Evandre - 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)
16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1) (Métamorphoses Livre 02 complet, Apulée)
Format pdf :
Roses et vin, stimulants de l'amour
06-17 Les amours de Lucius et Photis :
16 Nuits d’amour de Lucius et Photis (1)
Roses et vin, stimulants de l’amour
1 Commodum cubueram, et ecce Photis mea, jam domina cubitum reddita, laeta proximat, rosa serta et rosa soluta in sinu tuberante. 2 Ac me pressim deosculato et corollis revincto ac flore persperso, adripit poculum ac, desuper aqua calida injecta, porrigit bibam, 3 idque modico prius quam totum exsorberem, clementer invadit, ac relictum paullulatim labellis minuens meque respiciens, sorbillat dulciter. 4 Sequens et tertium inter nos vicissim et frequens alternat poculum, cum ego jam vino madens, nec animo tantum, verum etiam corpore ipso ad libidinem inquies alioquin, et petulans et jam saucius, paulisper inguinum fine lacinia remota inpatientiam veneris Photidi meae monstrans: 5 "Miserere", inquam, "et subveni maturius. Nam, ut vides, proelio, quod nobis sine fetiali officio indixeras, jam proximante vehementer intentus, 6 ubi primam sagittam saevi Cupidinis in ima praecordia mea delapsam excepi, arcum meum et ipse vigorate tetendi, et oppido formido, ne nervus rigoris nimietate rumpatur. 7 Sed ut mihi morem plenius gesseris, in effusum laxa crinem et capillo fluente undanter redde complexus amabiles."
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire ch.06-15)
1
cubo. , as, are, cubui, cubitum 4: être couché
domina , ae f 3: la maîtresse , la patronne ;
reddo. , is, ere, reddidi , redditum 1: + 2 acc ; : ramener à un état antérieur ; rendre ;
laetus. , a, um 1: joyeux, réjoui;
proximo , as, are, avi, atum : s’approcher de + acc
rosa , ae f : la rose
rosa : singulier collectif (comme, plus loin, flore); depuis la plus haute antiquité, la rose, appréciée de Vénus, accompagne les plaisirs éphémères, notamment de l’amour.
sero. 1 , is, ere, serui, sertum : entrelacer, tresser, enchaîner ; tresser en guirlandes ou en couronnes ;
solvo. , is, ere, solui , solutum 2: disjoindre, délier, libérer ;
soluta rosa : pétales de rose (destinés à être répandus çà et là) ; ablatif de cause à relier à tuberante.
sinus. , us m 2: tout pli, repli ou creux : 1 le pli, le pli du vêtement, de la robe, de la tunique ; 2 le décolleté
in sinu : les sens 1 ou 2 sont possibles, au choix du traducteur...
tubero , as, are, avi, atum : faire un renflement, se gonfler
2
pressim adv. : en serrant fortement (contre son cœur)
corolla , ae f : petite couronne, guirlande de fleurs
revincio , is, ire, revinxi , revinctum : attacher ou lier fortement, enchaîner ;
flos. , floris. , m 4: la fleur ;
perspergo / perspargo , is, ere, - , perspersum : recouvrir d’un semis de, parsemer de
adripio , is, ere, adripui , adreptum : saisir, se saisir de ;
poculum , i, n 4: coupe (à boire)
desuper , adv. : d’en haut
aqua. , ae f 1: eau
calidus , a, um 4: chaud
injicio, is, ere, injeci , injectum 4: jeter dans ou sur, mettre dans
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir
porrigit bibam : ellipse de ut = porrigit ut bibam
3
modicus , a, um 4: médiocre ; // acc et abl adv. : modicum et modico : peu, un peu ;
exsorbeo , es, ere, exsorbui : boire entièrement
clementer adv. : avec douceur et/ou bonté
relinquo , is, ere, reliqui , relictum 1: 1 laisser; 2 laisser en reste ;
relictum : part. p. substantivé : ce qui restait ; COD de minuens.
paullulatim / paululatim : peu à peu, à tout petits coups ;
labellum , i n : petite lèvre, lèvre délicate
minuo , is, ere, ui, minutum 3: rendre plus petit, diminuer, amoindrir
sorbillo , as, are : avaler à petites gorgées
dulicter adv. : avec agrément, agréablement
4
sequor., eris, sequi. , secutus sum 1: suivre
sequens : « suivante », c’est-à-dire « seconde » ; sequens... tertium... frequens sont accordés à poculum.
