a bref ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme ; / a et i brefs ;
arcanus , a, um : secret ; gardé secret ; / a longs ;
armo. , as, armare , armavi , armatum 3: armer ;
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, se risquer à, avoir l’audace de ;
caelebs. , caelibis adj. : célibataire ; non marié ;
caput. , capitis n 1: la tête ; / a et u brefs ;
cedo. 1, is, cedere , cessi. , cessum. 1: s'en aller, céder, abdiquer ; / e long ;
cesso. , as, cessare 3: tarder, hésiter ;
citatus , a, um : rapide ; accéléré, précipité ; / i bref, a long ;
commodo , as, commodare , commodavi : accomplir pour rendre service ; rendre service ; / 2ème o bref ;
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
dextra. ou dextera , ae, f 2: 1 la main droite ; 2 par métonymie : le bras droit, le bras ;
dolor. , doloris m 1: ressentiment ; / 2 o brefs ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de ;
effero , effers , efferre , extuli , elatum 3: porter dehors, porter hors de ( + abl.) ; / fero : e bref ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
excito , as, excitare , excitavi , excitatum 3: 1 éveiller, réveiller, ranimer ; 2stimuler ;
exitium , ii n 4: la mort, la destruction ; / i brefs ;
expello , is, expellere , expuli , expulsum 4: chasser, débusquer, bannir ; renvoyer ;
facinus , facinoris, n 3: 1 l'action, l'acte (remarquable); 2 acte excessif, abus ; 3 le forfait, le crime ; / a et i brefs ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : facere ut + subj. ou subj. seul 1: faire en sorte que ; / forme archaïque : faxo = faciam , faxis + subj. : fais en sorte que ;
fas. 4: indéclinable : adj. ce qui est permis par la loi divine ; / subst. : la loi divine ; / a long ;
felix. , felicis adj 2: 1 heureux, chanceux, béni par les dieux ; 2 qui donne le succès, propice, bienfaisant , favorable ; / e long ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, apporter, produire ; / fero : e bref ;
fraternus , a, um : du frère, fraternel ; / a long ;
furiosus , a, um : dément, fou ; / u et i brefs ;
furor. , furoris m 2: fureur, violence déchaînée ; / u bref ;
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir de (+ abl.); prendre plaisir à, se complaire à ;
genus. , generis n 1: espèce, sorte, genre; / e bref ;
gradus. , us m 2: le pas, la marche ; // gradum inferre (mil.): attaquer ; / a bref ;
haud. / haut. , inv. 1: 1 non (négation qui porte sur un seul mot), pas, non pas ; sans ; 2 vraiment pas, pas du tout ;
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser ( + abl. : de, dans)
impetus / inpetus , us m 1: 1 impulsion ; 2 élan ; 3 emportement, transport ;
imus. , a, um 2: le plus profond ; le fond de; / i long ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 pour, en vue de, en guise de;
incumbo , is, incumbere , incubui , incubitum 2: + datif ou in + acc. : s'appliquer à, se donner entièrement ;
ingenium , ii n 1: 1 les qualités innées; 2 intelligence, génie ; / e bref ;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
Jason , Jasonis / Iason , Iasonis m : Jason , chef de l’expédition des Argonautes, conquit la Toison d’Or avec l’aide de Médée, fille du roi qui la possédait ; / i bref, a et o longs ;
juvo. , as, juvare , juvi. , jutum. 2: + acc : plaire, faire plaisir à; // juvat. + inf. 2: impers. : il plaît de ; <me> juvat : il me plaît de, je me réjouis de ; / u long ;
langueo , es, languere : être abattu, être sans ressort ;
levis., is, e 1: insignifiant, faible ; / e bref ;
magnus. , a, um 1: grand
malum. , i n 1: 1 le mal ; 2 le méfait ; / a bref ;
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
materia , ae f 2: 1 la matière, le matériau ; 2 le sujet ; 3 la cause ; / 1er a long, e et i brefs ;
Medea , ae f : Médée, fille du roi de Colchide Aiétès ( lui-même fils d’Hélios, le Soleil) ; magicienne et maîtresse de Jason, qu’elle aida à conquérir la Toison d’or, et dont elle eut 2 enfants ; / 2 e longs ;
nata. , ae f : la fille (poét.) / 1er a long ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / peut s’abréger en n’ : ex. ten. = te+ne ) ; / e bref ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
nota. , ae f 4: 1 marque, signe ; 2 qualité, sorte, espèce ; / o bref ;
novus. , a, um 1: 1 nouveau, tout neuf ; // expr. novae res : la révolution ; 2 sans précédent ; extraordinaire ; / o bref ;
