Evandre - 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)
1215 1229 La "peste" d'Athènes (4) (de rerum natura chant 06, Lucrèce)
Format pdf :
Les animaux atteints; remèdes incertains
Lucrèce, De rerum natura Livre 6 v 1215-1229
La peste d’Athènes (4) : les animaux atteints
Remèdes incertains
1215 Multaque humi cum inhumata jacerent corpora supra 1215
corporibus, tamen alituum genus atque ferarum
aut procul absiliebat, ut acrem exiret odorem ;
aut, ubi gustarat, languebat morte propinqua.
Nec tamen omnino temere illis solibus ulla
1220 comparebat avis, nec tristia saecla ferarum 1220
exibant silvis : languebant pleraque morbo
et moriebantur. Cum primis fida canum vis
strata viis animam ponebat in omnibus aegre :
extorquebat enim vitam vis morbida membris.
1225 Incomitata rapi certabant funera vasta. 1225
Nec ratio remedi communis certa dabatur :
nam quod ali dederat vitales aeris auras
volvere in ore licere, et caeli templa tueri,
hoc aliis erat exitio, letumque parabat.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu v 1138-1214)
1215
humus. , i, f 3: la terre le sol; humi. , locatif : à terre, par terre
cum. 1: prép+ abl. = avec ; suivi d’un nom de choses (poét. et post-classique) : accompagné de , muni de ;
cum. 1: conj + subj. : comme, alors que, bien que, puisque;
inhumo , as, are, avi, atum : inhumer, enterrer, recevoir une sépulture
supra. : prép + abl. : très rare : sur, au-dessus de
ales, itis, f : (poétique) : l'oiseau; gén. pl. alituum (a long)
genus. , eris, n 1: la race
fera. , ae f 2: la bête sauvage
procul. 2: adv. loin, à distance, au loin
absilio, is, ire : fuir en sautant, s’éloigner
gusto. , as, are : manger (boire) un peu de, prendre une bouchée ou une gorgée
propinquus , a, um 4: proche ;
omnino , adv. 4: en général ;
temere , adv. 3: à la légère; guère ;
temere : nec temere : ne ... pas facilement, ne ...guère, rarement
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
illis solibus : ces jours-là (mais il faut rester sensible aux jeux de lumière dans ce texte)
1220
compareo , es, ere, comparui : se montrer, apparaître
avis. , is f 3: oiseau
saeculum / saeclum. , i, n 3: espèce
exeo , is,ire, exii , exitum 2: + abl. : sortir de, aller hors de
silva. , ae, f 1: la forêt
plerique , pleraeque, pleraque 3: la plupart;
morior , eris, mori, mortuus sum 1: mourir
primus. , a, um 1: premier, en premier ; // expr. : cum primis : parmi les premiers, particulièrement, surtout;
fidus. , a, um 4: fidèle
canis. , is, m et f 3: le chien (gén. pl. : canum)
fida canum vis : ( formule calquée sur Homère : ἴς Ὀδυσῆος : le vigoureux Ulysse => Ulysse) = fidi canes ; pour les latins, qui parlaient grec, bel effet d’oxymore avec strata ! en plus de l’allitération avec viis.
sterno. , is, ere, stravi. , stratum. 4: étendre à terre
anima , ae f 2: 1 l’air, le souffle ; 2 souffle vital, vie ; / animam abjicere , animam ponere : rendre son dernier souffle, rendre l’esprit, expirer ;
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, déposer
aegre. , adv. 3: avec peine, péniblement, difficilement
extorqueo , es, ere, extorsi , extortum : arracher en tournant, arracher de force
enim. , inv. 1: car, en effet ;
1225
incomitatus , a, um : sans être accompagné, sans cortège
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: enlever, emporter
rapi : inf. passif
certo. , as, are 3: combattre, rivaliser ; + inf : lutter pour (construction poétique)
vastus. , a, um 2: vide, désolé
incomitata ... vasta : constr. : funera vasta certabant rapi incomitata ; c’était à qui enterrerait le plus vite les morts, sans cérémonie et sans cortège.
