06 08 j'ai des informateurs partout
Projets d'assassinats à Rome, de soulèvement en Etrurie
Cicéron : Catilinaire I, 6-8
In Lucium Catilinam Oratio I
Je dispose d’informateurs partout
Projet d’assassinats à Rome, de soulèvement en Etrurie
III. Etenim quid est, Catilina, quod jam amplius expectes, si neque nox tenebris obscurare coetus nefarios, nec privata domus parietibus continere voces conjurationis tuae potest, si illustrantur, si erumpunt omnia ? Muta jam istam mentem, mihi crede ; obliviscere caedis atque incendiorum . Teneris undique ; luce sunt clariora nobis tua consilia omnia, quae jam mecum licet recognoscas.
7. Meministine me ante diem XII Kalendas Novembres dicere in senatu fore in armis certo die, qui dies futurus esset ante diem VI Kal. Novembres, C. Manlium, audaciae satellitem atque administrum tuae ? Num me fefellit, Catilina, non modo res tanta, tam atrox tamque incredibilis, verum, id quod multo magis est admirandum, dies ?
Dixi ego idem in senatu caedem te optimatium contulisse in ante diem V Kalendas Novembres, tum cum multi principes civitatis Roma non tam sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa profugerunt . Num infitiari potes te illo ipso die, meis praesidiis, mea diligentia circumclusum, commovere te contra rem publicam non potuisse, cum tu, discessu ceterorum, nostra tamen, qui remansissemus, caede te contentum esse dicebas ?
8. Quid ? Cum te Praeneste Kalendis ipsis Novembribus occupaturum nocturno impetu esse confideres, sensistine illam coloniam meo jussu, meis praesidiis, custodiis, vigiliis esse munitam ? Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas, quod non ego non modo audiam, sed etiam videam planeque sentiam .
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
6
etenim 4: et de fait ;
quid est quod + subj. 1: quelle raison y a t’il pour que ?
amplius , adv. 4: plus longtemps ;
expecto , as, exspectare , avi, exspectatum 2: attendre
si + indicatif 1: quand, puisque ; / i long ;
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; / 1er e bref ;
tenebris, puis parietibus : ablatifs de moyen
obscuro , as, obscurare , avi , obscuratum : voiler, dissimuler, cacher/ : u long ;
coetus , us m : réunion, rencontre, rassemblement ;
nefarius , a, um : abominable, impie ; criminel ; / e bref ;
privatus , a, um 2: adj. : privé, individuel, particulier ; / i bref, a long ;
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison ; / o bref ;
paries , parietis m 3: le mur, la paroi ; / a bref ;
contineo , es, continere , continui , contentum 2: retenir, tenir enfermé, garder ; / i bref ;
vox. , vocis. f 1: 1 la voix ; 2 la parole, le mot ;
illustro , as, illustrare, avi , illustratum : 1 éclairer ; 2 mettre en lumière, rendre clair, rendre évident ;
erumpo , is, erumpere , erupi , eruptum 4: intr. : s'élancer dehors, sortir avec impétuosité, éclater ;
muto. , as, mutare 1: changer, modifier ; / u long ;
mens. , mentis. , f 1: 1 l’âme, l’esprit ; 2 la disposition d’esprit ;
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, avoir confiance, se fier à (+ datif ); / e long ;
obliviscor , eris, oblivisci , oblitus sum 3: + gén. : ne plus penser à , oublier;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 au passif (sens jur.) teneri : être pris ; / teneo : e brefs ;
undique , adv. 2: de toutes parts, de tous côtés ; / i et e brefs ;
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour ; / lucis : u long ;
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; / a long ;
qui. , quae. , quod. , pr. adj. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ;
licet. , licere , licuit / licitum est v. impers. 1: + subj. : il est permis, possible que... ; / i bref ;
recognosco , is, recognoscere , recognovi , recognitum : passer en revue, examiner, recenser ; / e bref ;
7.
