0380 0396 La fureur de Médée (1)
... sous le regard de la nourrice ...
Sénèque : Médée vers 0380 0396
« Acte » III, « scène » 1 (a)
0380 0396 La fureur de Médée (1)
... sous le regard de la nourrice ...
380 430 < Nutrix, Medea pro palatio > trimètres iambiques
Nutrix
Alumna, celerem quo rapis tectis pedem ? 380
Resiste et iras comprime ac retine impetum .
Incerta, qualis entheos gressus tulit
cum jam recepto maenas insanit deo
Pindi nivalis vertice aut Nysae jugis,
talis recursat huc et huc motu effero, 385
furoris ore signa lymphati gerens .
Flammata facies ; spiritum ex alto citat,
proclamat, oculos uberi fletu rigat,
renidet : omnis specimen affectus capit .
Haeret ; minatur, aestuat, queritur, gemit. 390
Quo pondus animi verget ? ubi ponet minas ?
ubi se iste fluctus franget? Exundat furor :
non facile secum versat aut medium scelus ;
se vincet : irae novimus veteris notas .
Magnum aliquid instat, efferum immane impium : 395
vultum furoris cerno . Di fallant metum !
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
nutrix. , nutricis f : nourrice
380
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;
quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;
tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;
tectis : ablatif de séparation
pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;
resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;
et. , conj. 1: et, aussi, même;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
iras : au pluriel , car il s’agit des manifestations concrètes de la colère
comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;
impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;
incertus , a, um 2: chancelant ;
qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;
entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)
gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;
constr. : le sujet de tulit est maenas, au vers suivant ; jam recepto ... deo : ablatif absolu ; vertice ... jugis ... : ablatifs de lieu ;
cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque
jam. , adv. 1: déjà, désormais ;
recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;
maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;
insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;
Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)
nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;
vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;
aut. 1: ou, ou bien ;
Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;
jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;
385
talis. , is, e 1: tel ; / a long ;
recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;
huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;
motus. , us m 2: mouvement ; agitation ; / o long ;
efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;
os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;
signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;
lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;
gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;
flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler
facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;
spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de
altum. , i n 4: la profondeur ;
cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;
proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;
oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;
uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref
fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;
rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;
renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;
omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;
specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves
affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir ; / a bref ;
390
haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;
minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;
aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;
queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;
gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;
pondus. , ponderis n 2: le poids
animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;
vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher
ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;
pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;
frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;
exundo , as, are, avi , atum : déborder
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;
secum. , = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;
verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;
medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;
vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;
nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;
395
magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;
immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;
impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;
vultus. , us m 1: le visage ;
cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;
metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;
Vocabulaire alphabétique :
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;
affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
altum. , i n 4: la profondeur ;
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;
aut. 1: ou, ou bien ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir ; / a bref ;
celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;
cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;
cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;
comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;
cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de
efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;
entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)
et. , conj. 1: et, aussi, même;
exundo , as, are, avi , atum : déborder
facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;
facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;
flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler
fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;
fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;
frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;
gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;
gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;
gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :
haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;
huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;
immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;
impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;
impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;
incertus , a, um 2: chancelant ;
insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;
insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
jam. , adv. 1: déjà, désormais ;
jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;
lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;
maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;
magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;
medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;
metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;
motus. , us m 2: mouvement ; agitation ; / o long ;
nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;
nutrix. , nutricis f : nourrice
Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;
oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;
omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;
os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;
pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;
Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)
pondus. , ponderis n 2: le poids
pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;
proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;
qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;
queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;
quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;
recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;
recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;
renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;
resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;
retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;
rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ;
secum. , = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;
signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;
specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves
spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;
talis. , is, e 1: tel ; / a long ;
tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;
uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref
ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;
vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher
verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;
vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;
vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;
vultus. , us m 1: le visage ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;
aut. 1: ou, ou bien ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir ; / a bref ;
cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque
deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;
e. , ex. + abl 1: 1 hors de, tiré de, de ; 2 à partir de, issu de
et. , conj. 1: et, aussi, même;
fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;
gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;
impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;
ira. , ae f 1: colère ; / i long ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
jam. , adv. 1: déjà, désormais ;
magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;
medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;
metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître, prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;
oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;
omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;
os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;
pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;
pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;
qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;
quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;
rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;
recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;
scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ; secum. = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;
signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;
talis. , is, e 1: tel ; / a long ;
ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;
vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;
vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;
vultus. , us m 1: le visage ;
Fréquence 2 :
cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;
facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;
facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;
fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;
frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;
haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;
huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;
incertus , a, um 2: chancelant ;
jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;
motus. , us m 2: mouvement ; agitation ; / o long ;
pondus. , ponderis n 2: le poids
queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;
retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;
spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;
tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;
Fréquence 3 :
celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;
gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;
impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;
insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;
resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;
verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;
Fréquence 4 :
affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;
altum. , i n 4: la profondeur ;
fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;
immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;
vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;
Ne pas apprendre :
aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;
comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;
efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;
entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)
exundo , as, are, avi , atum : déborder
flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler
gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :
insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;
lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;
maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;
minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;
nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;
nutrix. , nutricis f : nourrice
Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;
Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)
proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;
recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;
renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;
rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;
specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves
uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref
vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher
Grammaire :
Sens et usages de l’ablatif
Le sens des temps : présent, futur, parfait ;
L’interrogation
Le subjonctif de souhait
Retour en haut du texte