Lecture cursive de textes latins et grecs

0380 0396 La fureur de Médée (1)

... sous le regard de la nourrice ...



Sénèque : Médée vers 0380 0396

« Acte » III, « scène » 1 (a)

0380 0396 La fureur de Médée (1)

... sous le regard de la nourrice ...


380 430 < Nutrix, Medea pro palatio > trimètres iambiques

Nutrix

Alumna, celerem quo rapis tectis pedem ? 380

Resiste et iras comprime ac retine impetum .

Incerta, qualis entheos gressus tulit

cum jam recepto maenas insanit deo

Pindi nivalis vertice aut Nysae jugis,

talis recursat huc et huc motu effero, 385

furoris ore signa lymphati gerens .

Flammata facies ; spiritum ex alto citat,

proclamat, oculos uberi fletu rigat,

renidet : omnis specimen affectus capit .

Haeret ; minatur, aestuat, queritur, gemit. 390

Quo pondus animi verget ? ubi ponet minas ?

ubi se iste fluctus franget? Exundat furor :

non facile secum versat aut medium scelus ;

se vincet : irae novimus veteris notas .

Magnum aliquid instat, efferum immane impium : 395

vultum furoris cerno . Di fallant metum !



Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :

nutrix. , nutricis f : nourrice

380

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;

quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;

rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;

tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;

tectis : ablatif de séparation

pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;

resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;

et. , conj. 1: et, aussi, même; 

ira. , ae f 1: colère ; / i long ;

iras : au pluriel , car il s’agit des manifestations concrètes de la colère

comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;

impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;

incertus , a, um 2: chancelant ;

qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;

entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)

gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;

constr. : le sujet de tulit est maenas, au vers suivant ; jam recepto ... deo : ablatif absolu ; vertice ... jugis ... : ablatifs de lieu ;

cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque

jam. , adv. 1: déjà, désormais ;

recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;

maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;

insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;

deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;

Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)

nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;

vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;

aut. 1: ou, ou bien ;

Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;

jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;

385

talis. , is, e 1: tel ; / a long ;

recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;

huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;

motus. , us m 2: mouvement ; agitation  ; / o long ;

efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;

furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;

os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;

signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;

lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;

gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer  ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;

flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler

facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;

spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ;   2 à partir de, issu de 

altum. , i n 4: la profondeur ;

cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;

proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;

oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;

uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref

fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;

rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;

renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;

omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;

specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves

affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir  ; / a bref ;

390

haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;

minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;

aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;

queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;

gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;

pondus. , ponderis n 2: le poids

animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;

vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher

ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;

pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ;

iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif)  ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)

fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;

frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;

exundo , as, are, avi , atum : déborder

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;

facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;

secum. , = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;

verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;

medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;

scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;

vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;

nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître,  prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;

nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;

395

magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;

immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage  ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;

impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;

vultus. , us m 1: le visage ;

cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;

fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;

metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;


Vocabulaire alphabétique :

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;

affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

altum. , i n 4: la profondeur ;

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;

aut. 1: ou, ou bien ;

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir  ; / a bref ;

celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;

cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;

cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;

comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;

cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque

deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ;   2 à partir de, issu de 

efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;

entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)

et. , conj. 1: et, aussi, même; 

exundo , as, are, avi , atum : déborder

facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;

facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;

fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;

flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler

fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;

fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;

frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;

furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;

gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;

gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer  ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;

gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :

haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;

huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;

immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage  ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;

impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;

impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;

incertus , a, um 2: chancelant ;

insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;

insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;

ira. , ae f 1: colère ; / i long ;

iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif)  ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)

jam. , adv. 1: déjà, désormais ;

jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;

lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;

maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;

magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;

medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;

metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;

motus. , us m 2: mouvement ; agitation  ; / o long ;

nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;

nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître,  prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;

nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;

nutrix. , nutricis f : nourrice

Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;

oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;

omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;

os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;

pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;

Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)

pondus. , ponderis n 2: le poids

pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;

proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;

qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;

queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;

quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;

rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;

recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;

recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;

renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;

resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;

retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;

rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;

scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ;

secum. , = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;

signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;

specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves

spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;

talis. , is, e 1: tel ; / a long ;

tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;

uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref

ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;

vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher

verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;

vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;

vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;

vultus. , us m 1: le visage ;


Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas); 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

animus , i m 1: disposition d’esprit ; colère ; / a et i brefs ;

aut. 1: ou, ou bien ;

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 recevoir  ; / a bref ;

cum. 1: conj + ind. : quand, lorsque

deus. , i m 1: le dieu, la divinité (nom. voc. pl : dei / dii / di /deum = deorum ; abl pl : deis / diis / dis ;) ;

e. , ex. + abl  1: 1 hors de, tiré de, de ;   2 à partir de, issu de 

et. , conj. 1: et, aussi, même; 

fero. , fers. , ferre. , tuli. , latum. 1: porter, diriger ; / fero : e bref ; tuli : u bref, i long ;

gero. , is, gerere , gessi. , gestum. 1: 1 porter, arborer  ; 2 faire paraître, montrer ; / e bref ;

impetus , us m 1: 1 élan ; 2 violence ; emportement, transport ;

ira. , ae f 1: colère ; / i long ;

iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif)  ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)

jam. , adv. 1: déjà, désormais ;

magnus. , a, um 1: grand, vaste, important ;

medius , a, um 1: médiocre, commun ; / e bref ;

metus. , us m 1: peur, crainte ; terreur ; / e bref ;

non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;

nosco. , is, noscere , novi. , notum. 1: 1 apprendre à connaître,  prendre connaissance, apprendre ; / pf. : savoir, connaître ; 2 reconnaître ; // contractions : nosse. = novisse , norunt ou novere = noverunt, norat = noverat , noritis = noviretis ... etc. ;

oculus , i m 1: l’œil ; / o et 1er u brefs ;

omnis. , omnis, omne. 1: 1 tout, toute ; chaque ; 2 au pl. omnes, omnium 1: toutes sortes de ... ;

os. , oris. , n 1: la bouche; / par ext. : le visage ; / o long ;

pes. , pedis. , m 1: pied, (par métonymie) pas ; / pes : e long ; pedis : e bref ;

pono. , is, ponere , posui , positum 1: poser, déposer ; / o long au présent, bref au parfait ;

qualis. , is, e 1: relatif : tel que ; comme ; / talis ... qualis: tel que ; qualis...talis ... : tel ... tel... ; / a long ;

quo. , adv interrogatif 1: 1 où ? (avec changement de lieu) ; 2 pourquoi, en vue de quoi, dans quelle intention ? ;

rapio , is, rapere , rapui , raptum. 1: 1 enlever, emporter, entraîner, ravir, arracher (de : ab + abl) ; 2 faire avancer rapidement, hâter, accélérer (pedem : le pas) ; / a bref ;

recipio , is, recipere , recepi , receptum 1: recevoir, accueillir ;

scelus. , sceleris n 1: acte criminel ou impie, crime, forfait ; / e bref, u long ;

se. , sui. , sibi. , se pr.réfl1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ; secum. = cum+se : avec soi, avec eux-mêmes, entre eux ;

signum. , i n 1: le signe ; le symptôme (méd.) ;

talis. , is, e 1: tel ; / a long ;

ubi. 1: adv interr. : où ? ; / u bref, i long ;

vetus. , veteris adj 1: vieux, ancien ; / e brefs ;

vinco. , is, vincere , vici. , victum. 1: dépasser ; surpasser ;

vultus. , us m 1: le visage ;