memini , meminisse 2: + gén : (impér. memento ) 1 avoir à l’esprit; 2 se souvenir ; / e , et 1er i brefs ;
ante diem duodecimum Kalendas Novembres = die XII ante K. Novembres :le douzième jour avant les Calendes de novembre , le 21 octobre
duodecimus , a, um : douzième
Kalendae , Kalendarum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ;
novembris, is, e : de novembre ; / o bref, 2ème e bref ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être; // formes particulières : impératif futur: esto. , estote, sunto ; inf. futur : fore. , ou futurum esse ; forent. = essent. ;
arma. , armorum n 1: les armes ; / in armis esse : être sous les armes ;
construction : le sujet de fore est C. Manlium etc., en fin de phrase ; certo die, qui dies ... : l’antécédent est repris dans la relative ;
certus. , a, um 1: précis, déterminé, fixé, arrêté ;
sextus. , a, um 3: sixième
ante diem sextum Kal. Novembres : le 27 octobre
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
Manlius , ii m : Manlius, nom gentilice romain ; ; / Caius Manlius ou Mallius : brillant officier, ruiné, fut chargé par Catilina de lever des troupes en Etrurie ;
audacia , ae f 2: 1 l'audace, la témérité (péj.) ; 2 acte d’audace, coup d’audace ; / 2ème a long ;
satelles , satellitis m : partisan, complice, serviteur ; / a bref ;
administer , administri m : serviteur, aide,, agent ; / 1er i bref ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper ; / dies me fefellit : je me suis trompé sur la date ;
modo. , adv. 1: seulement ; // non modo ... sed et / sed etiam / verum etiam 1: non seulement... mais encore ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 le fait;
atrox. , atrocis adj. 4: affreux, horrible
incredibilis , is, e : incroyable ; / e long ;
multo. , adv. 2: beaucoup, de beaucoup ; avec comparatif : beaucoup plus ...
magis. , adv. 1: plus, davantage; / a et i brefs ;
admiror , admiraris, admirari , admiratus sum : 1 voir avec étonnement ou admiration ; s’étonner de ; 2 admirer ; / i long ;
admirandus , a, um : qui doit être admiré ; / i long ;
idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; // gén. sg. : ejusdem ; dat. sg. : eidem ; acc. fréquent : eundem , eandem , idem ; nomin masc pl : iidem, eidem, idem ;
ego idem : valeur intensive de idem
optimates , ium / um m pl : les partisans de la noblesse , les optimates, en tant que parti politique opposé aux populares ; / i bref ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: (in + acc.) ; reporter à (date) ; / e bref ;
in ante diem V Kalendas Novembres : le 28 octobre
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum) ; / tum cum+ ind. : justement au moment où ... ;
princeps. , principis adj et subst. : le plus important, premier, le premier, le plus considérable, notable ;
civitas , civitatis f 1: cité ; état ; nation ; / 1er i long a long ;
Roma. , ae f 1: Rome (locatif : Romae)
Roma : ablatif de séparation à relier à profugerunt
tam. , adv. 1: autant ; tam ... quam ... : autant ... que ... ;
conservo , as, conservare 4: 1 garder, conserver ; 2 préserver ;
reprimo , is, reprimere , repressi , repressus : arrêter, contenir ;
causa ( a long) 1: prép.+ gén. : pour , en vue de ; (causa , - a long - est post-posée)
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: 1 fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, se réfugier ; 2 quitter ; / o et u brefs ;
infitior , infitiaris , infitiari , infitiatus sum : ne pas convenir de, nier que ;
diligentia , ae f : 1 le zèle ; 2 les soins, la diligence ; / 1er i long, les autres brefs ;
circumcludo , is, circumcludere, circumclusi , circumclusum : enfermer de toutes parts, encercler, cerner ; / u longs ;
cum. 1: conj : 1 + ind. : quand, lorsque ; 2 cum. 1: + subj. : comme, alors que, bien que, puisque, du moment que ;
discessus , us m : l’éloignement, le départ ;
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de ; / 1er e long, 2ème bref ;
discessu ceterorum, ... tamen ... : équivaut à : cum ceteri discedissent, ... tamen ...
tamen. , adv. 1: 1 cependant ; 2 pour autant, malgré tout, du moins ; / 2 brèves ;
remaneo , es, remanere , remansi , remansum : rester, demeurer ; / e bref ;
nostra, qui remansissemus, caede : l’adjectif nostra entraîne, par glissement de sens ( nostra = nostri/nostrum), l’emploi du relatif pluriel qui ;
contentus , a, um 2 3: content de, satisfait de + abl; // contentus esse + abl. : se contenter de ;
8.