tertius , a, um 2: troisième ; langue vulgaire : tertiarius
frequens. , entis 4: en grand nombre, en foule, abondant ;
alterno , as, are : alterner, aller en alternant
madeo , es, ere, madui : + abl. : être imbibé de
inquies , inquietis adj. : 1 qui n’a pas de repos ; 2 agité, remuant, excité ;
petulans , antis : pétulant, manifestant une ardeur exubérante pour
saucius , a, um : 1 blessé ; 2 ivre, soûl , éméché ;
inguen. , inguinis n : 1 le bas-ventre, l'aine ; 2 les parties sexuelles, le sexe (masculin ou féminin)
fine : abl. locatif : jusqu’à la limite de...
removeo , es, ere, removi , motum 4: écarter
impatientia , ae f : impatience, incontinence, impossibilité de maîtriser (+ gén. subjectif)
venus. , eris, f : l’amour, la passion
monstro. , as, are 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
5
misereor , eris, misereri +gén : avoir compassion, prendre pitié de ( miserere : prends pitié ! )
subvenio , is, ire, subveni , subventum : venir en aide, secourir, remédier à
ut. 1: conj : + ind. : comme ; / + subj : afin que ;
proelium , ii n 1: le combat
sine. 1: prép. + abl : sans ; en l’absence de ;
fetialis , is, e : des féciaux (les prêtres féciaux présidaient à Rome aux formalités internationales, notamment aux déclarations de guerre)
officium , ii n 2: 1 le service, l’office, la fonction ; 2 l’acte de présence dans une circonstance précise, faisant partie des officia (services rendus, devoirs de tout citoyen), le devoir ;
indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement; / indicere bellum : déclarer la guerre ;
vehementer , adv. : violemment, passionnément
intendo , is, ere, tendi, intentum 4: tendre, raidir ;
6
sagitta , ae f 4: flèche
imus. , a, um 2: le plus profond de, le fond de;
praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )
delabor , eris, delabi, delapsus sum : glisser, descendre vers; tomber dans ;
excipio , is, ere, excepi , exceptum 2: recevoir
arcus. , us (ou i), m 4: 1 arc ; 2 tout objet en forme d’arc.
vigorate adv (hapax) : vigoureusement
tendo. , is, ere, tetendi , tensum. / tentum. 2: 1 faire gonfler (sens sexuel : bander...); 2 tendre d’où : accorder (un instrument à cordes); tirer sur, bander (un arc) ;
ne. conj. + subj. 1: que (verbes de crainte et d'empêchement)
nervus. , i, m 3: 1 le ligament, le tendon, le nerf, le muscle ; 2 le boyau, la corde ; 3 la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc ; 4 sens sexuel : le membre viril ;
rigor. , oris, m : raideur, dureté, rigidité ;
nimietas , atis f : l’excès
rumpo. , is, rumpere, rupi. , ruptum. 3: briser, faire éclater, rompre; // passif : se rompre, éclater, crever
7
mos. , moris. , m 1: 1 volonté, désir ; 2 volonté perverse, fantaisie, caprice ; // morem alicui gerere : se plier aux caprices de qqn, satisfaire les désirs de qqn ;
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
effusus , a, um : sans retenue, relâché, libre ; débordant, enthousiaste ;
in effusum : in + acc. signale le but ou le résultat de l’action
laxo. , as, are 3: dénouer, laisser flotter ;
fluo. , is, ere, fluxi. , fluxum. 3: couler, s'écouler, ruisseler
undanter adv. : en ondoyant
complexus , us m : l'action d'embrasser, l'étreinte, l’embrassement
amabilis , is, e : aimable ; agréable ;
amabiles : attribut du COD complexus
Vocabulaire alphabétique :
adripio , is, ere, adripui , adreptum : saisir, se saisir de ;
alterno , as, are : alterner, aller en alternant
amabilis , is, e : aimable ; agréable ;
aqua. , ae f 1: eau
arcus. , us (ou i), m 4: 1 arc ; 2 tout objet en forme d’arc.
