0150 0178 L'affrontement entre Médée et sa nourrice
Une nourrice trop timorée
Sénèque : Médée vers 0150-0178
Sénèque Médée Scène II (2) vers 150-178
L’affrontement entre Médée et sa nourrice
Une nourrice trop timorée
Scène II 116 178 (2) Medea, nutrix trimètres iambiques
Nutrix
Sile, obsecro, questusque secreto abditos 150
manda dolori . Gravia quisquis vulnera
patiente et aequo mutus animo pertulit,
referre potuit : ira quae tegitur nocet ;
professa perdunt odia vindictae locum.
Medea
Levis est dolor qui capere consilium potest 155
et clepere sese : magna non latitant mala .
Libet ire contra.
Nutrix
Siste furialem impetum,
alumna : vix te tacita defendit quies .
Medea
Fortuna fortes metuit, ignavos premit .
Nutrix
Tunc est probanda, si locum virtus habet . 160
Medea
Numquam potest non esse virtuti locus .
Nutrix
Spes nulla rebus monstrat adflictis viam .
Medea
Qui nil potest sperare, desperet nihil .
Nutrix
Abiere Colchi, conjugis nulla est fides
nihilque superest opibus e tantis tibi . 165
Medea
Medea superest, hic mare et terras vides
ferrumque et ignes et deos et fulmina .
Nutrix
Rex est timendus .
Medea
Rex meus fuerat pater .
Nutrix
Non metuis arma ?
Medea
Sint licet terra edita .
Nutrix
Moriere .
Medea
Cupio .
Nutrix
Profuge .
Medea
Paenituit fugae . 170
Nutrix
Medea ...
Medea
Fiam .
Nutrix
Mater es .
Medea
Cui sim vides .
Nutrix
Profugere dubitas ?
Medea
Fugiam, at ulciscar prius .
Nutrix
Vindex sequetur .
Medea
Forsan inveniam moras .
Nutrix
Compesce verba, parce jam, demens, minis
animosque minue : tempori aptari decet . 175
Medea
Fortuna opes auferre, non animum potest ;
sed cujus ictu regius cardo strepit ?
Ipse est Pelasgo tumidus imperio Creo .
Vocabulaire dans l’ordre du texte : ( sauf vocabulaire vu vers 1-149 )
150
sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;
obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;
questus. , us m : la plainte
secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;
abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;
mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;
quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui
patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;
aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;
mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;
potuit : le parfait sert ici à constater une vérité d’expérience, en dehors de toute considération temporelle, et correspond à l’aoriste gnomique du grec ;
tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;
noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;
profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;
perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ; détruire, ruiner, anéantir;
odium , i n 2: haine ; / o bref ;
vindicta , ae f : la vengeance
locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;
155
consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;
clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;
magnus. , a, um 1: grand
libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;
contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;
ire contra : faire face ;
sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter
furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;
impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;
quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;
fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;
metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;
ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;
premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;
160
tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;
probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;
virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage
habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;
numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais
spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;
monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;
afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;
spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;
despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;
abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;
abiere = abierunt
Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide
165
supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;
opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;
e. , ex. + abl 1: hors de, tiré de, de, parmi ;
tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;
hic. , (i long) adv. 1: ici
hic : Médée se désigne elle-même
timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;
arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;
licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;
edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;
vers 169 : allusion probable à la légende de la fondation de Thèbes par Cadmos : sur les conseils d’Athéna/Minerve, après avoir tué un dragon, il sema derrière lui ses dents qui donnèrent naissance à autant de redoutables guerriers.
170
morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;
moriere : futur, 2ème personne du singulier, pour morieris
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;
paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;
fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;
fiam < s e Medea> : je deviendrai moi-même, je deviendrai mon mythe, je m’accomplirai pleinement ; < s e mater> vides : les réponses de cette stichomythie, comme il est habituel, ne reprennent pas tous les termes employés par la Nourrice ;
dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;
fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;
at. 1: mais, cependant, pourtant ;
ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;
vindex. , vindicis m : le vengeur ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;
forsan 4: peut-être; // + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;
mora. , ae f 2: 1 retard ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :
compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;
parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;
demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
175
animos : le pluriel exprime un aspect concret : => les élans de ton âme ;
minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;
tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;
apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;
aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;
sed. , conj. 1: mais ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?
