04-06 Le senatus consulte fatal
Catilina, tu ne peux m'échapper
Cicéron : Catilinaire I, 4-6 exorde
In Lucium Catilinam Oratio I
Exorde, 4-6
Le senatus consulte fatal
Catilina, tu ne peux m’échapper
II. 4. Decrevit quondam senatus, ut L. Opimius consul videret, ne quid res publica detrimenti caperet ; nox nulla intercessit ; interfectus est propter quasdam seditionum suspiciones C. Gracchus, clarissimo patre, avo, majoribus ; occisus est cum liberis M. Fulvius consularis . Simili senatus consulto C. Mario et L. Valerio consulibus est permissa res publica ; num unum diem postea L. Saturninum tribunum plebis et C. Servilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est ? At vero nos vicesimum jam diem patimur hebescere aciem horum auctoritatis . Habemus enim hujusce modi senatus consultum, verum inclusum in tabulis tamquam in vagina reconditum, quo ex senatus consulto confestim te interfectum esse, Catilina, convenit . Vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam . Cupio, patres conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis me non dissolutum videri ; sed jam me ipse inertiae nequitiaeque condemno .
5. Castra sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae faucibus collocata ; crescit in dies singulos hostium numerus ; eorum autem castrorum imperatorem ducemque hostium intra moenia atque adeo in senatu videmus, intestinam aliquam cotidie perniciem rei publicae molientem . Si te jam, Catilina, comprehendi, si interfici jussero, credo, erit verendum mihi, ne non hoc potius omnes boni serius a me quam quisquam crudelius factum esse dicat .
Verum ego hoc, quod jampridem factum esse oportuit, certa de causa nondum adducor ut faciam . Tum denique interficiere , cum jam nemo tam improbus, tam perditus, tam tui similis inveniri poterit, qui id non jure factum esse fateatur . 6. Quamdiu quisquam erit, qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut vivis. multis meis et firmis praesidiis obsessus , ne commovere te contra rem publicam possis . Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient .
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 01-03)
4
decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;
L. , abrév. : Lucius
Opimius , ii m : Lucius Opimius, consul en 121 av JC, massacra C.Gracchus et M.Fulvius, chefs du parti populaire
video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;
quid. 1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).
detrimentum , i n : le dommage ;
quid detrimenti : detrimenti : génitif partitif : littéralement « quelque chose en fait de dommage »
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;
« decrevit senatus, ut consul videret, ne quid res publica detrimenti caperet » : formule du senatus-consultum ultimum, qui confère les pleins pouvoirs au consul.
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
intercedo, is, intercedere , intercessi , intercessum : venir entre, se placer entre, être dans l’intervalle ; / e longs ;
propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;
quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;
seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;
suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;
clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um ;/ a long ;
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;
majores , majorum, subst. pl. 2: les ancêtres ; / a long ;
C. Gracchus, clarissimo patre, avo, majoribus : sa mère, Cornelia, était fille de Scipion l’Africain
cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;
liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles) ; / i long, e bref ;
M. , inv. : abréviation de Marcus
Fulvius ii m : Marcus Fulvius Flaccus, consul en 125, tribun de la plèbe en 122, chef du parti populaire ;
consularis , is m : le consulaire (ancien consul)
similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;
Marius , ii m : Caius Marius, (157-86 av JC) : grand général, vainqueur des Jugurtha, et des Cimbres et des Teutons, rival de Sylla ; 6 fois consul, chef du parti populaire ;
Valerius , ii m : Lucius Valerius , consul en 100
permitto , is, permittere , permisi , permissum 2: confier ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;
postea 2: adv.: ensuite, après cela ;
Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;
tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;
plebs. , plebis. , f 2: la plèbe;
Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia ;
praetor. , praetoris m 3: préteur ;
poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;
mors ac republicae poena : mors ac poena : hendiadyn ; republicae : génitif subjectif ;
remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;
at. 1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;
vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;
vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;
vicesimum jam diem : réponse à la question quamdudum : depuis combien de temps ; Cicéron arrondit (18 jours seulement se sont écoulés depuis le 21 octobre, date du senatus consultum ultimum)
patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;
hebesco , is , hebescere : s’émousser, perdre de sa vigueur ; / 1er e bref ;
acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;
enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; (indique souvent la proximité) ; // hoc ... ut... : hoc annonce ut : ceci ... à savoir que ; hoc est , en incise : c’est-à-dire ; : hujusce = hujus + ce déictique ;
modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;
verum. , inv. 3: mais ;
includo , is, includere , inclusi , inclusum 4: enfermer ( dans : + dat. ou abl. ou in + abl. ) ; / u long ;
tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;
tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;
vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;
recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;
construction : quo ex senatus consulto : quo : adjectif relatif de liaison
confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après
convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.