nunc. , adv. 1: maintenant ; mais maintenant ;
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
nutrix. , nutricis f : nourrice
paro 2 , as, are : mettre sur le même plan, placer sur la même ligne; / paro : a bref ;
pars. , partis. , f 1: la partie, la part
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
pectus. , pectoris n 1: 1 la poitrine ; 2 le cœur ; / u et o brefs ;
Pelopeus, a, um : de Pélops ; du Péloponnèse ; / e et o brefs ;
penitus , adv 4: du plus profond ; / 3 brèves ;
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par l’intermédiaire de, par l’entremise de, par le moyen de ;
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; / e bref ;
pietas , pietatis f 3: 1 la piété ; 2 le sentiment du devoir ; la vertu ; / i et e brefs, a long ;
poena , ae f 1: la vengeance ; le châtiment ; le supplice ;
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant ; / i bref ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, s’échapper ; / o et u brefs ;
proludo , is, proludere , prolusi , prolusum : s’essayer d’avance, préluder ; / o bref, u long ;
pudor. , pudoris m 2: 1 pudeur, retenue, sentiment de pudeur ; vergogne ; 2 sentiment de l’honneur, honneur ; 3 le sens moral, la moralité ; / u et o brefs ;
puellaris , is, e : 1 de jeune fille ; de jeune femme ; 2 enfantin ; / u bref, a long ;
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 innocent, sans tache ; / 1er u long ;
quaero. , is, quaerere , quaesivi , quaesitum 1: chercher, rechercher ;
quam. 1: adv excl. et interr : à quel degré, combien, comme... ! ;
quicquis. , quidquid. ou quicquid. 1: quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que ;
quid. 1: pourquoi ? ;
quilibet / quilubet , quaelibet , quodlibet 4: n’importe quel
quotus , quota , quotum : de quelle quantité ? de quelle grandeur ? ; / o bref ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: se saisir vivement de, , ravir, arracher ; / a bref ;
recedo , is, recedere , recessi , recessum 3: se retirer, s'en aller; s’écarter, s’éloigner, (ab + abl : de ) ; disparaître ; / 1er e bref, 2ème long ;
redeo , is, redire , redii , reditum 1: revenir ;/ e bref ;
rudis. , is, e 4: novice, inexpérimenté ; / u bref ;
sacrum. , i et sacra. , sacrorum n 3: l’objet sacré ; / a bref ;
satis. adv 1: 1 assez, suffisamment ; // expr. : satis est + proposition infinitive : il suffit, il est suffisant, c’est assez que ; / a et i brefs ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime ; / e bref, u long ;
scio. , is, scire. , scivi. , scitum. 1: savoir ; être instruit de; constr. : + inf. , infinitive ou interr. ind. ;
seco. , as, secare , secui , sectum. 4: couper; trancher, découper, mutiler ; / e bref ;
sedes. , sedis f 2: demeure, séjour ; / sedes : 2 e longs ;
senex. , senis. , m 2: le vieillard, le vieux (gén. pl. senum. ) ; / 1er e bref ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: suivre ; 2 céder sans résistance à, se conformer à ; / e bref ;
si. 1: + subj. : si ; à supposer que ; // si + indicatif 1: si ; s’il est vrai que, si l’on admet que ; / i long ;
sic. adv. 1: ainsi, à cette condition ;
specto. , as, spectare , spectavi , spectatum 1: être spectateur de, assister à un spectacle de;
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : piller ; dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.) ; / o bref ;
terra. , ae f 1: la terre ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ; / temet : renforcement de te ;
ultio , ultionis f : la vengeance
usitatus , a, um : usité, accoutumé, ordinaire ; / 1er u et a longs, i bref ;
ut. 1: conj. + subj : que ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, âgé, ancien, antique ; / e brefs ;
vindicta , ae f : la vengeance
violentus , a, um : violent, emporté ; farouche, cruel ; / i et o brefs ;
voco. , as, vocare , avi, vocatum 1: appeler, nommer ; / 1er o bref ;
vulgaris , is, e : ordinaire, commun ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers, à; 2 pour, en vue de :
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: agir ;
amo. , as, amare , avi, amatum 1: 1 aimer ; 2 être amoureux ; / a bref ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme ; / a et i brefs ;
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, se risquer à, avoir l’audace de ;