calidus , a, um 4: chaud
clementer adv. : avec douceur et/ou bonté
complexus , us m : l'action d'embrasser, l'étreinte, l’embrassement
corolla , ae f : petite couronne, guirlande de fleurs
cubo. , as, are, cubui, cubitum 4: être couché
delabor , eris, delabi, delapsus sum : glisser, descendre vers; tomber dans ;
desuper , adv. : d’en haut
domina , ae f 3: la maîtresse , la patronne ;
dulicter adv. : avec agrément, agréablement
effusus , a, um : sans retenue, relâché, libre ; débordant, enthousiaste ;
excipio , is, ere, excepi , exceptum 2: recevoir
exsorbeo , es, ere, exsorbui : boire entièrement
fetialis , is, e : des féciaux (les prêtres féciaux présidaient à Rome aux formalités internationales, notamment aux déclarations de guerre)
flos. , floris. , m 4: la fleur ;
fluo. , is, ere, fluxi. , fluxum. 3: couler, s'écouler, ruisseler
frequens. , entis 4: en grand nombre, en foule, abondant ;
impatientia , ae f : impatience, incontinence, impossibilité de maîtriser (+ gén. subjectif)
imus. , a, um 2: le plus profond de, le fond de;
indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement; / indicere bellum : déclarer la guerre ;
inguen. , inguinis n : 1 le bas-ventre, l'aine ; 2 les parties sexuelles, le sexe (masculin ou féminin)
injicio, is, ere, injeci , injectum 4: jeter dans ou sur, mettre dans
inquies , inquietis adj. : 1 qui n’a pas de repos ; 2 agité, remuant, excité ;
intendo , is, ere, tendi, intentum 4: tendre, raidir ;
labellum , i n : petite lèvre, lèvre délicate
laetus. , a, um 1: joyeux, réjoui;
laxo. , as, are 3: dénouer, laisser flotter ;
madeo , es, ere, madui : + abl. : être imbibé de
minuo , is, ere, ui, minutum 3: rendre plus petit, diminuer, amoindrir
misereor , eris, misereri +gén : avoir compassion, prendre pitié de ( miserere : prends pitié ! )
modicus , a, um 4: médiocre ; // acc et abl adv. : modicum et modico : peu, un peu ;
monstro. , as, are 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
mos. , moris. , m 1: 1 volonté, désir ; 2 volonté perverse, fantaisie, caprice ; // morem alicui gerere : se plier aux caprices de qqn, satisfaire les désirs de qqn ;
ne. conj. + subj. 1: que (verbes de crainte et d'empêchement)
nervus. , i, m 3: 1 le ligament, le tendon, le nerf, le muscle ; 2 le boyau, la corde ; 3 la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc ; 4 sens sexuel : le membre viril ;
nimietas , atis f : l’excès
officium , ii n 2: 1 le service, l’office, la fonction ; 2 l’acte de présence dans une circonstance précise, faisant partie des officia (services rendus, devoirs de tout citoyen), le devoir ;
paullulatim / paululatim : peu à peu, à tout petits coups ;
perspergo / perspargo , is, ere, - , perspersum : recouvrir d’un semis de, parsemer de
petulans , antis : pétulant, manifestant une ardeur exubérante pour
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
poculum , i, n 4: coupe (à boire)
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir
praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )
pressim adv. : en serrant fortement (contre son cœur)
proelium , ii n 1: le combat
proximo , as, are, avi, atum : s’approcher de + acc
reddo. , is, ere, reddidi , redditum 1: + 2 acc ; : ramener à un état antérieur ; rendre ;
relinquo , is, ere, reliqui , relictum 1: 1 laisser; 2 laisser en reste ;
removeo , es, ere, removi , motum 4: écarter
revincio , is, ire, revinxi , revinctum : attacher ou lier fortement, enchaîner ;
