Lecture cursive de textes latins et grecs

04-06 Le senatus consulte fatal

Catilina, tu ne peux m'échapper



Cicéron : Catilinaire I, 4-6 exorde


In Lucium Catilinam Oratio I

Exorde, 4-6

Le senatus consulte fatal

Catilina, tu ne peux m’échapper

II. 4. Decrevit quondam senatus, ut L. Opimius consul videret, ne quid res publica detrimenti caperet ; nox nulla intercessit ; interfectus est propter quasdam seditionum suspiciones C. Gracchus, clarissimo patre, avo, majoribus ; occisus est cum liberis M. Fulvius consularis . Simili senatus consulto C. Mario et L. Valerio consulibus est permissa res publica ; num unum diem postea L. Saturninum tribunum plebis et C. Servilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est ? At vero nos vicesimum jam diem patimur hebescere aciem horum auctoritatis . Habemus enim hujusce modi senatus consultum, verum inclusum in tabulis tamquam in vagina reconditum, quo ex senatus consulto confestim te interfectum esse, Catilina, convenit . Vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam . Cupio, patres conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis me non dissolutum videri ; sed jam me ipse inertiae nequitiaeque condemno .

5. Castra sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae faucibus collocata ; crescit in dies singulos hostium numerus ; eorum autem castrorum imperatorem ducemque hostium intra moenia atque adeo in senatu videmus, intestinam aliquam cotidie perniciem rei publicae molientem . Si te jam, Catilina, comprehendi, si interfici jussero, credo, erit verendum mihi, ne non hoc potius omnes boni serius a me quam quisquam crudelius factum esse dicat .

Verum ego hoc, quod jampridem factum esse oportuit, certa de causa nondum adducor ut faciam . Tum denique interficiere , cum jam nemo tam improbus, tam perditus, tam tui similis inveniri poterit, qui id non jure factum esse fateatur . 6. Quamdiu quisquam erit, qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut vivis. multis meis et firmis praesidiis obsessus , ne commovere te contra rem publicam possis . Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient .

Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu 01-03)

4

decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;

L. , abrév. : Lucius

Opimius , ii m : Lucius Opimius, consul en 121 av JC, massacra C.Gracchus et M.Fulvius, chefs du parti populaire

video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;

quid.  1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).

detrimentum , i n : le dommage ;

quid detrimenti : detrimenti : génitif partitif : littéralement « quelque chose en fait de dommage »

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;

« decrevit senatus, ut consul videret, ne quid res publica detrimenti caperet » : formule du senatus-consultum ultimum, qui confère les pleins pouvoirs au consul.

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

intercedo, is, intercedere , intercessi , intercessum : venir entre, se placer entre, être dans l’intervalle ; / e longs ;

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;

seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;

suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;

clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um  ;/ a long ;

pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;

avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;

majores , majorum, subst. pl. 2: les ancêtres ; / a long ;

C. Gracchus, clarissimo patre, avo, majoribus : sa mère, Cornelia, était fille de Scipion l’Africain

cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;

liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles) ; / i long, e bref ;

M. , inv. : abréviation de Marcus

Fulvius ii m  : Marcus Fulvius Flaccus, consul en 125, tribun de la plèbe en 122, chef du parti populaire ;

consularis , is m : le consulaire (ancien consul)

similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;

Marius , ii m : Caius Marius, (157-86 av JC) : grand général, vainqueur des Jugurtha, et des Cimbres et des Teutons, rival de Sylla ; 6 fois consul, chef du parti populaire ;

Valerius , ii m  : Lucius Valerius , consul en 100

permitto , is, permittere , permisi , permissum 2: confier ;

num. interr : direct : est-ce que par hasard ;

unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;

dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;

postea  2: adv.: ensuite, après cela ;

Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;

tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;

plebs. , plebis. , f 2: la plèbe;

Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia  ;

praetor. , praetoris m 3: préteur ;

poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;

mors ac republicae poena : mors ac poena : hendiadyn ; republicae : génitif subjectif ;

remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;

at.  1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;

vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;

vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;

vicesimum jam diem : réponse à la question quamdudum : depuis combien de temps ; Cicéron arrondit (18 jours seulement se sont écoulés depuis le 21 octobre, date du senatus consultum ultimum)

patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;

hebesco , is , hebescere : s’émousser, perdre de sa vigueur ; / 1er e bref ;

acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;

enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;

hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; (indique souvent la proximité) ; // hoc ... ut... : hoc annonce ut : ceci ... à savoir que ; hoc est , en incise : c’est-à-dire ; : hujusce = hujus + ce déictique ;

modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi  : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;

verum. , inv. 3: mais ;

includo , is, includere , inclusi , inclusum 4: enfermer ( dans : + dat. ou abl. ou in + abl. ) ; / u long ;

tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;

tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;

vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;

recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;

construction : quo ex senatus consulto : quo : adjectif relatif de liaison

confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après

convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.