ictus. , us m 3: le coup, le choc
cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;
strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;
Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;
tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;
imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;
Vocabulaire alphabétique :
abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;
abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;
aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;
afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;
arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;
at. 1: mais, cependant, pourtant ;
aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;
cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;
clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;
Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide
compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;
consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;
contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;
demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;
despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;
dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;
e. , ex. + abl 1: hors de, tiré de, de, parmi ;
edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;
forsan 4: peut-être; // + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;
fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;
fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;
fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;
furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;
hic. , (i long) adv. 1: ici
ictus. , us m 3: le coup, le choc
ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;
imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;
impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;
libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;
licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;
locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;
magnus. , a, um 1: grand
mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;
metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;
monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;
mora. , ae f 2: 1 retard ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :
morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;
mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;
noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais
obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;
odium , i n 2: haine ; / o bref ;
opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;
paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;
parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;
patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;
Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;
perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ; détruire, ruiner, anéantir;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;
probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;
profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;
questus. , us m : la plainte
quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?
quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;
secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;
sed. , conj. 1: mais ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;
sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;
sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter
spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;
spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;
strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;
supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;
tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;
tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;
tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;
timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;
tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;
tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;
ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;
vindex. , vindicis m : le vengeur ;
vindicta , ae f : la vengeance
virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
arma. , armorum n 1: 1 les armes ; 2 (par métonymie) puissance militaire ; troupes armées ;
at. 1: mais, cependant, pourtant ;
consilium , ii n 1: le projet, le plan ; / consilium capere : former un projet ; / i brefs ;
contra. 1: adv : en face ; // contra. 1: prép + acc : en face de , contre ; / a long ;
e. , ex. + abl 1: hors de, tiré de, de, parmi ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: se transformer en, se changer en, devenir ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave;
fortuna , ae f 1: la fortune, le sort ; // Fortuna , ae f : Fortune (déesse) ; / u long ;
fuga. , ae f 1: la fuite; / u bref ;
fugio , is, fugere , fugi. (u long), fugitum 1: s'enfuir, fuir ; / u bref ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir , tenir ; / a bref ;
hic. , (i long) adv. 1: ici
imperium , ii n 1: le pouvoir; le pouvoir suprême, la souveraineté ; / e bref ;
impetus , us m 1: 1 élan, assaut ; 2 emportement, transport ;
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver, découvrir, inventer ; / e bref ;
locus., i m 1: 1 lieu ; 2 occasion ; /o bref ;
magnus. , a, um 1: grand
morior , eris, mori. , mortuus sum 1: mourir, s’éteindre (part. futur : moriturus , a, um ) ; / o bref ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ;
