01 03 Exorde : Catilina démasqué!
condamnation du sénat; attentisme des consuls;
Cicéron : Catilinaire I, 1-3 exorde
In Lucium Catilinam Oratio I
Exorde, 1-3
Catilina démasqué et condamné
Les consuls attentistes
1. Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra ? Quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet ? quem ad finem sese effrenata jactabit audacia ? Nihilne te nocturnum praesidium Palatii, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora vultusque moverunt ? Patere tua consilia non sentis ? constrictam jam horum omnium scientia teneri conjurationem tuam non vides ? Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris ?
2. O tempora ! o mores ! Senatus haec intellegit, consul videt ; hic tamen vivit. Vivit ? immo vero etiam in senatum venit, fit publici consili particeps, notat et designat oculis ad caedem unumquemque nostrum. Nos autem, fortes viri, satis facere rei publicae videmur, si istius furorem ac tela vitamus. Ad mortem te, Catilina, duci jussu consulis jampridem oportebat, in te conferri pestem, quam tu in nos omnes jam diu machinaris.
3. An vero vir amplissimus, P. Scipio, pontifex maximus, Ti. Gracchum, mediocriter labefactantem statum rei publicae, privatus interfecit ; Catilinam orbem terrae caede atque incendiis vastare cupientem nos consules perferemus ? Nam illa nimis antiqua praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium, novis rebus studentem, manu sua occidit. Fuit, fuit ista quondam in hac re publica virtus, ut viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum hostem coercerent. Habemus senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave ; non deest rei publicae consilium neque auctoritas hujus ordinis ; nos, nos, dico aperte, consules desumus.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte :
1
quousque / quo usque : jusqu'à quand ?
tandem. 2: 1 enfin ; 2 donc (dans les interrogations pressantes) ;
abutor , abuteris , abuti , abusus sum : + abl : user de qqch en le détournant de son usage premier, abuser de ;
abutere = abuteris
Catilina , ae m : Catilina (108-62 av JC)
patientia , ae f 4: patience ; / a bref ;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
quamdiu : combien de temps ... ?
etiam , adv. 1: encore ;/ e et i brefs ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 délire, égarement, folie ; / u bref ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
tuus. , tua. , tuum. 1: ton, ta, tien, le tien ; ton cher... ;
nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois) ; / o long ;
eludo , is, eludere , elusi , elusum : 1 esquiver ; 2 se jouer de ; 3 se railler de, se gausser de, se moquer de, tourner en ridicule ;
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers; 2 pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour;
finis. , is m ou f 1: la limite, la borne, la délimitation ; le terme ; / 1er i long ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ; renforcement de se ;
effrenatus , a, um : 1 débridé, sans frein (terme d’équitation) ; 2 effréné, déréglé, dchaîné ; / e longs, a long ;
jacto. , as, jactare 2: jeter, , lancer continuellement, lancer sans répit
audacia , ae f 2: l'audace, la témérité (péj.) ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 (ne) rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ; / nihil : 2 brèves ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / e bref ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ;
nocturnus , a, um 4: 1 de nuit, nocturne ; 2 sens parfois adverbial : pendant la nuit ;
praesidium , ii n 1: 1 la garnison ; le détachement (mil.) ; 2 la garde; / i brefs ;
Palatium , i(i) n : le mont Palatin ; / 1er a bref, deuxième long ;
urbs. , urbis. , f 1: la ville ; // Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
vigilia , ae f 4: ronde de nuit, patrouille de nuit ; / 3 i brefs ;
timor. , timoris m 2: crainte, peur; / i bref ;
populus , populi m 1: le peuple ; / o et 1er u brefs ;
concursus , us m : action de courir ensemble, d’accourir en foule ; rassemblement ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; honnête, honorable ; (comp. melior ; sup. optimus ) ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
omnis. , omnis, omne. 1: tout, toute ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; indique la proximité ;
munitus , a, um : protégé, défendu, fortifié ; / sup. munitissimus ; / 1er u et i longs ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: 1 avoir (en sa possession, à sa disposition), tenir; 2 avoir en soi, comporter ; / a bref ;
senatus , us m 1: 1 le sénat ; 2 réunion du sénat ; / senatum habere : tenir une réunion du sénat ; / e bref, a long ;
locus., i m 1: lieu, endroit, place ; /o bref ;
os. , oris. , n 1: la bouche ; / par ext. : le visage, les traits; la physionomie ; / o long ;
vultus. , us m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; l’air, la mine ; 3 le regard ;
que. 1: et (post-posé: -que
moveo , es, movere , movi. , motum. 1: 1 mettre en mouvement , ébranler ; 2 émouvoir , troubler ; / moveo : 1er o bref ; movi, motum : o longs ;
pateo , es, patere , patui 2: être ouvert, s’offrir à découvert (+ dat., à qqn, à qqch) , être découvert ; / a bref ;
consilium , ii n 1: 1 la résolution, la décision ( ut + subj ; : de ; ne +subj. : de ne pas) ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; 2 le projet, le plan , l’intention (de : ut + subj.) ; l’entreprise ; / i brefs ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ;
constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : enchaîner ; comprimer, contenir ; réprimer ;
jam. , adv. 1: déjà, désormais ; maintenant ;