convenit : parfait à sens d’irréel du passé ;

depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;

sed. , conj. 1: mais ;

confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;

cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;

conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;

clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;

tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;

periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref  ;

dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;

videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;

inertia , ae f :incapacité, négligence, inertie, mollesse ; / i brefs ;

nequitia , ae f : mauvaise qualité ; incapacité, lâcheté ; / e long, i brefs ;

condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )

5.

castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;

Italia , ae f : l’Italie ; / 1er i long, 1er a bref ;

contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;

Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;

Etruria , ae f : l’Etrurie ; (l’Etrurie jouxte Rome, au Nord, et correspond à la Toscane actuelle) ; / u long ;

fauces. , faucium f pl 4: l’entrée ;

in Etruriae faucibus : dans la vallée de l’Arno à Fiésole, près de Florence

cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;

singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;

numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;

is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;

imperator , imperatoris m 2: le général en chef, le généralissime ;

dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;

intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de ;

moenia , moenium n pl 2: les murs, les murailles, les remparts ; par métonymie : ville ;

adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;

intestinus , a, um : intérieur ; / bellum intestinum : guerre civile ;/ i longs ;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour

pernicies , perniciei f 3: 1 dommage, acte nuisible, violences ; 2 danger (grave); fléau ;

molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement ; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;

si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long  ;

comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;

jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;

credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;

credo : entre virgules, ironique !

vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;

construction : erit verendum mihi ne non omnes boni <dicant> hoc <factum esse> serius a me potius quam <ne> quisquam dicat <hoc> factum esse crudelius

potius , inv. 2: plutôt ; // potius quam 2: plutôt que ; / o bref ;

sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;

a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;

ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;

quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.

crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;

certus. , a, um 1: précis, déterminé ;

de.  + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;

causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison

certa de causa sera développé dans la phrase suivante ;

nondum. , adv. 2: pas encore

adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;

tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);

denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;

interficiere = interficieris ;

nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;

tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;

improbus , a, um 4: 1 méchant, fourbe, malhonnête ; 2 effronté, impudent ; / o bref ;

perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;

tui : génitif du pronom personnel

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;

jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;

fateor , eris, fateri , fassus sum 2: reconnaître, avouer ; + prop inf : que ... ; / a bref ;

non jure fateatur : la négation porte sur le verbe conjugué

6.

quamdiu : aussi longtemps que ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;

audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;

ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;

multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;

meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )

firmus. , a, um 4: ferme, solide, fort ;

praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;

obsideo , es, obsidere , obsedi , obsessum 3: assiéger ; cerner ;

ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;

commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement  , soulever ; / 2ème o bref ;

auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;

sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;

adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;

speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;

custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;



Vocabulaire classé par ordre alphabétique

a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;

acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;

adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;

adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;

adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

at.  1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;

audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;

auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;

avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;

castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;

causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison

certus. , a, um 1: précis, déterminé ;

clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um  ;/ a long ;

clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;

commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement  , soulever ; / 2ème o bref ;

comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;

condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )

confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après

confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;

conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;

consularis,is m : le consulaire (ancien consul)

contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;

convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.

cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour

credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;

cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;

crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;

cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;

cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;

custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;

de.  + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;

decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;

denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;

depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;

detrimentum , i n : le dommage ;

dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;

dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;

dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;

ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;

enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;

hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; (indique souvent la proximité) ; // hoc ... ut... : hoc annonce ut : ceci ... à savoir que ; hoc est , en incise : c’est-à-dire ; : hujusce = hujus + ce déictique ;

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;

is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;

ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;

jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;

jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;

meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )

modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi  : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;

multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;

ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;

nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

num. interr : direct : est-ce que par hasard ;

numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;

pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;

patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;

periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref  ;

poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;

praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;

praetor. , praetoris m 3: préteur ;

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

quamdiu : aussi longtemps que ;

quid.  1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;

quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.

recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;

remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;

Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;

Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;

sed. , conj. 1: mais ;

seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;

sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;

Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia  ;

si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long  ;

sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;

similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;

singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;

speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;

suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;

tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;

tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;

tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;

tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;

tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;

tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);

unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;

vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;

Valerius , ii m  : Lucius Valerius , consul en 100

vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;

vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;

verum. , inv. 3: mais ;

vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;

video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;

videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;