rigor. , oris, m : raideur, dureté, rigidité ;
rosa , ae f : la rose
rumpo. , is, rumpere, rupi. , ruptum. 3: briser, faire éclater, rompre; // passif : se rompre, éclater, crever
sagitta , ae f 4: flèche
saucius , a, um : 1 blessé ; 2 ivre, soûl , éméché ;
sequor., eris, sequi. , secutus sum 1: suivre
sero. 1 , is, ere, serui, sertum : entrelacer, tresser, enchaîner ; tresser en guirlandes ou en couronnes ;
sine. 1: prép. + abl : sans ; en l’absence de ;
sinus. , us m 2: tout pli, repli ou creux : 1 le pli, le pli du vêtement, de la robe, de la tunique ; 2 le décolleté
solvo. , is, ere, solui , solutum 2: disjoindre, délier, libérer ;
sorbillo , as, are : avaler à petites gorgées
subvenio , is, ire, subveni , subventum : venir en aide, secourir, remédier à
tendo. , is, ere, tetendi , tensum. / tentum. 2: 1 faire gonfler (sens sexuel : bander...); 2 tendre d’où : accorder (un instrument à cordes); tirer sur, bander (un arc) ;
tertius , a, um 2: troisième ; langue vulgaire : tertiarius
tubero , as, are, avi, atum : faire un renflement, se gonfler
undanter adv. : en ondoyant
ut. 1: conj : + ind. : comme ; / + subj : afin que ;
vehementer , adv. : violemment, passionnément
venus. , eris, f : l’amour, la passion
vigorate adv (hapax) : vigoureusement
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
aqua. , ae f 1: eau
laetus. , a, um 1: joyeux, réjoui;
mos. , moris. , m 1: 1 volonté, désir ; 2 volonté perverse, fantaisie, caprice ; // morem alicui gerere : se plier aux caprices de qqn, satisfaire les désirs de qqn ;
ne. conj. + subj. 1: que (verbes de crainte et d'empêchement)
proelium , ii n 1: le combat
reddo. , is, ere, reddidi , redditum 1: + 2 acc ; : ramener à un état antérieur ; rendre ;
relinquo , is, ere, reliqui , relictum 1: 1 laisser; 2 laisser en reste ;
sequor., eris, sequi. , secutus sum 1: suivre
sine. 1: prép. + abl : sans ; en l’absence de ;
ut. 1: conj : + ind. : comme ; / + subj : afin que ;
Fréquence 2 :
excipio , is, ere, excepi , exceptum 2: recevoir
imus. , a, um 2: le plus profond de, le fond de;
officium , ii n 2: 1 le service, l’office, la fonction ; 2 l’acte de présence dans une circonstance précise, faisant partie des officia (services rendus, devoirs de tout citoyen), le devoir ;
sinus. , us m 2: tout pli, repli ou creux : 1 le pli, le pli du vêtement, de la robe, de la tunique ; 2 le décolleté
solvo. , is, ere, solui , solutum 2: disjoindre, délier, libérer ;
tendo. , is, ere, tetendi , tensum. / tentum. 2: 1 faire gonfler (sens sexuel : bander...); 2 tendre d’où : accorder (un instrument à cordes); tirer sur, bander (un arc) ;
tertius , a, um 2: troisième ; langue vulgaire : tertiarius
Fréquence 3 :
domina , ae f 3: la maîtresse , la patronne ;
fluo. , is, ere, fluxi. , fluxum. 3: couler, s'écouler, ruisseler
indico, is, ere, dixi, dictum 3: déclarer publiquement; / indicere bellum : déclarer la guerre ;
laxo. , as, are 3: dénouer, laisser flotter ;
minuo , is, ere, ui, minutum 3: rendre plus petit, diminuer, amoindrir
nervus. , i, m 3: 1 le ligament, le tendon, le nerf, le muscle ; 2 le boyau, la corde ; 3 la corde (de l’arc) ; -> par métonymie : l’arc ; 4 sens sexuel : le membre viril ;
rumpo. , is, rumpere, rupi. , ruptum. 3: briser, faire éclater, rompre; // passif : se rompre, éclater, crever
Fréquence 4 :
arcus. , us (ou i), m 4: 1 arc ; 2 tout objet en forme d’arc.