quid. 1: 1 quoi ? en quoi ? pourquoi ? ; 2 formule de transition oratoire quid ... ?: et puis / quid, cum ... : et puis, quand ... ;
Praeneste, is n: Préneste, ville du Latium , à une cinquantaine de km à l’est de Rome ;
Kalendis ipsis Novembribus : le 1er novembre ; construction : te ... occupaturum ... esse ... ;
occupo , as, occupare 2: s’emparer de , se saisir de, occuper, envahir ; / u bref ;
impetus / inpetus , us m 1: assaut, attaque ;
confido , is, confidere , confisus sum 4: avoir le ferme espoir que (+ prop. inf. ) ; / i long ;
colonia , ae f : colonie ;
custodia , ae f 4: la garde, le poste de garde ; la sentinellle ;
munio , is, munire , munivi / munii , munitum 4: construire ; fortifier ; protéger ; / 1er u long ;
molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;
cogito , as, cogitare , cogitavi , cogitatum 2: 1 penser, songer, avoir l’idée ; // de + abl. : songer à ; quid cogitas ? qu’en penses-tu ? ; 2 concevoir ;
audio , is, audire , audivi / audii , auditum 1: entendre, entendre dire ; écouter ;
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 exactement, clairement;
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: 1 percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ; 2 savoir ;
Vocabulaire classé par ordre alphabétique
administer , administri m : serviteur, aide,, agent ; / 1er i bref ;
admirandus , a, um : qui doit être admiré ; / i long ;
admiror , admiraris, admirari , admiratus sum : 1 voir avec étonnement ou admiration ; s’étonner de ; 2 admirer ; / i long ;
amplius , adv. 4: plus longtemps ;
arma. , armorum n 1: les armes ; / in armis esse : être sous les armes ;
atrox. , atrocis adj. 4: affreux, horrible
audacia , ae f 2: 1 l'audace, la témérité (péj.) ; 2 acte d’audace, coup d’audace ; / 2ème a long ;
audio , is, audire , audivi / audii , auditum 1: entendre, entendre dire ; écouter ;
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
causa ( a long) 1: prép.+ gén. : pour , en vue de ; (causa , - a long - est post-posée)
certus. , a, um 1: précis, déterminé, fixé, arrêté ;
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de ; / 1er e long, 2ème bref ;
circumcludo , is, circumcludere, circumclusi , circumclusum : enfermer de toutes parts, encercler, cerner ; / u longs ;
civitas , civitatis f 1: cité ; état ; nation ; / 1er i long a long ;
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; / a long ;
coetus , us m : réunion, rencontre, rassemblement ;
cogito , as, cogitare , cogitavi , cogitatum 2: 1 penser, songer, avoir l’idée ; // de + abl. : songer à ; quid cogitas ? qu’en penses-tu ? ; 2 concevoir ;
colonia , ae f : colonie ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: (in + acc.) ; reporter à (date) ; / e bref ;
confido , is, confidere , confisus sum 4: avoir le ferme espoir que (+ prop. inf. ) ; / i long ;
conservo , as, conservare 4: 1 garder, conserver ; 2 préserver ;
contentus , a, um 2 3: content de, satisfait de + abl; // contentus esse + abl. : se contenter de ;
contineo , es, continere , continui , contentum 2: retenir, tenir enfermé, garder ; / i bref ;
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, avoir confiance, se fier à (+ datif ); / e long ;
cum. 1: conj : 1 + ind. : quand, lorsque ; 2 cum. 1: + subj. : comme, alors que, bien que, puisque, du moment que ;
custodia , ae f 4: la garde, le poste de garde ; la sentinellle ;