scientia , ae f 4: la connaissance ; le fait de savoir , d’être au courant ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 maintenir ; / teneo : e brefs ;
conjuratio , conjurationis f 2: la conjuration, la conspiration, le complot
video , es, videre , vidi. , visum. 1: voir; / i bref au présent, long au parfait ;
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
proximus , a, um 2: 1 le plus proche; 2 dernier ;
superior , superior, superius , génitif superioris adj. 2: antérieur, précédent ; / u et e brefs ;
nox. , noctis. f 1: la nuit ; // proxima nocte : abl de tps : la nuit précédente ;
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 effectuer, faire; / a bref ; egi : e long ;
ubi. 1: adv. rel. : où, là où ; / u bref, i long ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être ;
convoco , as, convocare , avi, convocatum : convoquer
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 concevoir ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; / a bref ; cepi : e long ;
ignoro , as, ignorare , avi, ignoratum 4: ignorer ; / 1er o long ;
arbitror , aris, arbitrari , arbitratus sum 1: penser, juger, estimer ;
2
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation) ; / o long ;
tempus. , temporis 1 n 1: le temps, la période ; l’époque ; / u bref, o bref ;
mos. , moris. , m 1: 1 coutume; 2 les principes, la morale ; // pl. : mores. , morum 1: mœurs ; / o long ;
intellego , is, intellegere , intellexi , intellectum 1: comprendre, se rendre compte de ;
consul. , is m 1: le consul
tamen. , adv. 1: 1 cependant, pourtant, pour autant ; 2 malgré tout ; / 2 brèves ;
vivo. , is, vivere , vixi. , victum. 1: vivre ; continuer à vivre ; / i long ;
immo vero 1: bien plus, mieux encore ;
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit) ; 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore ;/ 3 brèves ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 contre ;
venio , is, venire , veni. , ventum. 1: venir, se présenter ; / le « e » du radical est bref au présent, et long au parfait ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1, devenir ; être ; 2 être nommé (à une fonction) ; 3 fio sert de passif à facio ;
particeps , participis adj : participant, qui a part à ;
publicus , a, um 2: public ; de l’Etat ;
consilium , ii n 1: le conseil, l’assemblée ; / i brefs ;
noto. , as, notare 4: marquer ;
et. , conj. 1: et, aussi, même;
designo , as , designare, designavi, designatum : indiquer, désigner ( en faisant un signe )
oculus , i m 1: 1 l’œil ; 2 le regard ; / o et 1er u brefs ;
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers ; 2 pour, en vue de ;
caedes. , caedis f 1: meurtre, massacre, immolation ;
unusquisque / unus quisque , unaquaeque, unumquidque : chacun
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, , mais, cependant ; quant à ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique ;
vir. , viri. , m 1: homme (de valeur), homme ; / gén. pl. : virorum ou virum ;
satis. adv 1: assez, suffisamment ; / a et i brefs ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : 1 faire ; 2 agir ; / facio : a bref ; feci : e long ;
res. , rei. f 1: seul, ou complété par un adjectif : res publica , rei publicae , f 1: l’état ; les affaires publiques; l’intérêt public ;
videor, eris, videri , visus sum 1: croire ; (mihi) videor + inf : je crois, il me semble que je ;
si + indicatif 1: si ; quand, toutes les fois que ; / i long ;
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part ;
telum. , i n 1: toute arme offensive : le trait (javelot ou flèche) ; l’arme ; / par métonymie : le coup ; / e long ;
vito. , as, vitare 3: 1 éviter ; 2 chercher à éviter, échapper à ; / i long ;
mors. , mortis. f 1: la mort ;
duco. , is, ducere , duxi. , ductum. 1: mener, conduire; / u long ;
jussus. , us m : l’ordre ; // expr. jussu. + gén. : sur l'ordre de ;
jampridem / jam pridem , adv. : depuis longtemps déjà, depuis longtemps
oportet , oportere , oportuit 1: vb. impersonnel : il importe, il faut (+ inf.), il faut que (+prop. inf. ou + subj.) ; N.B. : l’indicatif a souvent valeur de conditionnel ; / 1er o bref ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: 1 apporter, rassembler, concentrer ; 2 reporter sur (in + acc.) ; / e bref ;
pestis. , is f 4: le fléau (chose ou personne) ; la ruine ; toute chose pernicieuse ; la peste ;
jam. , adv. 1: déjà, désormais, à l'instant ; maintenant ;
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / jam diu : depuis longtemps ; / comp. diutius ; sup. : diutissime ;
machinor , aris, machinari , machinatus sum : 1 imaginer, créer, inventer ; 2 combiner, machiner, tramer ; / a long, i bref ;
3
an., inv. 1: interrogation directe : 1 est ce que ? ; est-ce ... ? n’est-ce pas ... ? (après une première interrogation 2 souvent , introduit deux propositions qui s’opposent ou bien , existant simultanément, susciteraient une absurdité : parataxe ; équivalent à une exclamation indignée en français : « quoi ! » ... « et »...;/ ! an vero : eh quoi ! ;
amplus. , a, um 3: important, considérable ; / sup. : amplissimus ;
P. : abrév. de Publius
Scipio , Scipionis m : Scipion ; ici Scipio Nasica : consul en 138 av JC, chef du parti aristocratique ; combattit les réformes agraires des Gracques, et , bien qu’il soit simple « particulier » (homo privatus), provoqua une émeute au forum au cours de laquelle Tiberius Gracchus fut tué en 133 ;
pontifex , pontificis m : pontife ; les pontifes sont de 3 à 13, présidés par le pontifex maximus (le Grand Pontife) , qui n’est pas un magistrat, mais possède néanmoins le jus auspiciorum, le jus contionis et le jus edicendi .