Vocabulaire par ordre de fréquence :

fréquence 1 :

a. , ab. prép. + abl. 1: avec un verbe passif = par ;

acies , ei f 1: 1 la pointe ( d’une épée) ; 2 le tranchant ( d’une épée) ; / a bref ;

aliquis , aliqua, aliquid 1: 1. pron. quelqu'un, quelque chose (que l’on ne connaît pas) ; on ; + gén : quelque chose en fait de ... ; 2. adj. aliqui / aliquis , qua, aliquod adj. 1: quelque, un certain, tel ou tel ; / a et i brefs ;

at.  1: 1 mais, mais au contraire, cependant, pourtant ; 2 renchérissement : et ;

audeo , es, audere , ausus sum 1: oser, prendre sur soi, se risquer à, avoir l’audace de ;

capio , is, capere , cepi. , captum. 1: recevoir ; éprouver, ressentir ; / a bref ; cepi : e long ;

castra. , castrorum n. pl. 1: le camp militaire, camp ; / castra ponere/collocare : établir le camp ;

causa. , ae f 1: la cause, le motif, la raison

certus. , a, um 1: précis, déterminé ;

contra. 1: prép + acc : contre ; / a long ;

credo. , is, credere, credidi , creditum 1: croire, tenir pour vrai ; formant parenthèse, entre virgules : je crois, j’imagine, je suppose ; / e long ;

cum. 1: prép+ abl. : avec ; en même temps que ;

de.  + abl. 1: pour (cause) ; par suite de ;

dies. , diei m. et f. 1: le jour ; la journée ; // in dies : de jour en jour ; / gén. pl. : dierum ;

dux. , ducis. m 1: 1 le guide; 2 le chef, le général ;

ego. , me. , mei. , mihi. / mi. , me 1: je, moi ; / egomet , memet : renforcement de ego, me ; mecum = cum + me ;

enim. , inv. 1: 1 car, en effet ; 2 le fait est que ; 3 de fait, bien sûr, naturellement, évidemment, sans doute ; / e bref ;

invenio , is, invenire , inveni , inventum 1: trouver ; / e bref au présent, long au parfait ;

ipse. , ipsa. , ipsum. ( gén. : ipsius, datif : ipsi) 1: 1 même (moi-même, toi-même, etc. ) ; en personne ; 2 au nominatif, signifie parfois de soi-même, spontanément ; par lui-même ; 3 sert aussi de pronom d’insistance : lui, quant à lui, ou à préciser : précisément, justement ;

is. , ea. , id. 1: (gén. ejus , dat. ei ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci, il ;

ita. 1: ainsi, de cette manière, de même ; / ita ut + indi. : ainsi que, comme ;

jubeo , es, jubere , jussi , jussum 1: donner un ordre ; ordonner (+prop. inf ), commander ; / jubeo : u bref ;

jus. , juris. , n 1: la loi, le droit ; // jus est mihi + inf. : j’ai le droit de ... ; // expr. : jure : à bon droit ; / u long ;

meus. , mea. , meum. 1: mon, ma ; mien ; ( voc. contracte : mi. )

modus. , i m 1: sorte, espèce, genre; // expr. : hujusmodi / ejus modi  : de cette sorte, de cette espèce ; / o bref ;

multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup de;

ne. conj. + subj. 1: pour que ne pas , pour ne pas (négation de ut final) ;

nemo. , neminis (ou gén nullius. , datif nemini , parfois nulli. , abl nullo. ) 1: personne, ne ... personne, nul... ne, aucun...ne ; / e long ;

nullus. , a, um ( gén. nullius , dat. nulli. ) 1: aucun, nul ;

num. interr : direct : est-ce que par hasard ;

numerus , i m 1: le nombre ; / u et e brefs ;

pater. , patris. m 1: père ; / pater : a bref ;

patior , pateris , pati. , passus sum 1: 1 supporter ; 2 permettre que (+ prop. inf.) ; / a bref ;

perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;

periculum , i n 1: le danger, le péril, le risque, l’épreuve ; / e bref, i long, 1er u bref  ;

poena , ae f 1: le châtiment ; le supplice ;

possum. , potes. , posse. , potui 1: pouvoir ; / l’impft et le parfait ont souvent valeur d’irréels ; / potui : o bref ;

praesidium , ii n 1: 1 la protection ; 2 la garde ; / i brefs ;

quamdiu : aussi longtemps que ;

propter. 1: prép + acc. : à cause de, en raison de, pour ;

quid.  1: après si, nisi, ne, num, cum, quid est l'équivalent de aliquid (quelque chose).

quidam. , quaedam. , quiddam. (adj quoddam. ) pr. adj. 1: adj. certain ; // pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose ;

quisquam. , quaequam. , quidquam. / quicquam. 1: quelqu’un, quelque chose, quelque ; négation +quisquam = nemo ; négation + quidquam = nihil : et ... rien; nec ... quisquam : et personne, et aucun …etc.