caput. , capitis n 1: la tête ; / a et u brefs ;
cedo. 1, is, cedere , cessi. , cessum. 1: s'en aller, céder, abdiquer ; / e long ;
dolor. , doloris m 1: ressentiment ; / 2 o brefs ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : facere ut + subj. ou subj. seul 1: faire en sorte que ; / forme archaïque : faxo = faciam , faxis + subj. : fais en sorte que ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, apporter, produire ; / fero : e bref ;
genus. , generis n 1: espèce, sorte, genre; / e bref ;
haud. / haut. , inv. 1: 1 non (négation qui porte sur un seul mot), pas, non pas ; sans ; 2 vraiment pas, pas du tout ;
impetus / inpetus , us m 1: 1 impulsion ; 2 élan ; 3 emportement, transport ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 pour, en vue de, en guise de;
ingenium , ii n 1: 1 les qualités innées; 2 intelligence, génie ; / e bref ;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
levis., is, e 1: insignifiant, faible ; / e bref ;
magnus. , a, um 1: grand
malum. , i n 1: 1 le mal ; 2 le méfait ; / a bref ;
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / peut s’abréger en n’ : ex. ten. = te+ne ) ; / e bref ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
novus. , a, um 1: 1 nouveau, tout neuf ; // expr. novae res : la révolution ; 2 sans précédent ; extraordinaire ; / o bref ;
nunc. , adv. 1: maintenant ; mais maintenant ;
pars. , partis. , f 1: la partie, la part
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
pectus. , pectoris n 1: 1 la poitrine ; 2 le cœur ; / u et o brefs ;
per. + acc 1: 1 à travers, par; 2 par l’intermédiaire de, par l’entremise de, par le moyen de ;
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à atteindre, se diriger vers, gagner (un lieu), se rendre à ; / e bref ;
poena , ae f 1: la vengeance ; le châtiment ; le supplice ;
quaero. , is, quaerere , quaesivi , quaesitum 1: chercher, rechercher ;
quam. 1: adv excl. et interr : à quel degré, combien, comme... ! ;
quicquis. , quidquid. ou quicquid. 1: quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que ;
quid. 1: pourquoi ? ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: se saisir vivement de, , ravir, arracher ; / a bref ;
redeo , is, redire , redii , reditum 1: revenir ;/ e bref ;
satis. adv 1: 1 assez, suffisamment ; // expr. : satis est + proposition infinitive : il suffit, il est suffisant, c’est assez que ; / a et i brefs ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime ; / e bref, u long ;
scio. , is, scire. , scivi. , scitum. 1: savoir ; être instruit de; constr. : + inf. , infinitive ou interr. ind. ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: suivre ; 2 céder sans résistance à, se conformer à ; / e bref ;
si. 1: + subj. : si ; à supposer que ; // si + indicatif 1: si ; s’il est vrai que, si l’on admet que ; / i long ;
sic. adv. 1: ainsi, à cette condition ;
specto. , as, spectare , spectavi , spectatum 1: être spectateur de, assister à un spectacle de;
terra. , ae f 1: la terre ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ; / temet : renforcement de te ;
ut. 1: conj. + subj : que ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, âgé, ancien, antique ; / e brefs ;
voco. , as, vocare , avi, vocatum 1: appeler, nommer ; / 1er o bref ;
Fréquence 2 :
abeo , is, abire , abii , abitum 2: 1 s'éloigner, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; 2 disparaître ; / a et e bref ;
adhuc. , adv. 2: 1 jusqu'ici ; 2 encore maintenant ;
affero / adfero , fers, afferre , attuli , allatum 2: apporter ; / e bref.; / (impér. affer. )
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
dextra. ou dextera , ae, f 2: 1 la main droite ; 2 par métonymie : le bras droit, le bras ;
felix. , felicis adj 2: 1 heureux, chanceux, béni par les dieux ; 2 qui donne le succès, propice, bienfaisant , favorable ; / e long ;
furor. , furoris m 2: fureur, violence déchaînée ; / u bref ;
gaudeo , es, gaudere , gavisus sum 2: se réjouir de (+ abl.); prendre plaisir à, se complaire à ;
gradus. , us m 2: le pas, la marche ; // gradum inferre (mil.): attaquer ; / a bref ;
imus. , a, um 2: le plus profond ; le fond de; / i long ;
incumbo , is, incumbere , incubui , incubitum 2: + datif ou in + acc. : s'appliquer à, se donner entièrement ;