magnus. , a, um 1: grand ; (comparatif major, majoris 1; superlatif : maximus ,a,um 2 ;)
Tiberius , ii m : Tiberius (praenomen) ; / abrév. Ti. ;
Gracchi , Gracchorum m pl : les Gracques, fils du consul Tiberius Sempronius Gracchus (177) , tribuns de la Plèbe, et chefs du parti populaire (populares), périrent sous les coups du parti aristocratique, en 133 ( Tiberius Sempronius Grachus , tribun de la plèbe) et en 121 (Caius Sempronius Gracchus, tribun de la plèbe) ;
mediocriter adv. : peu, faiblement, moyennement
labefacio , is, labefacere , labefeci , labefactum : faire chanceler, ébranler, endommager, porter atteinte à ; / a et e brefs ;
status. , us m 4: stabilité; constitution (pol.) ; / a bref ;
privatus , i m 2: le simple particulier ; / i bref, a long ;
interficio , is, interficere , interfeci , interfectum 2: 1 faire disparaître ; 2 tuer, mettre à mort ;
orbis. , is m 2: cercle, globe ; / orbis terrarum : le cercle des terres, le monde (terrarum svt s e) ;
terra. , ae f 1: la terre ;
caedes. , caedis f 1: meurtre, massacre ;
incendium , ii, n 4: l'incendie
vasto. , as, vastare , avi, vastatum : 1 rendre désert ; 2 ravager, dévaster ;
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; / u bref ;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
nam. , conj. 1: 1 car ; 2 valeur parfois faible, annonce simplement un nouveau développement ; quant à ... ; ainsi, par exemple ;
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique)
constr. : illa exempla sera développé par la complétive introduite par quod ;
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux ; / i long ;
praetereo , is, praeterire , praeterii / praeterivi , praeteritum 3: laisser de côté, négliger, ne pas faire cas de, omettre ; / e bresf ;
quod. 1 : conj. + ind. : le fait que ; quant au fait que ( acc. de rel. ) ; à savoir que ;
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
Servilius , ii m : nom d’une gens ; / C. Servilius Ahala : maître de cavalerie du dictateur Cincinnatus qui tua, en 435 av. J.C., Spurius Maelius, soupçonné de vouloir accéder à la royauté en faisant des distributions de blé à la plèbe ;
Spurius , ii m : Spurius, praenomen ; / abrév. Sp. ;
Maelius , ii m : Maelius, nom d’une famille romaine ;
novus. , a, um 1: nouveau ; // expr. novae res : la révolution ; / o bref ;
studeo, es, studere , studui : + datif : 1 avoir du goût ou de l’attachement pour ; 2 s’occuper avec zèle de ; s’appliquer à ; désirer ;
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
occido , is, occidere , occidi , occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort; / i long ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister ;
quondam. , adv. 3: 1 jadis, autrefois, un jour ; 2 à un certain moment ; une fois ; jamais ;
constr. : ista annonce ut consécutif (ut...coercerent) , et n’a pas ici de valeur péjorative, bien au contraire !
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
virtus. , virtutis f 1: valeur, vertu ; qualité ;
acer. , acris. , acre. 2: rude, violent, terrible; (comp. acrior, sup. acerrimus ) ; / a long ;
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ; / i brefs ;
civis. , is m 1: le citoyen ; / 1er i long ;
perniciosus , a, um : pernicieux, funeste, dangereux ;
quam. 1: introduit le second terme de la comparaison : que ;
acerbus , a, um 4: cruel, violent, dur ; / sup. : acerbissimus ; a bref ;
hostis. , is m 1: l’ennemi (public)
coerceo , es, coercere , coercui , coercitum 2: réprimer, châtier ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: avoir (en sa possession, à sa disposition), tenir, détenir, posséder ; / a bref ;
senatusconsultum / senatus consultum , i n : le sénatus consulte ; décret du sénat ;
vehemens , vehementis : rigoureux, sévère ; / 2 1ers e brefs ;
gravis. , is, e 1: rigoureux, accablant , sévère ; / comp. : gravior , sup. : gravissimus ; / a bref ;
desum. , es, deesse / desse , defui 2: manquer, faire défaut à ; + datif ;
consilium , ii n 1: intelligence,sagesse ; esprit de décision ; / i brefs ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 derrière une première proposition négative : ni ; 3 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
auctoritas , auctoritatis f 2: 1 autorité ; esprit de responsabilité ; 2 ratification, résolution ; 3 garantie ;
ordo. , ordinis m 1: ordre, classe sociale (3 ordres à Rome : sénateurs, chevaliers, plébéiens ) ;
dico. , is, dicere , dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : dire, affirmer ; / i long :
aperte adv. : ouvertement ; clairement ;
desumus ( s e rei publicae )
Vocabulaire classé par ordre alphabétique
abutor , abuteris , abuti , abusus sum : + abl : user de qqch en le détournant de son usage premier, abuser de ;
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part ;
acer. , acris. , acre. 2: rude, violent, terrible; (comp. acrior, sup. acerrimus ) ; / a long ;
acerbus , a, um 4: cruel, violent, dur ; / sup. : acerbissimus ; a bref ;
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers; 2 pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour;
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 effectuer, faire; / a bref ; egi : e long ;
amplus. , a, um 3: important, considérable ; / sup. : amplissimus ;
an., inv. 1: interrogation directe : 1 est ce que ? ; est-ce ... ? n’est-ce pas ... ? (après une première interrogation 2 souvent , introduit deux propositions qui s’opposent ou bien , existant simultanément, susciteraient une absurdité : parataxe ; équivalent à une exclamation indignée en français : « quoi ! » ... « et »...;/ ! an vero : eh quoi ! ;
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux ; / i long ;
aperte adv. : ouvertement ; clairement ;
arbitror , aris, arbitrari , arbitratus sum 1: penser, juger, estimer ;
auctoritas , auctoritatis f 2: 1 autorité ; esprit de responsabilité ; 2 ratification, résolution ; 3 garantie ;
audacia , ae f 2: l'audace, la témérité (péj.) ;
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, , mais, cependant ; quant à ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; honnête, honorable ; (comp. melior ; sup. optimus ) ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
caedes. , caedis f 1: meurtre, massacre, immolation ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 concevoir ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; / a bref ; cepi : e long ;
Catilina , ae m : Catilina (108-62 av JC)
civis. , is m 1: le citoyen ; / 1er i long ;
coerceo , es, coercere , coercui , coercitum 2: réprimer, châtier ;
concursus , us m : action de courir ensemble, d’accourir en foule ; rassemblement ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: 1 apporter, rassembler, concentrer ; 2 reporter sur (in + acc.) ; / e bref ;