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
numquam. , inv. 1: ne... jamais, jamais
opes. , opum. f pl. 1: 1 ressources ; 2 puissance ; / o bref ;
premo. , is, premere , pressi. , pressum. 1: écraser, accabler ; / e bref ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ?
quisquis. , quidquid. ou quicquid. 1: pr. quiconque, qui que ce soit qui
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : répliquer, riposter ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 au pl. : la situation ;
sed. , conj. 1: mais ;
sequor. , sequeris, sequi. , secutus sum 1: poursuivre, chercher à atteindre, donner la chasse à ; / e bref ;
spes. , spei. f 1: l’ espoir , l’espérance;
tantus. , a, um 1: de cette quantité , en aussi grande quantité ; tant, aussi grand, si grand, si important, tel ;
tempus. , temporis 1 n 1: 1 le moment ; 2 la circonstance, la situation ; / u bref, o bref ;
timeo , es, timere , timui 1: craindre ; / i bref ;
tunc. , adv. 1: 1 alors ; 2 dans ce cas ;
virtus. , virtutis f 1: bravoure, courage
Fréquence 2 :
abeo , is, abire , abii , abitum 2: s'éloigner, partir, sortir, s’en aller (ab / ex + abl); + abl : quitter, sortir de ; / abi : va-t-en ! ; / a et e bref ;
aequus , a, um 2: 1 plan, uni ; 2 égal, calme, tranquille ;
aufero , fers, auferre , abstuli , ablatum 2: emporter, enlever, retirer, faire disparaître ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: défendre, protéger (ab + abl. : de) , préserver ; / e long ;
demens. , dementis 2: adj. : fou, dément, insensé ; / e longs ;
dubito , as, dubitare , avi, dubitatum 2: 1 hésiter ; dubitare + inf. : hésiter à ; 2 tarder ; non dubitare + inf. : ne pas tarder à... ; / u et i brefs ;
edo. 2 , edis. , edere , edidi , editum 2: mettre à jour, mettre au monde, enfanter, produire, engendrer; / edo : e long ; edidi : premier i bref ; editum : i bref ;
metuo , is, metuere , metui , metuitum 2: craindre ; / e bref ;
mora. , ae f 2: 1 retard ; 2 empêchement, obstacle ; / o bref :
noceo , es, nocere , nocui , nocitum 2: nuire, faire du mal ;; / o bref ;
odium , i n 2: 1 haine ; 2 objet de haine ; / o bref ;
parco. , is, parcere , peperci / parsi. , parsum. 2: 1 + dat. : s’abstenir de, ne pas employer;
perdo. , is, perdere , perdidi , perditum 2: perdre ; détruire, ruiner, anéantir;
probo. , as, probare , avi , probatum 2: approuver, agréer ; / o bref ;
spero. , as, sperare , speravi , speratum 2: espérer ; / e long ;
supersum , es, superesse, superfui 2: rester ; / u brefs ;
tego. , tegis, tegere , texi. , tectum. 2: 1 couvrir; 2 cacher, dissimuler; / e bref ;
Fréquence 3 :
ictus. , us m 3: le coup, le choc
ignavus , a, um 3: 1 mou ; 2 lâche ; / a long ;
libet. / lubet. , libere , libuit / libitum est 3: plaire ; impersonnel : il plaît, il fait plaisir ; mihi libet : il me plaît... , je trouve bon de... ou que... , j’ai envie de... ; / i ou u bref ;
licet. conj. + subj. 3: même si ; / i bref ;
minuo , is, minuere , minui , minutum 3: rendre plus petit, diminuer, modérer, réduire ; / i bref ;
paeniteo , es, paenitere , paenitui 3: se repentir ; // me paenitet + gén ou prop. inf. 4: je me repens de..., je souffre de ... ;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
prius. , inv. 3: avant, auparavant, d’abord ; une première fois ; (très proche parfois de primus, quand ce terme est impossible dans l’hexamètre à cause de son i long) ; / i bref ;
quies. , quietis f 3: calme, tranquillité ;
sileo , es, silere , silui 3: intr : se taire ; / i bref ;
Fréquence 4 :
despero , as, desperare 4: désespérer (+ acc. de) : 2 e longs ;
forsan 4: peut-être; // + subj. 4: peut-être que ; + indicatif présent ou futur : poétique, et post-classique ;
mando. , as, mandare , avi, mandatum 4: confier, confier le soin de ;
minae. , minarum f pl 4: les menaces ; / i bref ;
monstro. , as, monstrare , avi, monstratum 4: faire connaître, faire voir, indiquer, montrer ;
mutus. , a, um 4: silencieux ; / 1er u long ;
profiteor , eris, profiteri , professus sum 4: proclamer, déclarer, reconnaître ouvertement ; / o bref ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: fuir , s’enfuir ; se sauver ; / o et u brefs ;
secretus , a, um 4: 1 isolé, écarté; 2 discret, secret ; / 2 e longs ;
sisto. , is, sistere , stiti. , statum. 4: retenir, contenir, arrêter
ulciscor , eris, ulcisci , ultus sum 4: se venger ;
Ne pas apprendre :
abditus , a, um : caché ; secret ; / i long ;
afflictus / adflictus , a, um : 1 abattu, jeté par terre ; 2 désespéré ;
alumna , ae f : nourrisson, enfant ; / a bref ;
apto. , as, aptare , avi, aptatum : adapter ; / passif à sens pronominal : s’adapter ;
cardo. , cardinis m : le gond ; le pivot, l’axe ;
clepo , clepis , clepere , clepsi , cleptum : cacher, dissimuler ; / e bref ;
Colchi , Colchorum m pl : les habitants de Colchide
compesco , is, compescere , compescui : retenir, réprimer ;
furialis , i,s, e : furieux, forcené, insensé ; / u et i brefs, a long ;
obsecro , as, are , obsecravi , obsecratum : prier instamment, supplier, adjurer ; / en incise : je t’en conjure..., au nom des Dieux... ; / e bref ;
patiens , patientis : patient, endurant ; / a bref ;
Pelasgus , a, um : Pélasgien, des Grecs, grec ; / e bref ;
questus. , us m : la plainte
strepo. , is, strepere , strepui , strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas, résonner, retentir ; / e bref ;
tumidus , a, um : gonflé, enflé ; / 1er u et i brefs ;
vindex. , vindicis m : le vengeur ;
vindicta , ae f : la vengeance
Grammaire :
L’impératif
Le futur
L’interrogation
L’adjectif verbal