Fréquence 2 :

cerno. , is, cernere , crevi. , cretum. 2: distinguer, voir ;

facies , ei f 2: la figure, le visage, la face ; / a bref, e long ;

facilis , is, e 2: facile , aisé ; / a et i brefs ;

fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper, induire en erreur ; décevoir ;

fluctus. , us m 2: 1 le flot, la vague, la lame ; 2 l’agitation ;

frango. , is, frangere , fregi. , fractum. 2: briser, rompre, fracasser ;

furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 fureur prophétique, délire inspiré ; 3 folie d’amour, passion folle, passion ; / u bref ;

haereo , es, haerere , haesi , haesum 2: 1 être arrêté ; 2 être dans l’embarras ;

huc. adv. 2: ici, là (question quo) , vers ce point ; / u long ;

incertus , a, um 2: chancelant ;

jugum. , i n 2: la chaîne de montagnes, la croupe, la colline, la cime, le sommet ; / u bref ;

motus. , us m 2: mouvement ; agitation  ; / o long ;

pondus. , ponderis n 2: le poids

queror. , eris, queri , questus sum 2: se plaindre ; / e bref ;

retineo , es, retinere , retinui , retentum 2: retenir, ravaler ; arrêter ; / 3 1ères syllabes brèves ;

spiritus , us m 2: souffle, haleine, respiration ; / 1er i long, 2ème bref ;

tectum. , tecti n 2: 1 toit ; 2 maison, demeure ;

Fréquence 3 :

celer. , celeris , celere 3: 1 rapide, prompt ; 2 hâtif ;

gemo. , is, gemere , gemui , gemitum 3: tr. et intr. gémir, se plaindre ; / e bref ;

impius , a, um 3: qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège ;

insto. , as, instare , institi 3: être imminent, pressant ; menacer ;

resisto , is, resistere , restiti 3: s’arrêter ;

verso. , as, versare 3: 1 tourner souvent, retourner, faire tourner ; 2 rouler dans son esprit, méditer ;

Fréquence 4 :

affectus, us m 4: l’état moral ; la disposition de l'âme, le sentiment ;

altum. , i n 4: la profondeur ;

fletus. , us m 4: les pleurs ; / e long ;

immanis , is, e 4: 1 cruel, sauvage  ; 2 effrayant, effroyable ; 3 extraordinaire, prodigieux ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

nota. , ae f 4: marque, signe ; / o bref ;

vertex. , verticis f 4: sommet, cime ;


Ne pas apprendre :

aestuo , as, aestuare : être brûlant, bouillonner ; être en effervescence ;

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

cito. , as, citare , citavi , citatum : 1 mettre en mouvement (avec effort) ; faire venir ; 2 appeler, convoquer ; / i bref ;

comprimo , is, comprimere , compressi , compressum : 1 comprimer; 2 retenir ;

efferus , a, um : sauvage , farouche (poét.) ; / 2ème e bref ;

entheus , a, um : inspiré par une divinité (hell.)

exundo , as, are, avi , atum : déborder

flammo , as, flammare , flammavi , flammatus : être brûlant, être embrasé, brûler

gressus. , us m : 1 le pas ; 2 le pas en avant, la marche ; / gressus ferre : porter ses pas, aller :

insanio , is, insanire , ivi, insanitum : être fou, insensé, être pris de folie, être en proie au délire ; / a long ;

lymphatus , a, um : égaré, en proie à l’égarement ; / a long ;

maenas , maenadis f : ménade , bacchante (hell.) ; / 2ème a bref ;

minor. 1, minaris, minari, minatus sum ( alicui aliquam rem) : menacer qqn de qqch ;

nivalis, , is, e : neigeux, couvert de neige, blanc de neige ; / i bref, a long ;

nutrix. , nutricis f : nourrice

Nysa. , ae f : le Nysa nom d’une montagne de l'Inde, consacrée à Bacchus ; / y long ;

Pindus. , i m : le Pinde (montagne de Thessalie, séjour des Muses)

proclamo , as, proclamare : crier fortement, hurler ; / o et a longs ;

recurso , as, recursare : revenir en courant ; revenir souvent ; / e bref ;

renideo , es, renidere : 1 reluire, resplendir ; 2 avoir l’air riant, être épanoui, être rieur, être hilare, être tout sourire ;

rigo. , as, rigare , avi, rigatum : imprégner, arroser, baigner ; / i bref ;

specimen , speciminis n : la marque ; / 3 brèves

uber , uberis adj : abondant ; / u long, e bref

vergo. , is, vergere , versi : être tourné vers, incliner, pencher


Grammaire :

Sens et usages de l’ablatif

Le sens des temps : présent, futur, parfait ;

L’interrogation

Le subjonctif de souhait

Retour en haut du texte