conjuratio , conjurationis f 2: la conjuration, la conspiration, le complot
consilium , ii n 1: 1 le conseil, l’assemblée ; 2 la résolution, la décision ( ut + subj ; : de ; ne +subj. : de ne pas) ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; 3 le projet, le plan , l’intention (de : ut + subj.) ; l’entreprise ; 4 intelligence,sagesse ; esprit de décision ; / i brefs ;
constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : enchaîner ; comprimer, contenir ; réprimer ;
consul. , is m 1: le consul
convoco , as, convocare , avi, convocatum : convoquer
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; / u bref ;
designo , as , designare, designavi, designatum : indiquer, désigner ( en faisant un signe )
desum. , es, deesse / desse , defui 2: manquer, faire défaut à ; + datif ;
dico. , is, dicere , dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : dire, affirmer ; / i long :
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / jam diu : depuis longtemps ; / comp. diutius ; sup. : diutissime ;
duco. , is, ducere , duxi. , ductum. 1: mener, conduire; / u long ;
effrenatus , a, um : 1 débridé, sans frein (terme d’équitation) ; 2 effréné, déréglé, dchaîné ; / e longs, a long ;
eludo , is, eludere , elusi , elusum : 1 esquiver ; 2 se jouer de ; 3 se railler de, se gausser de, se moquer de, tourner en ridicule ;
et. , conj. 1: et, aussi, même;
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit) ; 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore; encore ; / 3 brèves ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : 1 faire ; 2 agir ; / facio : a bref ; feci : e long ;
finis. , is m ou f 1: la limite, la borne, la délimitation ; le terme ; / 1er i long ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1, devenir ; être ; 2 être nommé (à une fonction) ; 3 fio sert de passif à facio ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 délire, égarement, folie ; / u bref ;
Gracchi , Gracchorum m pl : les Gracques, fils du consul Tiberius Sempronius Gracchus (177) , tribuns de la Plèbe, et chefs du parti populaire (populares), périrent sous les coups du parti aristocratique, en 133 ( Tiberius Sempronius Grachus , tribun de la plèbe) et en 121 (Caius Sempronius Gracchus, tribun de la plèbe) ;
gravis. , is, e 1: rigoureux, accablant , sévère ; / comp. : gravior , sup. : gravissimus ; / a bref ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: 1 avoir (en sa possession, à sa disposition), tenir, détenir, posséder ; 2 avoir en soi, comporter ; / a bref ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; indique la proximité ;
hostis. , is m 1: l’ennemi (public)
ignoro , as, ignorare , avi, ignoratum 4: ignorer ; / 1er o long ;
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique) ;
immo vero 1: bien plus, mieux encore ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 contre ;
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
incendium , ii n 4: l'incendie
intellego , is, intellegere , intellexi , intellectum 1: comprendre, se rendre compte de ;
interficio , is, interficere , interfeci , interfectum 2: 1 faire disparaître ; 2 tuer, mettre à mort ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
jacto. , as, jactare 2: jeter, , lancer continuellement, lancer sans répit
jam. , adv. 1: déjà, désormais, à l'instant ; maintenant ;
jampridem / jam pridem , adv. : depuis longtemps déjà, depuis longtemps
jussus. , us m : l’ordre ; // expr. jussu. + gén. : sur l'ordre de ;
labefacio , is, labefacere , labefeci , labefactum : faire chanceler, ébranler, endommager, porter atteinte à ; / a et e brefs ;
locus., i m 1: lieu, endroit, place ; /o bref ;
machinor , aris, machinari , machinatus sum : 1 imaginer, créer, inventer ; 2 combiner, machiner, tramer ; / a long, i bref ;
Maelius , ii m : Maelius, nom d’une famille romaine ;
magnus. , a, um 1: grand ; (comparatif major, majoris 1; superlatif : maximus ,a,um 2 ;)
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
mediocriter adv. : peu, faiblement, moyennement
mors. , mortis. f 1: la mort ;
mos. , moris. , m 1: 1 coutume; 2 les principes, la morale ; // pl. : mores. , morum 1: mœurs ; / o long ;
moveo , es, movere , movi. , motum. 1: 1 mettre en mouvement , ébranler ; 2 émouvoir , troubler ; / moveo : 1er o bref ; movi, motum : o longs ;
munitus , a, um : protégé, défendu, fortifié ; / sup. munitissimus ; / 1er u et i longs ;
nam. , conj. 1: 1 car ; 2 valeur parfois faible, annonce simplement un nouveau développement ; quant à ... ; ainsi, par exemple ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / e bref ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 derrière une première proposition négative : ni ; 3 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 (ne) rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ; / nihil : 2 brèves ;
nocturnus , a, um 4: 1 de nuit, nocturne ; 2 sens parfois adverbial : pendant la nuit ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois) ; / o long ;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
noto. , as, notare 4: marquer ;
novus. , a, um 1: nouveau ; // expr. novae res : la révolution ; / o bref ;
nox. , noctis. f 1: la nuit ; // proxima nocte : abl de tps : la nuit précédente ;
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation) ; / o long ;
occido , is, occidere , occidi , occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort ; / i long ;
oculus , i m 1: 1 l’œil ; 2 le regard ; / o et 1er u brefs ;
omnis. , omnis, omne. 1: tout, toute ;
oportet , oportere , oportuit 1: vb. impersonnel : il importe, il faut (+ inf.), il faut que (+prop. inf. ou + subj.) ; N.B. : l’indicatif a souvent valeur de conditionnel ; / 1er o bref ;
orbis. , is m 2: cercle, globe ; / orbis terrarum : le cercle des terres, le monde (terrarum svt s e) ;
ordo. , ordinis m 1: ordre, classe sociale (3 ordres à Rome : sénateurs, chevaliers, plébéiens ) ;
os. , oris. , n 1: la bouche ; / par ext. : le visage, les traits ; la physionomie ; / o long ;
P. : abrév. de Publius
Palatium , i(i) n : le mont Palatin ; / 1er a bref, deuxième long ;
particeps , participis adj : participant, qui a part à ;
pateo , es, patere , patui 2: être ouvert, s’offrir à découvert (+ dat., à qqn, à qqch) , être découvert ; / a bref ;
patientia , ae f 4: patience ; / a bref ;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
perniciosus , a, um : pernicieux, funeste, dangereux ;
pestis. , is f 4: le fléau (chose ou personne) ; la ruine ; toute chose pernicieuse ; la peste ;
pontifex , pontificis m : pontife ; les pontifes sont de 3 à 13, présidés par le pontifex maximus (le Grand Pontife) , qui n’est pas un magistrat, mais possède néanmoins le jus auspiciorum, le jus contionis et le jus edicendi .