convenit : parfait à sens d’irréel du passé ;
depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;
sed. , conj. 1: mais ;
confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;
conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;
clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;
tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;
periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref ;
dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;
videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;
inertia , ae f :incapacité, négligence, inertie, mollesse ; / i brefs ;
nequitia , ae f : mauvaise qualité ; incapacité, lâcheté ; / e long, i brefs ;
condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )
5.
castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;
Italia , ae f : l’Italie ; / 1er i long, 1er a bref ;
contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;
Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;
Etruria , ae f : l’Etrurie ; (l’Etrurie jouxte Rome, au Nord, et correspond à la Toscane actuelle) ; / u long ;
fauces. , faucium f pl 4: l’entrée ;
in Etruriae faucibus : dans la vallée de l’Arno à Fiésole, près de Florence
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;
numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;
is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;
imperator , imperatoris m 2: le général en chef, le généralissime ;
dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;
intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de ;
moenia , moenium n pl 2: les murs, les murailles, les remparts ; par métonymie : ville ;
adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;
intestinus , a, um : intérieur ; / bellum intestinum : guerre civile ;/ i longs ;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour
pernicies , perniciei f 3: 1 dommage, acte nuisible, violences ; 2 danger (grave); fléau ;
molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement ; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;
si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long ;
comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;
jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;
credo : entre virgules, ironique !
vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;
construction : erit verendum mihi ne non omnes boni <dicant> hoc <factum esse> serius a me potius quam <ne> quisquam dicat <hoc> factum esse crudelius
potius , inv. 2: plutôt ; // potius quam 2: plutôt que ; / o bref ;
sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;
a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.
crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;
certus. , a, um 1: précis, déterminé ;
de. + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;
causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison
certa de causa sera développé dans la phrase suivante ;
nondum. , adv. 2: pas encore
adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);
denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;
interficiere = interficieris ;
nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;
tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;
improbus , a, um 4: 1 méchant, fourbe, malhonnête ; 2 effronté, impudent ; / o bref ;
perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;
tui : génitif du pronom personnel
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;
possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;
jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;
fateor , eris, fateri , fassus sum 2: reconnaître, avouer ; + prop inf : que ... ; / a bref ;
non jure fateatur : la négation porte sur le verbe conjugué
6.
quamdiu : aussi longtemps que ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;
ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
firmus. , a, um 4: ferme, solide, fort ;
praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;
obsideo , es, obsidere , obsedi , obsessum 3: assiéger ; cerner ;
ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;
commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement , soulever ; / 2ème o bref ;
auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;
sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;
adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;
speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;
custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;
Vocabulaire classé par ordre alphabétique
a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;
acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;
adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;
adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;
adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
at. 1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;
auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;
avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;
castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;
causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison
certus. , a, um 1: précis, déterminé ;
clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um ;/ a long ;
clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;
commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement , soulever ; / 2ème o bref ;
comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;
condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )
confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après
confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;
conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;
consularis,is m : le consulaire (ancien consul)
contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;
convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.
cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;
cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;
custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;
de. + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;
decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;
denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;
depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;
detrimentum , i n : le dommage ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;
dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;
dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; (indique souvent la proximité) ; // hoc ... ut... : hoc annonce ut : ceci ... à savoir que ; hoc est , en incise : c’est-à-dire ; : hujusce = hujus + ce déictique ;
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;
is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;
ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;
jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;
jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;
nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;
periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref ;
poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;
possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;
praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;
praetor. , praetoris m 3: préteur ;
propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;
quamdiu : aussi longtemps que ;
quid. 1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).
quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;
quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.
recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;
remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;
Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;
Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;
sed. , conj. 1: mais ;
seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;
sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;
Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia ;
si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long ;
sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;
similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;
singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;
speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;
suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;
tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;
tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;
tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;
tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;
tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);
unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;
vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;
Valerius , ii m : Lucius Valerius , consul en 100
vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;
vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;
verum. , inv. 3: mais ;
vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;
video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;
videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;
acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;
aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;
at. 1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;
audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;
castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;
causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison
certus. , a, um 1: précis, déterminé ;
contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;
credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;
cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;
de. + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;
dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;
dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;
ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;
enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;
invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;
ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;
is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;
ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;
jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;
jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;
meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )
modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;
ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;
nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;
nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;
num. interr : direct : est-ce que par hasard ;
numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;
pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;
patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;
perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;
periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref ;
poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;
possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;
praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;
quamdiu : aussi longtemps que ;
propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;
quid. 1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).
quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;
quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.
Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;
sed. , conj. 1: mais ;
si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long ;
similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;
singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;
tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;
tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;
tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;
tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);
unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;
vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;
video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;
videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;
fréquence 2 :
adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;
adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;
adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;
auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;
clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um ;/ a long ;
convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.
cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;
defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;
denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;
fateor , eris, fateri , fassus sum 2: reconnaître, avouer ; + prop inf : que ... ; / a bref ;
imperator , imperatoris m 2: le général en chef, le généralissime ;
intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de ;
liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles) ; / i long, e bref ;
majores , majorum, subst. pl. 2: les ancêtres ; / a long ;
moenia , moenium n pl 2: les murs, les murailles, les remparts ; par métonymie : ville ;
molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement ; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;
nondum. , adv. 2: pas encore
permitto , is, permittere , permisi , permissum 2: confier ;
plebs. , plebis. , f 2: la plèbe;
postea 2: adv.: ensuite, après cela ;
potius , inv. 2: plutôt ; // potius quam 2: plutôt que ; / o bref ;
sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;
tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;
fréquence 3 :
avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;
decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;
depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;
obsideo , es, obsidere , obsedi , obsessum 3: assiéger ; cerner ;
pernicies , perniciei f 3: 1 dommage, acte nuisible, violences ; 2 danger (grave); fléau ;
praetor. , praetoris m 3: préteur ;
vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;
verum. , inv. 3: mais ;
fréquence 4 :
commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement , soulever ; / 2ème o bref ;
confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;
cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour
fauces. , faucium f pl 4: l’entrée ;
firmus. , a, um 4: ferme, solide, fort ;
improbus , a, um 4: 1 méchant, fourbe, malhonnête ; 2 effronté, impudent ; / o bref ;
includo , is, includere , inclusi , inclusum 4: enfermer ( dans : + dat. ou abl. ou in + abl. ) ; / u long ;
seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;
tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;
ne pas apprendre :
clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;
comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;
condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )
confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après
conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;
consularis,is m : le consulaire (ancien consul)
crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;
custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;
detrimentum , i n : le dommage ;
dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;
Etruria , ae f : l’Etrurie ; (l’Etrurie jouxte Rome, au Nord, et correspond à la Toscane actuelle) ; / u long ;
Fulvius ii m : Marcus Fulvius Flaccus, consul en 125, tribun de la plèbe en 122, chef du parti populaire ;
hebesco , is , hebescere : s’émousser, perdre de sa vigueur ; / 1er e bref ;
inertia , ae f :incapacité, négligence, inertie, mollesse ; / i brefs ;
intercedo, is, intercedere , intercessi , intercessum : venir entre, se placer entre, être dans l’intervalle ; / e longs ;
intestinus , a, um : intérieur ; / bellum intestinum : guerre civile ;/ i longs ;
Italia , ae f : l’Italie ; / 1er i long, 1er a bref ;
L. , abrév. : Lucius
M. , inv. : abréviation de Marcus
Marius , ii m : Caius Marius, (157-86 av JC) : grand général, vainqueur des Jugurtha, et des Cimbres, rival de Sylla ; 6 fois consul, chef du parti populaire ;
nequitia , ae f : mauvaise qualité ; incapacité, lâcheté ; / e long, i brefs ;
Opimius , ii m : Lucius Opimius, consul en 121 av JC, massacra C.Gracchus et M.Fulvius, chefs du parti populaire
perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;
recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;
remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;
Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;
sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;
Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia ;
speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;
suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;
vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;
Valerius , ii m : Lucius Valerius , consul en 100
vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;
grammaire :
les verbes comme « posse, debere, oportere » ont souvent , à l’indicatif, un sens conditionnel
l’expression de la comparaison
la relative au subjonctif
la construction des verbes de crainte