Evandre - 70 77 Conclusion
70 77 Conclusion (Bucoliques 10 Gallus, Virgile)
Format pdf :
Virgile reprend la parole
Bucolique 10 (v70 77) : Conclusion : Virgile reprend la parole
Haec sat erit, divae, vestrum cecinisse poetam, 70
dum sedet et gracili fiscellam texit hibisco,
Pierides: vos haec facietis maxima Gallo,
Gallo, cujus amor tantum mihi crescit in horas
quantum vere novo viridis se subicit alnus.
Surgamus: solet esse gravis cantantibus umbra, 75
juniperi gravis umbra; nocent et frugibus umbrae.
Ite domum saturae, venit Hesperus, ite capellae.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
70
sat, adv. : assez, suffisamment ; sat est : il suffit que ... + infinitive
divus, a, um : divin
vestrum poetam : Virgile
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer
gracilis, e : grêle, mince
fiscella, ae, f : petite corbeille, petit panier
texo, is, ere, texui, textum : tisser, fabriquer, tresser
hibiscum,i,n : mauve (plante) ?
Pierides, um f pl : Piérides, Muses
magnus, a, um : grand ; magnum aliquid facere : rendre qqch grand, accroître sa valeur
tantum... quantum : autant que
hora, ae, f. : heure ; in horas : d’heure en heure
ver, eris, n. : le printemps
novus, a, um : nouveau, qui se renouvelle
viridis, e : vert, verdoyant, verdissant
subicio, is, ere, jeci, jectum : placer sous, lancer de bas en haut ; se subjicere : s’élancer, s’élever, grandir
alnus,i,f : l’aulne
75
surgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever
soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de
gravis, e : lourd,sérieux, triste ; malsain
umbra, ae, f. : ombre
juniperus,i,f : le genévrier (arbuste)
noceo, es, ere : nuire
fruges, um, f. : les récoltes
domus, us, f. : maison ; domum : acc de mvt
satur, ura, urum : rassasié, gras
Hesperus, i, m : Vesper, l’étoile du berger
vocabulaire alphabétique :
alnus,i,f : l’aulne
divus, a, um : divin
domus, us, f. : maison ; domum : acc de mvt
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
fiscella, ae, f : petite corbeille, petit panier
fruges, um, f. : les récoltes
gracilis, e : grêle
gravis, e : lourd,sérieux, triste ; malsain
Hesperus, i, m : Vesper, l’étoile du berger
hibiscum,i,n : mauve (plante) ?
hora, ae, f. : heure ; in horas : d’heure en heure
juniperus,i,f : le genévrier (arbuste)
magnus, a, um : grand ; magnum aliquid facere : rendre qqch grand, accroître sa valeur
noceo, es, ere : nuire
novus, a, um : nouveau, qui se renouvelle
Pierides, um f pl : Piérides, Muses
sat, adv. : assez, suffisamment ; sat est : il suffit que ... + infinitive (haec annonce la proposition infinitive)
satur, ura, urum : rassasié, gras
sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer
soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de
subicio, is, ere, jeci, jectum : placer sous, lancer de bas en haut ; se subjicere : s’élancer, s’élever, grandir
surgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever
tantum... quantum : autant que
texo, is, ere, texui, textum : tisser, fabriquer, tresser
umbra, ae, f. : ombre
ver, eris, n. : le printemps
viridis, e : vert, verdoyant, verdissant
vocabulaire classé par ordre du fréquence :
fréquence 1 :
domus, us, f. : maison ; domum : acc de mvt
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
gravis, e : lourd,sérieux, triste ; malsain
magnus, a, um : grand ; magnum aliquid facere : rendre qqch grand, accroître sa valeur
novus, a, um : nouveau, qui se renouvelle
soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de
tantum... quantum : autant que
fréquence 2 :
divus, a, um : divin
hora, ae, f. : heure ; in horas : d’heure en heure
sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer
umbra, ae, f. : ombre
fréquence 3 :
surgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever
ver, eris, n. : le printemps
fréquence 4 :
fruges, um, f. : les récoltes
viridis, e : vert, verdoyant, verdissant
ne pas apprendre :
alnus,i,f : l’aulne
fiscella, ae, f : petite corbeille, petit panier
gracilis, e : grêle
Hesperus, i, m : Vesper, l’étoile du berger
hibiscum,i,n : mauve (plante) ?
juniperus,i,f : le genévrier (arbuste)
noceo, es, ere : nuire
Pierides, um f pl : Piérides, Muses
sat, adv. : assez, suffisamment ; sat est : il suffit que ... + infinitive (haec annonce la proposition infinitive)
satur, ura, urum : rassasié, gras
subicio, is, ere, jeci, jectum : placer sous, lancer de bas en haut ; se subjicere : s’élancer, s’élever, grandir
texo, is, ere, texui, textum : tisser, fabriquer, tresser
Bucolique 10 (v70 77) : Conclusion : Virgile reprend la parole
traduction au plus près du texte
Haec sat erit, divae, vestrum cecinisse poetam, 70
dum sedet et gracili fiscellam texit hibisco,
Pierides: vos haec facietis maxima Gallo,
Gallo, cujus amor tantum mihi crescit in horas
quantum vere novo viridis se subicit alnus.
Surgamus: solet esse gravis cantantibus umbra, 75
juniperi gravis umbra; nocent et frugibus umbrae.
Ite domum saturae, venit Hesperus, ite capellae.
Il suffira, divines Piérides, que votre poète ait chanté cela, 70
pendant qu’il est assis et tresse une corbeille avec de la mauve mince :
cela, vous le rendrez très précieux pour Gallus,
pour Gallus, dont l’amour pour moi croît autant d’heure en heure
que s’élance, au printemps nouveau, l’aulne verdoyant.
Levons-nous : l’ombre a l’habitude d’être malsaine pour ceux qui chantent, 75
l’ombre malsaine du genévrier ; les ombres nuisent aussi aux récoltes.
Rentrez, rentrez à la maison, chevrettes rassasiées, Vesper arrive.
« Traduction » de Paul Valéry (1944) :
Assez, votre poète ayant assez chanté,
Muses, tout en tressant une frêle corbeille ;
Faites sentir le prix de mes vers à Gallus
Pour qui mon amitié grandit de jour en jour
Comme grandit un aulne à l’appel du printemps.
Debout !... Chanter à l’ombre est chose assez malsaine
Et du genévrier, l’ombre est funeste aux fruits.
Rentrez, voici Vesper, rentrez, chèvres repues.
Mots de liaisons
amitié
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 01 César fait venir des renforts (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 47 mort de Néron (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 03 une découverte extraordinaire(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 Romulus et Rémus 02 jeunesse(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 Romulus et Rémus 03 : reconnaissance(De viris illustribus,Lhomond)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 03 Oedipe tue Laïos(Bibliothèque,Apollodore)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 Naissance et enfance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 05 reconnaissance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Le songe(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 11 Le piège(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 12 Chute et sauvetage de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 086 105 Orphée et Eurydice (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 12 la passion des spectacles (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 52 Bilan (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)