populus , populi m 1: le peuple ; / o et 1er u brefs ;
praesidium , ii n 1: 1 la garnison ; le détachement (mil.) ; 2 la garde ; / i brefs ;
praetereo , is, praeterire , praeterii / praeterivi , praeteritum 3: laisser de côté, négliger, ne pas faire cas de, omettre ; / e bresf ;
privatus , i m 2: le simple particulier ; / i bref, a long ;
proximus , a, um 2: 1 le plus proche; 2 dernier ;
publicus , a, um 2: public ; de l’Etat ;
quam. 1: introduit le second terme de la comparaison : que ;
quamdiu : combien de temps ... ?
que. 1: et (post-posé: -que
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
quod. 1 : conj. + ind. : le fait que ; quant au fait que ( acc. de rel. ) ; à savoir que ;
quondam. , adv. 3: 1 jadis, autrefois, un jour ; 2 à un certain moment ; une fois ; jamais ;
quousque / quo usque : jusqu'à quand ?
res. , rei. f 1: seul, ou complété par un adjectif : res publica , rei publicae , f 1: l’état ; les affaires publiques; l’intérêt public ;
satis. adv 1: assez, suffisamment ; / a et i brefs ;
scientia , ae f 4: la connaissance ; le fait de savoir , d’être au courant ;
Scipio , Scipionis m : Scipion ; ici Scipio Nasica : consul en 138 av JC, chef du parti aristocratique ; combattit les réformes agraires des Gracques, et , bien qu’il soit simple « particulier » (homo privatus), provoqua une émeute au forum au cours de laquelle Tiberius Gracchus fut tué en 133 ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ; renforcement de se ;
senatus , us m 1: 1 le sénat ; 2 réunion du sénat ; / senatum habere : tenir une réunion du sénat ; / e bref, a long ;
senatusconsultum / senatus consultum , i n : le sénatus consulte ; décret du sénat ;
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ;
Servilius , ii m : nom d’une gens ; / C. Servilius Ahala : maître de cavalerie du dictateur Cincinnatus qui tua, en 435 av. J.C., Spurius Maelius, soupçonné de vouloir accéder à la royauté en faisant des distributions de blé à la plèbe ;
si + indicatif 1: si ; quand, toutes les fois que ; / i long ;
Spurius , ii m : Spurius, praenomen ; / abrév. Sp. ;
status. , us m 4: stabilité; constitution (pol.) ; / a bref ;
studeo, es, studere , studui : + datif : 1 avoir du goût ou de l’attachement pour ; 2 s’occuper avec zèle de ; s’appliquer à ; désirer ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister ;
superior , superior, superius , génitif superioris adj. 2: antérieur, précédent ; / u et e brefs ;
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ; / i brefs ;
tamen. , adv. 1: 1 cependant, pourtant, pour autant ; 2 malgré tout ; / 2 brèves ;
tandem. 2: 1 enfin ; 2 donc (dans les interrogations pressantes) ;
telum. , i n 1: toute arme offensive : le trait (javelot ou flèche) ; l’arme ; / par métonymie : le coup ; / e long ;
tempus. , temporis 1 n 1: le temps, la période ; l’époque ; / u bref, o bref ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 maintenir ; / teneo : e brefs ;
terra. , ae f 1: la terre ;
Tiberius , ii m : Tiberius (praenomen) ; / abrév. Ti. ;
timor. , timoris m 2: crainte, peur; / i bref ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ;
tuus. , tua. , tuum. 1: ton, ta, tien, le tien ; ton cher... ;
ubi. 1: adv. rel. : où, là où ; / u bref, i long ;
unusquisque / unus quisque , unaquaeque, unumquidque : chacun
urbs. , urbis. , f 1: la ville ; // Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
vasto. , as, vastare , avi, vastatum : 1 rendre désert ; 2 ravager, dévaster ;
vehemens , vehementis : rigoureux, sévère ; / 2 1ers e brefs ;
venio , is, venire , veni. , ventum. 1: venir, se présenter ; / le « e » du radical est bref au présent, et long au parfait ;
video , es, videre , vidi. , visum. 1: voir; / i bref au présent, long au parfait ;
videor, eris, videri , visus sum 1: croire ; (mihi) videor + inf : je crois, il me semble que je ;
vigilia , ae f 4: ronde de nuit, patrouille de nuit ; / 3 i brefs ;
vir. , viri. , m 1: homme (de valeur), homme ; / gén. pl. : virorum ou virum ;
virtus. , virtutis f 1: valeur, vertu ; qualité ;
vito. , as, vitare 3: 1 éviter ; 2 chercher à éviter, échapper à ; / i long ;
vivo. , is, vivere , vixi. , victum. 1: vivre ; continuer à vivre ; / i long ;
vultus. , us m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; l’air, la mine ; 3 le regard ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ac. , atque. 1: et, et aussi, et d’autre part ;
ad. , prép. + acc. 1: 1 vers; 2 pour, en vue de; ad, prép. + gérondif ou adj. verbal à l’acc. : pour;
ago. , is, agere , egi. , actum. 1: 1 mettre en mouvement ; 2 effectuer, faire; / a bref ; egi : e long ;
an., inv. 1: interrogation directe : 1 est ce que ? ; est-ce ... ? n’est-ce pas ... ? (après une première interrogation 2 souvent , introduit deux propositions qui s’opposent ou bien , existant simultanément, susciteraient une absurdité : parataxe ; équivalent à une exclamation indignée en français : « quoi ! » ... « et »...;/ ! an vero : eh quoi ! ;