diligentia , ae f : 1 le zèle ; 2 les soins, la diligence ; / 1er i long, les autres brefs ;
discessus , us m : l’éloignement, le départ ;
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison ; / o bref ;
duodecimus , a, um : douzième
erumpo , is, erumpere , erupi , eruptum 4: intr. : s'élancer dehors, sortir avec impétuosité, éclater ;
etenim 4: et de fait ;
expecto , as, exspectare , avi, exspectatum 2: attendre
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper ; / dies me fefellit : je me suis trompé sur la date ;
idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; // gén. sg. : ejusdem ; dat. sg. : eidem ; acc. fréquent : eundem , eandem , idem ; nomin masc pl : iidem, eidem, idem ;
illustro , as, illustrare, avi , illustratum : 1 éclairer ; 2 mettre en lumière, rendre clair, rendre évident ;
impetus / inpetus , us m 1: assaut, attaque ;
incredibilis , is, e : incroyable ; / e long ;
infitior , infitiaris , infitiari , infitiatus sum : ne pas convenir de, nier que ;
Kalendae , Kalendarum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ;
licet. , licere , licuit / licitum est v. impers. 1: + subj. : il est permis, possible que... ; / i bref ;
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour ; / lucis : u long ;
magis. , adv. 1: plus, davantage; / a et i brefs ;
Manlius , ii m : Manlius, nom gentilice romain ; ; / Caius Manlius ou Mallius : brillant officier, ruiné, fut chargé par Catilina de lever des troupes en Etrurie ;
memini , meminisse 2: + gén : (impér. memento ) 1 avoir à l’esprit; 2 se souvenir ; / e , et 1er i brefs ;
mens. , mentis. , f 1: 1 l’âme, l’esprit ; 2 la disposition d’esprit ;
modo. , adv. 1: seulement ; // non modo ... sed et / sed etiam / verum etiam 1: non seulement... mais encore ;
molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;
multo. , adv. 2: beaucoup, de beaucoup ; avec comparatif : beaucoup plus ...
munio , is, munire , munivi / munii , munitum 4: construire ; fortifier ; protéger ; / 1er u long ;
muto. , as, mutare 1: changer, modifier ; / u long ;
nefarius , a, um : abominable, impie ; criminel ; / e bref ;
novembris, is, e : de novembre ; / o bref, 2ème e bref ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
obliviscor , eris, oblivisci , oblitus sum 3: + gén. : ne plus penser à , oublier;
obscuro , as, obscurare , avi , obscuratum : voiler, dissimuler, cacher/ : u long ;
occupo , as, occupare 2: s’emparer de , se saisir de, occuper, envahir ; / u bref ;
optimates , ium / um m pl : les partisans de la noblesse , les optimates, en tant que parti politique opposé aux populares ; / i bref ;
paries , parietis m 3: le mur, la paroi ; / a bref ;
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 exactement, clairement;
Praeneste, is n: Préneste, ville du Latium , à une cinquantaine de km à l’est de Rome ;
princeps. , principis adj et subst. : le plus important, premier, le premier, le plus considérable, notable ;
privatus , a, um 2: adj. : privé, individuel, particulier ; / i bref, a long ;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: 1 fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, se réfugier ; 2 quitter ; / o et u brefs ;
qui. , quae. , quod. , pr. adj. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ;
quid est quod + subj. 1: quelle raison y a t’il pour que ?