juvo. , as, juvare , juvi. , jutum. 2: + acc : plaire, faire plaisir à; // juvat. + inf. 2: impers. : il plaît de ; <me> juvat : il me plaît de, je me réjouis de ; / u long ;
materia , ae f 2: 1 la matière, le matériau ; 2 le sujet ; 3 la cause ; / 1er a long, e et i brefs ;
pudor. , pudoris m 2: 1 pudeur, retenue, sentiment de pudeur ; vergogne ; 2 sentiment de l’honneur, honneur ; 3 le sens moral, la moralité ; / u et o brefs ;
sedes. , sedis f 2: demeure, séjour ; / sedes : 2 e longs ;
senex. , senis. , m 2: le vieillard, le vieux (gén. pl. senum. ) ; / 1er e bref ;
Fréquence 3 :
admitto , is, admittere , admisi , admissum 3: commettre ;
armo. , as, armare , armavi , armatum 3: armer ;
artus. , us m 3: les articulations, les membres, le corps
cesso. , as, cessare 3: tarder, hésiter ;
effero , effers , efferre , extuli , elatum 3: porter dehors, porter hors de ( + abl.) ; / fero : e bref ;
excito , as, excitare , excitavi , excitatum 3: 1 éveiller, réveiller, ranimer ; 2stimuler ;
facinus , facinoris, n 3: 1 l'action, l'acte (remarquable); 2 acte excessif, abus ; 3 le forfait, le crime ; / a et i brefs ;
nuptiae , nuptiarum f pl 3: les noces, le mariage
pietas , pietatis f 3: 1 la piété ; 2 le sentiment du devoir ; la vertu ; / i et e brefs, a long ;
praeceps. , praecipitis 3: adj. : qui se précipite en toute hâte, à toute vitesse ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant ; / i bref ;
purus. , a, um 3: 1 pur ; 2 innocent, sans tache ; / 1er u long ;
recedo , is, recedere , recessi , recessum 3: se retirer, s'en aller; s’écarter, s’éloigner, (ab + abl : de ) ; disparaître ; / 1er e bref, 2ème long ;
sacrum. , i et sacra. , sacrorum n 3: l’objet sacré ; / a bref ;
Fréquence 4 :
exitium , ii n 4: la mort, la destruction ; / i brefs ;
expello , is, expellere , expuli , expulsum 4: chasser, débusquer, bannir ; renvoyer ;
fas. 4: indéclinable : adj. ce qui est permis par la loi divine ; / subst. : la loi divine ; / a long ;
haurio , is, ire, hausi. , haustum. 4: puiser ( + abl. : de, dans)
nota. , ae f 4: 1 marque, signe ; 2 qualité, sorte, espèce ; / o bref ;
penitus , adv 4: du plus profond ; / 3 brèves ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, s’échapper ; / o et u brefs ;
quilibet / quilubet , quaelibet , quodlibet 4: n’importe quel
rudis. , is, e 4: novice, inexpérimenté ; / u bref ;
seco. , as, secare , secui , sectum. 4: couper; trancher, découper, mutiler ; / e bref ;
Ne pas apprendre :
arcanus , a, um : secret ; gardé secret ; / a longs ;
caelebs. , caelibis adj. : célibataire ; non marié ;
citatus , a, um : rapide ; accéléré, précipité ; / i bref, a long ;
commodo , as, commodare , commodavi : accomplir pour rendre service ; rendre service ; / 2ème o bref ;
fraternus , a, um : du frère, fraternel ; / a long ;
furiosus , a, um : dément, fou ; / u et i brefs ;
Jason , Jasonis / Iason , Iasonis m : Jason , chef de l’expédition des Argonautes, conquit la Toison d’Or avec l’aide de Médée, fille du roi qui la possédait ; / i bref, a et o longs ;
langueo , es, languere : être abattu, être sans ressort ;
Medea , ae f : Médée, fille du roi de Colchide Aiétès ( lui-même fils d’Hélios, le Soleil) ; magicienne et maîtresse de Jason, qu’elle aida à conquérir la Toison d’or, et dont elle eut 2 enfants ; / 2 e longs ;
nata. , ae f : la fille (poét.) / 1er a long ;
nutrix. , nutricis f : nourrice
paro 2 , as, are : mettre sur le même plan, placer sur la même ligne; / paro : a bref ;
Pelopeus, a, um : de Pélops ; du Péloponnèse ; / e et o brefs ;
proludo , is, proludere , prolusi , prolusum : s’essayer d’avance, préluder ; / o bref, u long ;
puellaris , is, e : 1 de jeune fille ; de jeune femme ; 2 enfantin ; / u bref, a long ;
quotus , quota , quotum : de quelle quantité ? de quelle grandeur ? ; / o bref ;
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : piller ; dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.) ; / o bref ;
ultio , ultionis f : la vengeance
usitatus , a, um : usité, accoutumé, ordinaire ; / 1er u et a longs, i bref ;
vindicta , ae f : la vengeance
violentus , a, um : violent, emporté ; farouche, cruel ; / i et o brefs ;
vulgaris , is, e : ordinaire, commun ;
Grammaire :
Impératif
Potentiel et iréel
Le subjonctif dans les indépendantes
L’interrogative indirecte