Lecture cursive de textes latins et grecs

0150 0178 L'affrontement entre Médée et sa nourrice

Une nourrice trop timorée



Sénèque : Médée vers 0150-0178


Sénèque Médée Scène II (2) vers 150-178

L’affrontement entre Médée et sa nourrice

Une nourrice trop timorée

Scène II 116 178 (2) Medea, nutrix trimètres iambiques

Nutrix

Sile, obsecro, questusque secreto abditos 150

manda dolori . Gravia quisquis vulnera

patiente et aequo mutus animo pertulit,

referre potuit : ira quae tegitur nocet ;

professa perdunt odia vindictae locum.

Medea

Levis est dolor qui capere consilium potest 155

et clepere sese : magna non latitant mala .

Libet ire contra.

Nutrix

Siste furialem impetum,

alumna : vix te tacita defendit quies .

Medea

Fortuna fortes metuit, ignavos premit .

Nutrix

Tunc est probanda, si locum virtus habet . 160

Medea

Numquam potest non esse virtuti locus .

Nutrix

Spes nulla rebus monstrat adflictis viam .

Medea

Qui nil potest sperare, desperet nihil .

Nutrix

Abiere Colchi, conjugis nulla est fides

nihilque superest opibus e tantis tibi . 165

Medea

Medea superest, hic mare et terras vides

ferrumque et ignes et deos et fulmina .

Nutrix

Rex est timendus .

Medea

Rex meus fuerat pater .

Nutrix

Non metuis arma ?

Medea

Sint licet terra edita .

Nutrix

Moriere .

Medea

Cupio .

Nutrix

Profuge .

Medea

Paenituit fugae . 170

Nutrix

Medea ...

Medea

Fiam .

Nutrix

Mater es .

Medea

Cui sim vides .

Nutrix

Profugere dubitas ?

Medea

Fugiam, at ulciscar prius .

Nutrix

Vindex sequetur .

Medea

Forsan inveniam moras .

Nutrix

Compesce verba, parce jam, demens, minis

animosque minue : tempori aptari decet . 175

Medea

Fortuna opes auferre, non animum potest ;

sed cujus ictu regius cardo strepit ?

Ipse est Pelasgo tumidus imperio Creo .




Vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu vers 1-149 )

150

sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;

obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;

questus. , us m : la plainte

secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;

abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;

mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;

quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui

patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;

aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;

mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;

perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;

potuit : le parfait sert ici à constater une vérité d’expérience, en dehors de toute considération temporelle, et correspond à l’aoriste gnomique du grec ;

tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;

noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;

profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;

perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ;  détruire, ruiner, anéantir;

odium , i n 2: haine ; / o bref ;

vindicta , ae f : la vengeance

locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;

155

consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;

clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;

magnus. , a, um 1: grand

libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;

contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;

ire contra : faire face ;

sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter 

furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;

impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger  (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;

quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;

fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;

fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;

metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;

ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;

premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;

160

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;

probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;

virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage

habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;

numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais

spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;

monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;

afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;

nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;

spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;

despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;

abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;

abiere = abierunt

Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide

165

supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;

opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;

e. , ex. + abl  1: hors de, tiré de, de, parmi ;  

tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;

hic. , (i long) adv. 1: ici

hic : Médée se désigne elle-même

timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;

arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;

licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;

edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;

vers 169 : allusion probable à la légende de la fondation de Thèbes par Cadmos : sur les conseils d’Athéna/Minerve, après avoir tué un dragon, il sema derrière lui ses dents qui donnèrent naissance à autant de redoutables guerriers.

170

morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;

moriere : futur, 2ème personne du singulier, pour morieris

profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;

paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;

fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;

fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;

fiam < s e Medea> : je deviendrai moi-même, je deviendrai mon mythe, je m’accomplirai pleinement ; < s e mater> vides : les réponses de cette stichomythie, comme il est habituel, ne reprennent pas tous les termes employés par la Nourrice ;

dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;

fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;

at.  1: mais, cependant, pourtant ;

ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;

prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;

vindex. , vindicis m : le vengeur ;

sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;

forsan 4: peut-être; // + subj4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;

mora. , ae f 2: 1 retard  ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :

compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;

parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;

demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

175

animos : le pluriel exprime un aspect concret : => les élans de ton âme ;

minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;

tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;

apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;

aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;

sed. , conj. 1: mais ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?

ictus. , us m 3: le coup, le choc

cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;

strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;

Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;

tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;

imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;



Vocabulaire alphabétique :

abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;

abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;

aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;

afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;

arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;

at.  1: mais, cependant, pourtant ;

aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;

cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;

clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;

Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide

compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;

consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;

contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger  (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;

demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;

despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;

dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;

e. , ex. + abl  1: hors de, tiré de, de, parmi ;  

edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;

fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;

forsan 4: peut-être; // + subj4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;

fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;

fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;

fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;

fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;

furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;

habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;

hic. , (i long) adv. 1: ici

ictus. , us m 3: le coup, le choc

ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;

imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;

impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;

libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;

licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;

locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;

magnus. , a, um 1: grand

mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;

metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;

monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;

mora. , ae f 2: 1 retard  ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :

morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;

mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;

nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;

noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais

obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;

odium , i n 2: haine ; / o bref ;

opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;

paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;

parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;

patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;

Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;

perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ;  détruire, ruiner, anéantir;

perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;

premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;

prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;

probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;

profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;

profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;

questus. , us m : la plainte

quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?

quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;

res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;

secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;

sed. , conj. 1: mais ;

sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;

sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;

sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter 

spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;

spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;

strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;

supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;

tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;

tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;

tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;

timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;

tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;

ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;

vindex. , vindicis m : le vengeur ;

vindicta , ae f : la vengeance

virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage



Vocabulaire fréquentiel :

Fréquence 1 :

arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;

at.  1: mais, cependant, pourtant ;

consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;

contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;

e. , ex. + abl  1: hors de, tiré de, de, parmi ;  

fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;

fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;

fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;

fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;

fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;

habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;

hic. , (i long) adv. 1: ici

imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;

impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;

locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;

magnus. , a, um 1: grand

morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;

nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais

opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;

premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;

quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?

quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui

refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;

res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;

sed. , conj. 1: mais ;

sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;

spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;

tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;

tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;

timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;

tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;

virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage



Fréquence 2 :

abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;

aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;

aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger  (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;

demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;

dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;

edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;

metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;

mora. , ae f 2: 1 retard  ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :

noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;

odium , i n 2: 1 haine ; 2 objet de haine ; / o bref ;

parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;

perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ;  détruire, ruiner, anéantir;

probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;

spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;

supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;

tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;



Fréquence 3 :

ictus. , us m 3: le coup, le choc

ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;

libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;

licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;

minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;

paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;

perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;

prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;

quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;

sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;



Fréquence 4 :

despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;

forsan 4: peut-être; // + subj4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;

mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;

minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;

monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;

mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;

profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;

profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;

secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;

sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter 

ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;

Ne pas apprendre :

abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;

afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;

alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;

apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;

cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;

clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;

Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide

compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;

furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;

obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;

patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;

Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;

questus. , us m : la plainte

strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;

tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;

vindex. , vindicis m : le vengeur ;

vindicta , ae f : la vengeance



Grammaire :

L’impératif

Le futur

L’interrogation

L’adjectif verbal





Retour en haut du texte