quid. 1: 1 quoi ? en quoi ? pourquoi ? ; 2 formule de transition oratoire quid ... ?: et puis / quid, cum ... : et puis, quand ... ;
recognosco , is, recognoscere , recognovi , recognitum : passer en revue, examiner, recenser ; / e bref ;
remaneo , es, remanere , remansi , remansum : rester, demeurer ; / e bref ;
reprimo , is, reprimere , repressi , repressus : arrêter, contenir ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 le fait;
Roma. , ae f 1: Rome (locatif : Romae)
satelles , satellitis m : partisan, complice, serviteur ; / a bref ;
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: 1 percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ; 2 savoir ;
sextus. , a, um 3: sixième
si + indicatif 1: quand, puisque ; / i long ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être; // formes particulières : impératif futur: esto. , estote, sunto ; inf. futur : fore. , ou futurum esse ; forent. = essent. ;
tam. , adv. 1: autant ; tam ... quam ... : autant ... que ... ;
tamen. , adv. 1: 1 cependant ; 2 pour autant, malgré tout, du moins ; / 2 brèves ;
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; / 1er e bref ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 au passif (sens jur.) teneri : être pris ; / teneo : e brefs ;
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum) ; / tum cum+ ind. : justement au moment où ... ;
undique , adv. 2: de toutes parts, de tous côtés ; / i et e brefs ;
vox. , vocis. f 1: 1 la voix ; 2 la parole, le mot ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
arma. , armorum n 1: les armes ; / in armis esse : être sous les armes ;
audio , is, audire , audivi / audii , auditum 1: entendre, entendre dire ; écouter ;
causa ( a long) 1: prép.+ gén. : pour , en vue de ; (causa , - a long - est post-posée)
certus. , a, um 1: précis, déterminé, fixé, arrêté ;
civitas , civitatis f 1: cité ; état ; nation ; / 1er i long a long ;
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, avoir confiance, se fier à (+ datif ); / e long ;
cum. 1: conj : 1 + ind. : quand, lorsque ; 2 cum. 1: + subj. : comme, alors que, bien que, puisque, du moment que ;
domus. , us f 1: (abl. domo) : la maison ; / o bref ;
idem. , eadem, idem 1: adj. le (la) même ; pr. le même homme (n : la même chose) ; ( i long au masculin sg, bref au neutre sg) ; // gén. sg. : ejusdem ; dat. sg. : eidem ; acc. fréquent : eundem , eandem , idem ; nomin masc pl : iidem, eidem, idem ;
impetus / inpetus , us m 1: assaut, attaque ;
licet. , licere , licuit / licitum est v. impers. 1: + subj. : il est permis, possible que... ; / i bref ;
magis. , adv. 1: plus, davantage; / a et i brefs ;
mens. , mentis. , f 1: 1 l’âme, l’esprit ; 2 la disposition d’esprit ;
modo. , adv. 1: seulement ; // non modo ... sed et / sed etiam / verum etiam 1: non seulement... mais encore ;
muto. , as, mutare 1: changer, modifier ; / u long ;
qui. , quae. , quod. , pr. adj. rel 1: qui, que, quoi, dont, lequel... ;
quid est quod + subj. 1: quelle raison y a t’il pour que ?
quid. 1: 1 quoi ? en quoi ? pourquoi ? ; 2 formule de transition oratoire quid ... ?: et puis / quid, cum ... : et puis, quand ... ;
res. , rei. f 1: 1 la chose ; 2 le fait;
Roma. , ae f 1: Rome (locatif : Romae)
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: 1 percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ; 2 savoir ;
si + indicatif 1: quand, puisque ; / i long ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être; // formes particulières : impératif futur: esto. , estote, sunto ; inf. futur : fore. , ou futurum esse ; forent. = essent. ;
tam. , adv. 1: autant ; tam ... quam ... : autant ... que ... ;
tamen. , adv. 1: 1 cependant ; 2 pour autant, malgré tout, du moins ; / 2 brèves ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 au passif (sens jur.) teneri : être pris ; / teneo : e brefs ;
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum) ; / tum cum+ ind. : justement au moment où ... ;
vox. , vocis. f 1: 1 la voix ; 2 la parole, le mot ;
fréquence 2 :
audacia , ae f 2: 1 l'audace, la témérité (péj.) ; 2 acte d’audace, coup d’audace ; / 2ème a long ;
ceteri , ae, a pl. 2: tous les autres, le reste de ; / 1er e long, 2ème bref ;
clarus. , a, um 2: clair, distinct ; / a long ;
cogito , as, cogitare , cogitavi , cogitatum 2: 1 penser, songer, avoir l’idée ; // de + abl. : songer à ; quid cogitas ? qu’en penses-tu ? ; 2 concevoir ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: (in + acc.) ; reporter à (date) ; / e bref ;
contineo , es, continere , continui , contentum 2: retenir, tenir enfermé, garder ; / i bref ;
expecto , as, exspectare , avi, exspectatum 2: attendre
fallo. , is, fallere , fefelli , falsum 2: tromper ; / dies me fefellit : je me suis trompé sur la date ;
lux. , lucis. , f 2: 1 lumière ; 2 jour ; / lucis : u long ;
memini , meminisse 2: + gén : (impér. memento ) 1 avoir à l’esprit; 2 se souvenir ; / e , et 1er i brefs ;
molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;
multo. , adv. 2: beaucoup, de beaucoup ; avec comparatif : beaucoup plus ...