arbitror , aris, arbitrari , arbitratus sum 1: penser, juger, estimer ;
autem. , conj 1: (toujours en deuxième position) : or, , mais, cependant ; quant à ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon ; honnête, honorable ; (comp. melior ; sup. optimus ) ; // subst. : bonus, i m 1: l'homme de bien , l’honnête homme ;
caedes. , caedis f 1: meurtre, massacre, immolation ;
capio , is, capere , cepi. , captum. 1: 1 prendre ; 2 concevoir ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; / a bref ; cepi : e long ;
civis. , is m 1: le citoyen ; / 1er i long ;
consilium , ii n 1: 1 le conseil, l’assemblée ; 2 la résolution, la décision ( ut + subj ; : de ; ne +subj. : de ne pas) ; // expr. : consilium capere : prendre une décision ; 3 le projet, le plan , l’intention (de : ut + subj.) ; l’entreprise ; 4 intelligence,sagesse ; esprit de décision ; / i brefs ;
consul. , is m 1: le consul
dico. , is, dicere , dixi. , dictum. 1: (impératif : dic. ) : dire, affirmer ; / i long :
diu. , adv. 1: longtemps ; depuis longtemps ; / jam diu : depuis longtemps ; / comp. diutius ; sup. : diutissime ;
duco. , is, ducere , duxi. , ductum. 1: mener, conduire; / u long ;
et. , conj. 1: et, aussi, même;
etiam , adv. 1: 1 encore, aussi, même ( porte souvent sur le mot qui suit) ; 2 et même, bien plus, en plus, mieux encore; encore ; / 3 brèves ;
facio , is, facere , feci. , factum. 1: ( impér. fac. ) : 1 faire ; 2 agir ; / facio : a bref ; feci : e long ;
finis. , is m ou f 1: la limite, la borne, la délimitation ; le terme ; / 1er i long ;
fio. , is, fieri , factus sum 1: 1, devenir ; être ; 2 être nommé (à une fonction) ; 3 fio sert de passif à facio ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique ;
gravis. , is, e 1: rigoureux, accablant , sévère ; / comp. : gravior , sup. : gravissimus ; / a bref ;
habeo , es, habere , habui , habitum 1: 1 avoir (en sa possession, à sa disposition), tenir, détenir, posséder ; 2 avoir en soi, comporter ; / a bref ;
hic. , haec. / hae. , hoc. 1: ( génitif hujus. dat. abl. pl his. ) : adj ce, cette ; pr celui-ci, celle-ci, ceci ; indique la proximité ;
hostis. , is m 1: l’ennemi (public)
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela ; lui, il ... ; souvent laudatif ; parfois simple pronom de rappel (anaphorique) ;
immo vero 1: bien plus, mieux encore ;
in. , prép. 1 : + acc. : 1 dans (avec mvt) ; 2 contre ;
in. , prép. 1 : +abl. : dans (sans chgt de lieu)
intellego , is, intellegere , intellexi , intellectum 1: comprendre, se rendre compte de ;
iste. , ista. , istud. 1: adj : ce, cette (démonstratif de la seconde personne ; sens souvent péjoratif) ; pr : celui-ci, celle-ci, ceci (celui ou ce dont tu parles...)
jam. , adv. 1: déjà, désormais, à l'instant ; maintenant ;
locus., i m 1: lieu, endroit, place ; /o bref ;
magnus. , a, um 1: grand ; (comparatif major, majoris 1; superlatif : maximus ,a,um 2 ;)
manus., us f 1: la main ; / a bref ;
mors. , mortis. f 1: la mort ;
mos. , moris. , m 1: 1 coutume; 2 les principes, la morale ; // pl. : mores. , morum 1: mœurs ; / o long ;
moveo , es, movere , movi. , motum. 1: 1 mettre en mouvement , ébranler ; 2 émouvoir , troubler ; / moveo : 1er o bref ; movi, motum : o longs ;
nam. , conj. 1: 1 car ; 2 valeur parfois faible, annonce simplement un nouveau développement ; quant à ... ; ainsi, par exemple ;
ne. particule interrogative 1: (-ne) : int. dir. : est-ce que ? ; int. indir. : si... ; / e bref ;
nec. , neque. 1: 1 et ne pas, et non (si la négation porte sur un seul mot) ; 2 derrière une première proposition négative : ni ; 3 répété nec ... nec ..., neque ... neque ... : ni ... ni ... ;
nihil. / nil. (i long) 1: 1 (ne) rien , aucun ; 2 adv : en rien, de rien, nullement ; / nihil : 2 brèves ;
non. , neg. 1: ne...pas, non, pas;
nos. , nos, nostri. / nostrum. , nobis. , nobis 1: nous, je (parfois) ; / o long ;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos ;
novus. , a, um 1: nouveau ; // expr. novae res : la révolution ; / o bref ;
nox. , noctis. f 1: la nuit ; // proxima nocte : abl de tps : la nuit précédente ;
o. , inv. 1: ô, oh, ah (exclamation) ; / o long ;
oculus , i m 1: 1 l’œil ; 2 le regard ; / o et 1er u brefs ;
omnis. , omnis, omne. 1: tout, toute ;
oportet , oportere , oportuit 1: vb. impersonnel : il importe, il faut (+ inf.), il faut que (+prop. inf. ou + subj.) ; N.B. : l’indicatif a souvent valeur de conditionnel ; / 1er o bref ;
ordo. , ordinis m 1: ordre, classe sociale (3 ordres à Rome : sénateurs, chevaliers, plébéiens ) ;
os. , oris. , n 1: la bouche ; / par ext. : le visage, les traits ; la physionomie ; / o long ;
populus , populi m 1: le peuple ; / o et 1er u brefs ;
praesidium , ii n 1: 1 la garnison ; le détachement (mil.) ; 2 la garde ; / i brefs ;
quam. 1: introduit le second terme de la comparaison : que ;
que. 1: et (post-posé: -que
qui. , quae. , quod. 1: adj.interr. quel ? lequel ?