Romanus , a, um 1: de Rome, romain ; / o et a longs ;

sed. , conj. 1: mais ;

si + indicatif 1: si ; si l’on admet que ; / i long  ;

similis , is, e 1: semblable ; pareil ; semblable à + génitif ou datif ; /similis : 2 1ers i brefs ;

singuli , ae, a 1: pl. : un par un ...etc. (distributif) ;

tam. , adv. 1: tant, tellement ; autant, si, aussi (intensif) ; tam ut + subj 1: tellement ... que , si ... que ; ;

tamquam. 1: adv. 1: comme, pour ainsi dire ;

tantus. , a, um 1: aussi grand, si grand, si important, tel ;

tum. 1: alors (annonce parfois, ou reprend, la conjonction temporelle cum);

unus. , a, um (génitif unius , datif uni. ) 1: un seul ; / u long ;

vero. , inv. 1: 1 de fait, en vérité, vraiment ; oui, vraiment ! , oui ! ; 2 mais ; / o long ;

video , es, videre , vidi. , visum. 1: ut / ne + subj. : veiller à ce que, à ce que ne ... pas ; / i bref au présent, long au parfait ;

videor, eris, videri , visus sum 1: 1 être vu, se montrer ; 2 paraître, sembler, avoir l’air ;

fréquence 2 :

adduco , is, adducere , adduxi , adductum 2: 1 concret : conduire vers ; 2 abstrait : / adduci ut + subj. : être amené à ; / u long ;

adeo , adv. 2: à ce point ; / atque adeo : et qui plus est... ; / a et e brefs, o long ;

adhuc. , adv. 2: jusqu'ici ;

auris. , is f 2: 1 oreille ; 2 oreille attentive;

clarus. , a, um 2: célèbre, illustre ; /sup. clarissimus , a, um  ;/ a long ;

convenio , is, convenire , conveni , conventum 2: être l'objet d'un accord ; // convenit 2: a) il y a accord ; b) il convient, il est juste, il est bon de ; / convenit : pft : e long.

cresco. , is, crescere , crevi. , cretum. 2: croître, grandir, grossir, naître, se développer ;

cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; ( de : + inf., ou + prop. inf. ) ; / u bref ;

defendo , is, defendere , defendi , defensum 2: 1 défendre ; 2 soutenir ; / e long ;

denique , adv. 2: enfin ; finalement ; / 1er e long ;

fateor , eris, fateri , fassus sum 2: reconnaître, avouer ; + prop inf : que ... ; / a bref ;

imperator , imperatoris m 2: le général en chef, le généralissime ;

intra. prép + acc. 2: à l’intérieur de ;

liberi , liberorum m. pl. 2: enfants (fils et filles) ; / i long, e bref ;

majores , majorum, subst. pl. 2: les ancêtres ; / a long ;

moenia , moenium n pl 2: les murs, les murailles, les remparts ; par métonymie : ville ;

molior , iris, moliri , molitus sum 2: 1 mettre en mouvement ; 2 entreprendre ; 3 machiner, ourdir ; / 1er o long ;

nondum. , adv. 2: pas encore

permitto , is, permittere , permisi , permissum 2: confier ;

plebs. , plebis. , f 2: la plèbe;

postea  2: adv.: ensuite, après cela ;

potius , inv. 2: plutôt ; // potius quam 2: plutôt que ; / o bref ;

sicut., inv. 2: comme, de même que ; / i longs ;

tribunus , i m 2: tribun; / tribunus pl. : tribun de la plèbe ;

fréquence 3 :

avus. , i m 3: le grand-père ; / a bref ;

decerno , is, decernere , decrevi , decretum 3: décréter ; ( ut + subj. : que) ;

depono , is, deponere , deposui , depositum 3: 1 poser au sol, déposer, mettre à terre ; 2 abandonner ; / depono : e et o longs ; deposui : e long, o bref ;

obsideo , es, obsidere , obsedi , obsessum 3: assiéger ; cerner ;

pernicies , perniciei f 3: 1 dommage, acte nuisible, violences ; 2 danger (grave); fléau ;

praetor. , praetoris m 3: préteur ;

vereor , eris, vereri , veritus sum 3: appréhender, craindre, redouter (de : + inf ; que : ne + subj ; négation : ne non ; ) ;

verum. , inv. 3: mais ;