occupo , as, occupare 2: s’emparer de , se saisir de, occuper, envahir ; / u bref ;
privatus , a, um 2: adj. : privé, individuel, particulier ; / i bref, a long ;
undique , adv. 2: de toutes parts, de tous côtés ; / i et e brefs ;
fréquence 3 :
contentus , a, um 2 3: content de, satisfait de + abl; // contentus esse + abl. : se contenter de ;
obliviscor , eris, oblivisci , oblitus sum 3: + gén. : ne plus penser à , oublier;
paries , parietis m 3: le mur, la paroi ; / a bref ;
sextus. , a, um 3: sixième
tenebrae , tenebrarum f pl 3: les ténèbres ; / 1er e bref ;
fréquence 4 :
amplius , adv. 4: plus longtemps ;
atrox. , atrocis adj. 4: affreux, horrible
confido , is, confidere , confisus sum 4: avoir le ferme espoir que (+ prop. inf. ) ; / i long ;
conservo , as, conservare 4: 1 garder, conserver ; 2 préserver ;
custodia , ae f 4: la garde, le poste de garde ; la sentinellle ;
erumpo , is, erumpere , erupi , eruptum 4: intr. : s'élancer dehors, sortir avec impétuosité, éclater ;
etenim 4: et de fait ;
munio , is, munire , munivi / munii , munitum 4: construire ; fortifier ; protéger ; / 1er u long ;
plane. , adv. 4: 1 tout-à-fait, complètement ; 2 exactement, clairement;
profugio , is, profugere , profugi , profugitum 4: 1 fuir , s’enfuir ( de : + abl. ou ex + abl.); se sauver, se réfugier ; 2 quitter ; / o et u brefs ;
ne pas apprendre :
administer , administri m : serviteur, aide,, agent ; / 1er i bref ;
admirandus , a, um : qui doit être admiré ; / i long ;
admiror , admiraris, admirari , admiratus sum : 1 voir avec étonnement ou admiration ; s’étonner de ; 2 admirer ; / i long ;
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
circumcludo , is, circumcludere, circumclusi , circumclusum : enfermer de toutes parts, encercler, cerner ; / u longs ;
coetus , us m : réunion, rencontre, rassemblement ;
colonia , ae f : colonie ;
diligentia , ae f : 1 le zèle ; 2 les soins, la diligence ; / 1er i long, les autres brefs ;
discessus , us m : l’éloignement, le départ ;
duodecimus , a, um : douzième
illustro , as, illustrare, avi , illustratum : 1 éclairer ; 2 mettre en lumière, rendre clair, rendre évident ;
incredibilis , is, e : incroyable ; / e long ;
infitior , infitiaris , infitiari , infitiatus sum : ne pas convenir de, nier que ;
Kalendae , Kalendarum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ;
Manlius , ii m : Manlius, nom gentilice romain ; ; / Caius Manlius ou Mallius : brillant officier, ruiné, fut chargé par Catilina de lever des troupes en Etrurie ;
nefarius , a, um : abominable, impie ; criminel ; / e bref ;
novembris, is, e : de novembre ; / o bref, 2ème e bref ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
obscuro , as, obscurare , avi , obscuratum : voiler, dissimuler, cacher/ : u long ;
optimates , ium / um m pl : les partisans de la noblesse , les optimates, en tant que parti politique opposé aux populares ; / i bref ;
Praeneste, is n: Préneste, ville du Latium , à une cinquantaine de km à l’est de Rome ;
princeps. , principis adj et subst. : le plus important, premier, le premier, le plus considérable, notable ;
recognosco , is, recognoscere , recognovi , recognitum : passer en revue, examiner, recenser ; / e bref ;
remaneo , es, remanere , remansi , remansum : rester, demeurer ; / e bref ;
reprimo , is, reprimere , repressi , repressus : arrêter, contenir ;
satelles , satellitis m : partisan, complice, serviteur ; / a bref ;
grammaire :
le complément du comparatif
l’impératif
gérondif et adjectif verbal
l’infinitif futur
la date en latin
quid est quod + subjonctif
qui + subjonctif
cum + subjonctif