quis. , quae. , quid. 1: interr. direct : qui ? quoi ? que ? interr. indirect : celui qui, ce qui, ce que;
quod. 1 : conj. + ind. : le fait que ; quant au fait que ( acc. de rel. ) ; à savoir que ;
res. , rei. f 1: seul, ou complété par un adjectif : res publica , rei publicae , f 1: l’état ; les affaires publiques; l’intérêt public ;
satis. adv 1: assez, suffisamment ; / a et i brefs ;
se. , sui. , sibi. , se pr.réfl. 1: se, soi, elle, lui, lui-même (pronom réfléchi) ; sujet de l’infinitive : il, elle ...etc. ; // sese. = se ; renforcement de se ;
senatus , us m 1: 1 le sénat ; 2 réunion du sénat ; / senatum habere : tenir une réunion du sénat ; / e bref, a long ;
sentio , is, sentire, sensi. , sensum. 1: percevoir, s'apercevoir, prendre conscience de ; se rendre compte de (de : + acc. ou de + abl.) ou que (+ prop inf) ;
si + indicatif 1: si ; quand, toutes les fois que ; / i long ;
sum. , es. , esse. , fui. 1: être, exister ;
tamen. , adv. 1: 1 cependant, pourtant, pour autant ; 2 malgré tout ; / 2 brèves ;
telum. , i n 1: toute arme offensive : le trait (javelot ou flèche) ; l’arme ; / par métonymie : le coup ; / e long ;
tempus. , temporis 1 n 1: le temps, la période ; l’époque ; / u bref, o bref ;
teneo , es, tenere , tenui , tentum. 1: 1 tenir ; 2 maintenir ; / teneo : e brefs ;
terra. , ae f 1: la terre ;
tu. , te. , tui. , tibi. , te 1: tu, te, toi ;
tuus. , tua. , tuum. 1: ton, ta, tien, le tien ; ton cher... ;
ubi. 1: adv. rel. : où, là où ; / u bref, i long ;
urbs. , urbis. , f 1: la ville ; // Urbs, Urbis : la Ville par excellence, Rome ;
venio , is, venire , veni. , ventum. 1: venir, se présenter ; / le « e » du radical est bref au présent, et long au parfait ;
video , es, videre , vidi. , visum. 1: voir; / i bref au présent, long au parfait ;
videor, eris, videri , visus sum 1: croire ; (mihi) videor + inf : je crois, il me semble que je ;
vir. , viri. , m 1: homme (de valeur), homme ; / gén. pl. : virorum ou virum ;
virtus. , virtutis f 1: valeur, vertu ; qualité ;
vivo. , is, vivere , vixi. , victum. 1: vivre ; continuer à vivre ; / i long ;
vultus. , us m 1: 1 le visage ; 2 les traits du visage (au pluriel) ; l’air, la mine ; 3 le regard ;
fréquence 2 :
acer. , acris. , acre. 2: rude, violent, terrible; (comp. acrior, sup. acerrimus ) ; / a long ;
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux ; / i long ;
auctoritas , auctoritatis f 2: 1 autorité ; esprit de responsabilité ; 2 ratification, résolution ; 3 garantie ;
audacia , ae f 2: l'audace, la témérité (péj.) ;
coerceo , es, coercere , coercui , coercitum 2: réprimer, châtier ;
confero , confers , conferre , contuli , collatum 2: 1 apporter, rassembler, concentrer ; 2 reporter sur (in + acc.) ; / e bref ;
conjuratio , conjurationis f 2: la conjuration, la conspiration, le complot
cupio , is, cupere , cupii ou ivi, cupitum 2: désirer, convoiter, avoir envie ; / u bref ;
desum. , es, deesse / desse , defui 2: manquer, faire défaut à ; + datif ;
furor. , furoris m 2: 1 fureur, folie furieuse, violence déchaînée ; 2 délire, égarement, folie ; / u bref ;
interficio , is, interficere , interfeci , interfectum 2: 1 faire disparaître ; 2 tuer, mettre à mort ;
jacto. , as, jactare 2: jeter, , lancer continuellement, lancer sans répit
occido , is, occidere , occidi , occisum 2: tuer, faire périr, mettre à mort ; / i long ;
orbis. , is m 2: cercle, globe ; / orbis terrarum : le cercle des terres, le monde (terrarum svt s e) ;
pateo , es, patere , patui 2: être ouvert, s’offrir à découvert (+ dat., à qqn, à qqch) , être découvert ; / a bref ;
privatus , i m 2: le simple particulier ; / i bref, a long ;
proximus , a, um 2: 1 le plus proche; 2 dernier ;
publicus , a, um 2: public ; de l’Etat ;
superior , superior, superius , génitif superioris adj. 2: antérieur, précédent ; / u et e brefs ;
supplicium , ii / i n 2: 1 le supplice ; 2 la punition, le châtiment ; / i brefs ;
tandem. 2: 1 enfin ; 2 donc (dans les interrogations pressantes) ;
timor. , timoris m 2: crainte, peur; / i bref ;
fréquence 3 :
amplus. , a, um 3: important, considérable ; / sup. : amplissimus ;
perfero , perfers , perferre , pertuli , perlatum 3: supporter, endurer jusqu’au bout ;
praetereo , is, praeterire , praeterii / praeterivi , praeteritum 3: laisser de côté, négliger, ne pas faire cas de, omettre ; / e bresf ;