fréquence 4 :

commoveo , es, commovere , commovi , commotum 4: mettre en mouvement  , soulever ; / 2ème o bref ;

confirmo , as, confirmare , confirmavi , confirmatum 4: affermir ; renforcer ;

cotidie / quotidie , inv. 4: chaque jour

fauces. , faucium f pl 4: l’entrée ;

firmus. , a, um 4: ferme, solide, fort ;

improbus , a, um 4: 1 méchant, fourbe, malhonnête ; 2 effronté, impudent ; / o bref ;

includo , is, includere , inclusi , inclusum 4: enfermer ( dans : + dat. ou abl. ou in + abl. ) ; / u long ;

seditio , seditionis f 4: sédition ; émeute, révolte, soulèvement populaire ; / e long ;

tabula , ae f 4: tablette (pour écrire) ; / au pl. : tablettes, registres, archives ; / a et u brefs ;


ne pas apprendre :

clemens , clementis adj : 1 doux, tranquille ; 2 modéré, indulgent, clément ; / e long ;

comprehendo , is, comprehendere , comprehendi , comprehensum: appréhender au corps, faire prisonnier, arrêter ;

condemno , as , condemnare : tr. : condamner ( + gén. de cause : pour )

confestim , adv. : à l'instant même, tout de suite, sur l'heure, aussitôt, aussitôt après

conscriptus , a, um : enrôlé, inscrit sur un rôle ; / patres conscripti : pères conscrits, sénateurs ;

consularis,is m : le consulaire (ancien consul)

crudele : neutre adverbial : cruellement ; / comp. crudelius ; / u et e longs ;

custodio , is, custodire , ivi, custoditum : avoir sous sa garde, surveiller ; / 1er o long ;

detrimentum , i n : le dommage ;

dissolutus, a, um : 1 négligent, incouciant ; 2 faible, trop indulgent ; mou ;

Etruria , ae f : l’Etrurie ; (l’Etrurie jouxte Rome, au Nord, et correspond à la Toscane actuelle) ; / u long ;

Fulvius ii m  : Marcus Fulvius Flaccus, consul en 125, tribun de la plèbe en 122, chef du parti populaire ;

hebesco , is , hebescere : s’émousser, perdre de sa vigueur ; / 1er e bref ;

inertia , ae f :incapacité, négligence, inertie, mollesse ; / i brefs ;

intercedo, is, intercedere , intercessi , intercessum : venir entre, se placer entre, être dans l’intervalle ; / e longs ;

intestinus , a, um : intérieur ; / bellum intestinum : guerre civile ;/ i longs ;

Italia , ae f : l’Italie ; / 1er i long, 1er a bref ;

L. , abrév. : Lucius

M. , inv. : abréviation de Marcus

Marius , ii m : Caius Marius, (157-86 av JC) : grand général, vainqueur des Jugurtha, et des Cimbres, rival de Sylla ; 6 fois consul, chef du parti populaire ;

nequitia , ae f : mauvaise qualité ; incapacité, lâcheté ; / e long, i brefs ;

Opimius , ii m : Lucius Opimius, consul en 121 av JC, massacra C.Gracchus et M.Fulvius, chefs du parti populaire

perditus , a, um : perdu moralement : pervers, infâme, excessif, dépravé ; / i bref ;

recondo , is, recondere , recondidi , reconditum : 1 cacher, dissimuler ; 2 enfouir ; / e bref ;

remoror , aris, remorari , remoratus sum : tr. : 1 retarder, arrêter; 2 faire attendre, différer ;/ e et o brefs ;

Saturninus , i m : Saturninus (Lucius Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe en 100, chef du parti populaire, tué en 100 dans la Curia Hostilia ) ; / a long ;

sero. , adv. : 1 tard ; 2 trop tard; / comparatif serius ; / e long ;

Servilius , ii m : nom d’une gens ; Caius Servilius Glaucia , préteur, et chef du parti populaire, tué en 100 av JC dans la Curia Hostilia  ;

speculor , aris, speculari , speculatus sum : 1 épier, espionner, faire le guet ; 2 observer, contempler ; / e et u brefs ;

suspicio , suspicionis f : 1 soupçon ; 2 conjecture ; apparence ; / 1er i long ;

vagina , ae f : le fourreau ; / a et i longs ;

Valerius , ii m  : Lucius Valerius , consul en 100

vicesimus , a, um adj. : vingtième ; / 1er i long, 2ème bref ; e long ;


grammaire :

les verbes comme « posse, debere, oportere » ont souvent , à l’indicatif, un sens conditionnel

l’expression de la comparaison

la relative au subjonctif

la construction des verbes de crainte






Retour en haut du texte