calidus , a, um 4: chaud
cubo. , as, are, cubui, cubitum 4: être couché
flos. , floris. , m 4: la fleur ;
frequens. , entis 4: en grand nombre, en foule, abondant ;
injicio, is, ere, injeci , injectum 4: jeter dans ou sur, mettre dans
intendo , is, ere, tendi, intentum 4: tendre, raidir ;
modicus , a, um 4: médiocre ; // acc et abl adv. : modicum et modico : peu, un peu ;
monstro. , as, are 4: faire connaître, faire voir, montrer ;
poculum , i, n 4: coupe (à boire)
porrigo , is, ere, porrexi , porrectum 4: présenter, offrir
removeo , es, ere, removi , motum 4: écarter
sagitta , ae f 4: flèche
Ne pas apprendre :
adripio , is, ere, adripui , adreptum : saisir, se saisir de ;
alterno , as, are : alterner, aller en alternant
amabilis , is, e : aimable ; agréable ;
clementer adv. : avec douceur et/ou bonté
complexus , us m : l'action d'embrasser, l'étreinte, l’embrassement
corolla , ae f : petite couronne, guirlande de fleurs
delabor , eris, delabi, delapsus sum : glisser, descendre vers; tomber dans ;
desuper , adv. : d’en haut
dulicter adv. : avec agrément, agréablement
effusus , a, um : sans retenue, relâché, libre ; débordant, enthousiaste ;
exsorbeo , es, ere, exsorbui : boire entièrement
fetialis , is, e : des féciaux (les prêtres féciaux présidaient à Rome aux formalités internationales, notamment aux déclarations de guerre)
impatientia , ae f : impatience, incontinence, impossibilité de maîtriser (+ gén. subjectif)
inguen. , inguinis n : 1 le bas-ventre, l'aine ; 2 les parties sexuelles, le sexe (masculin ou féminin)
inquies , inquietis adj. : 1 qui n’a pas de repos ; 2 agité, remuant, excité ;
labellum , i n : petite lèvre, lèvre délicate
madeo , es, ere, madui : + abl. : être imbibé de
misereor , eris, misereri +gén : avoir compassion, prendre pitié de ( miserere : prends pitié ! )
nimietas , atis f : l’excès
paullulatim / paululatim : peu à peu, à tout petits coups ;
perspergo / perspargo , is, ere, - , perspersum : recouvrir d’un semis de, parsemer de
petulans , antis : pétulant, manifestant une ardeur exubérante pour
plene adv. : pleinement ; / comp. plenius : encore plus, encore davantage ;
praecordia , ium n pl : entrailles (ventre, intestins, poitrine etc. )
pressim adv. : en serrant fortement (contre son cœur)
proximo , as, are, avi, atum : s’approcher de + acc
revincio , is, ire, revinxi , revinctum : attacher ou lier fortement, enchaîner ;
rigor. , oris, m : raideur, dureté, rigidité ;
rosa , ae f : la rose
saucius , a, um : 1 blessé ; 2 ivre, soûl , éméché ;
sero. 1 , is, ere, serui, sertum : entrelacer, tresser, enchaîner ; tresser en guirlandes ou en couronnes ;
sorbillo , as, are : avaler à petites gorgées
subvenio , is, ire, subveni , subventum : venir en aide, secourir, remédier à
tubero , as, are, avi, atum : faire un renflement, se gonfler
undanter adv. : en ondoyant
vehementer , adv. : violemment, passionnément
venus. , eris, f : l’amour, la passion
vigorate adv (hapax) : vigoureusement
Comparaison de traductions :
16 Commodum cubueram, et ecce Photis mea, jam domina cubitum reddita, laeta proximat, rosa serta et rosa soluta in sinu tuberante.
Traduction Nisard, 1880 : À peine étais-je au lit, que ma Photis, qui venait de coucher sa maîtresse, accourt près de moi, balançant dans ses mains des roses tressées en guirlandes. Une rose détachée s'épanouissait entre les charmants contours de son sein.
Traduction Paul Vallette, Les Belles Lettres, 1940 :Je venais de me coucher,quand ma chère Photis, sa maîtresse une fois mise au lit, s’approcha de moi, souriante, des guirlandes de roses et des roses coupées gonflant les plis de sa robe.
Traduction Danielle Karin van Mal-Maeder, Rijksuniversiteit Groningen, Lausanne, 1998 : Je venais de me coucher et voici que ma chère Photis, qui déjà avait mis sa maîtresse au lit, s’approche, épanouie, couronnée de roses et des pétales de rose dans son décolleté florissant.
Mots de liaisons
corps
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 043 Lesbie est plus belle(Carmina,Catulle)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 058 L'amant délaissé : douleur et rage(Carmina,Catulle)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 Le repas chez Milon (fin)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 19 23 Sans pratique, tout se perd(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 chaleur estivale ardeur amoureuse(2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 La vie sur la Lune (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 043 Lesbie est plus belle(Carmina,Catulle)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 058 L'amant délaissé : douleur et rage(Carmina,Catulle)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 13-14 L'aveu de Photis (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 Le repas chez Milon (fin)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 24 Lucius et la magie (6)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Chloé nue, tourment redoublé(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 Les oies et les grues(fables,Esope et Esopiques)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 01 03 10 Cyrus et Astyage(Cyropédie Livre 01,Xénophon)
- 05 la défense de Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 15 Le repas chez Milon (fin)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 18 Récit d'Aristomène (10)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 18 Sicile : préparatifs; 3 stratèges(Alcibiade,Plutarque)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 31 Fin du repas chez Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 66 Le dîner d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73suite 74 Intermède(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 25 Lucius et la magie (7)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 29 L'âne Lucius (4) : fin du Livre III(Métamorphoses Livre 03,Apulée)