quondam. , adv. 3: 1 jadis, autrefois, un jour ; 2 à un certain moment ; une fois ; jamais ;
vito. , as, vitare 3: 1 éviter ; 2 chercher à éviter, échapper à ; / i long ;
fréquence 4 :
acerbus , a, um 4: cruel, violent, dur ; / sup. : acerbissimus ; a bref ;
ignoro , as, ignorare , avi, ignoratum 4: ignorer ; / 1er o long ;
incendium , ii n 4: l'incendie
nocturnus , a, um 4: 1 de nuit, nocturne ; 2 sens parfois adverbial : pendant la nuit ;
noto. , as, notare 4: marquer ;
patientia , ae f 4: patience ; / a bref ;
pestis. , is f 4: le fléau (chose ou personne) ; la ruine ; toute chose pernicieuse ; la peste ;
scientia , ae f 4: la connaissance ; le fait de savoir , d’être au courant ;
status. , us m 4: stabilité; constitution (pol.) ; / a bref ;
vigilia , ae f 4: ronde de nuit, patrouille de nuit ; / 3 i brefs ;
ne pas apprendre :
abutor , abuteris , abuti , abusus sum : + abl : user de qqch en le détournant de son usage premier, abuser de ;
aperte adv. : ouvertement ; clairement ;
C. : abréviation de Caius, ii m : Caius (ou Gaius) , prénom
Catilina , ae m : Catilina (108-62 av JC)
concursus , us m : action de courir ensemble, d’accourir en foule ; rassemblement ;
constringo , is, constringere , constrinxi , constrictum : enchaîner ; comprimer, contenir ; réprimer ;
convoco , as, convocare , avi, convocatum : convoquer
designo , as , designare, designavi, designatum : indiquer, désigner ( en faisant un signe )
effrenatus , a, um : 1 débridé, sans frein (terme d’équitation) ; 2 effréné, déréglé, dchaîné ; / e longs, a long ;
eludo , is, eludere , elusi , elusum : 1 esquiver ; 2 se jouer de ; 3 se railler de, se gausser de, se moquer de, tourner en ridicule ;
Gracchi , Gracchorum m pl : les Gracques, fils du consul Tiberius Sempronius Gracchus (177) , tribuns de la Plèbe, et chefs du parti populaire (populares), périrent sous les coups du parti aristocratique, en 133 ( Tiberius Sempronius Grachus , tribun de la plèbe) et en 121 (Caius Sempronius Gracchus, tribun de la plèbe) ;
jampridem / jam pridem , adv. : depuis longtemps déjà, depuis longtemps
jussus. , us m : l’ordre ; // expr. jussu. + gén. : sur l'ordre de ;
labefacio , is, labefacere , labefeci , labefactum : faire chanceler, ébranler, endommager, porter atteinte à ; / a et e brefs ;
machinor , aris, machinari , machinatus sum : 1 imaginer, créer, inventer ; 2 combiner, machiner, tramer ; / a long, i bref ;
Maelius , ii m : Maelius, nom d’une famille romaine ;
mediocriter adv. : peu, faiblement, moyennement
munitus , a, um : protégé, défendu, fortifié ; / sup. munitissimus ; / 1er u et i longs ;
P. : abrév. de Publius
Palatium , i(i) n : le mont Palatin ; / 1er a bref, deuxième long ;
particeps , participis adj : participant, qui a part à ;
perniciosus , a, um : pernicieux, funeste, dangereux ;
pontifex , pontificis m : pontife ; les pontifes sont de 3 à 13, présidés par le pontifex maximus (le Grand Pontife) , qui n’est pas un magistrat, mais possède néanmoins le jus auspiciorum, le jus contionis et le jus edicendi .
quamdiu : combien de temps ... ?
quousque / quo usque : jusqu'à quand ?
Scipio , Scipionis m : Scipion ; ici Scipio Nasica : consul en 138 av JC, chef du parti aristocratique ; combattit les réformes agraires des Gracques, et , bien qu’il soit simple « particulier » (homo privatus), provoqua une émeute au forum au cours de laquelle Tiberius Gracchus fut tué en 133 ;
senatusconsultum / senatus consultum , i n : le sénatus consulte ; décret du sénat ;
Servilius , ii m : nom d’une gens ; / C. Servilius Ahala : maître de cavalerie du dictateur Cincinnatus qui tua, en 435 av. J.C., Spurius Maelius, soupçonné de vouloir accéder à la royauté en faisant des distributions de blé à la plèbe ;
Spurius , ii m : Spurius, praenomen ; / abrév. Sp. ;
studeo, es, studere , studui : + datif : 1 avoir du goût ou de l’attachement pour ; 2 s’occuper avec zèle de ; s’appliquer à ; désirer ;
Tiberius , ii m : Tiberius (praenomen) ; / abrév. Ti. ;
unusquisque / unus quisque , unaquaeque, unumquidque : chacun
vasto. , as, vastare , avi, vastatum : 1 rendre désert ; 2 ravager, dévaster ;
vehemens , vehementis : rigoureux, sévère ; / 2 1ers e brefs ;
grammaire :
le futur
l’infinitif passif
l’interrogation directe et indirecte
l’adjectif verbal
la proposition infinitive
la proposition consécutive