ratio , onis, f 1: système, théorie, méthode
remedium , i n 3: le remède, le traitement (+ gén : contre)
communis , is, e 2: 1 qui appartient à tous ; 2 accessible à tous, général
certus. , a, um 1: sûr, solide, assuré ; de confiance, digne de confiance ;
constr. : quod (remedium) sera repris v 1219 par hoc
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: 1 donner ; 2 se dare ou dari : se présenter ; 3 dare + inf. : donner de, permettre de
alius , a, ud 1: 1 autre, un autre ; 2 répété : l’un ... l’autre... ; 3 différent ; // substantivé, au neutre : autre chose ; (datif poét contracte : ali - i long - )
vitalis , is, e : vital
aura. , ae, f 2: le souffle
volvo. , is, ere, volvi. , volutum 4: rouler ; faire rouler ;
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de
ali dederat licere : avait donné qu’il fût possible, avait donné à l’un la possibilité de ...
caelum. , i, n 1: le ciel
templum. , i n 2: l’espace ;
tueor , eris, tueri , tuitus sum 2: voir, considérer, regarder ;
exitium , ii, n 4: la fin, la destruction ;
aliis erat exitio : double datif
paro. , as, are 1: 1 préparer; 2 procurer ;
Vocabulaire alphabétique :
absilio, is, ire : fuir en sautant, s’éloigner
aegre. , adv. 3: avec peine, péniblement, difficilement
ales, itis, f : (poétique) : l'oiseau; gén. pl. alituum (a long)
alius , a, ud 1: 1 autre, un autre ; 2 répété : l’un ... l’autre... ; 3 différent ; // substantivé, au neutre : autre chose ; (datif poét contracte : ali - i long - )
anima , ae f 2: 1 l’air, le souffle ; 2 souffle vital, vie ; / animam abjicere , animam ponere : rendre son dernier souffle, rendre l’esprit, expirer ;
aura. , ae, f 2: le souffle
avis. , is f 3: oiseau
caelum. , i, n 1: le ciel
canis. , is, m et f 3: le chien (gén. pl. : canum)
certo. , as, are 3: combattre, rivaliser ; + inf : lutter pour (construction poétique)
certus. , a, um 1: sûr, solide, assuré ; de confiance, digne de confiance ;
communis , is, e 2: 1 qui appartient à tous ; 2 accessible à tous, général
compareo , es, ere, comparui : se montrer, apparaître
cum. 1: conj + subj. : comme, alors que, bien que, puisque;
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: 1 donner ; 2 se dare ou dari : se présenter ; 3 dare + inf. : donner de, permettre de
enim. , inv. 1: car, en effet ;
exeo , is,ire, exii , exitum 2: + abl. : sortir de, aller hors de
exitium , ii, n 4: la fin, la destruction ;
extorqueo , es, ere, extorsi , extortum : arracher en tournant, arracher de force
fera. , ae f 2: la bête sauvage
fidus. , a, um 4: fidèle
genus. , eris, n 1: la race
gusto. , as, are : manger (boire) un peu de, prendre une bouchée ou une gorgée
humus. , i, f 3: la terre le sol; humi. , locatif : à terre, par terre
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
incomitatus , a, um : sans être accompagné, sans cortège
inhumo , as, are, avi, atum : inhumer, enterrer, recevoir une sépulture
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de
morior , eris, mori, mortuus sum 1: mourir
omnino , adv. 4: en général ;
paro. , as, are 1: 1 préparer; 2 procurer ;
plerique , pleraeque, pleraque 3: la plupart;
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, déposer
primus. , a, um 1: premier, en premier ; // expr. : cum primis : parmi les premiers, particulièrement, surtout;
procul. 2: adv. loin, à distance, au loin
propinquus , a, um 4: proche ;
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: enlever, emporter
ratio , onis, f 1: système, théorie, méthode
remedium , i n 3: le remède, le traitement (+ gén : contre)
saeculum / saeclum. , i, n 3: espèce
silva. , ae, f 1: la forêt
sterno. , is, ere, stravi. , stratum. 4: étendre à terre
supra. : prép + abl. : très rare : sur, au-dessus de
temere , adv. 3: à la légère; guère ;
templum. , i n 2: l’espace ;
tueor , eris, tueri , tuitus sum 2: voir, considérer, regarder ;
vastus. , a, um 2: vide, désolé
vitalis , is, e : vital
volvo. , is, ere, volvi. , volutum 4: rouler ; faire rouler ;
Vocabulaire fréquentiel :
Fréquence 1 :
alius , a, ud 1: 1 autre, un autre ; 2 répété : l’un ... l’autre... ; 3 différent ; // substantivé, au neutre : autre chose ; (datif poét contracte : ali - i long - )
caelum. , i, n 1: le ciel
certus. , a, um 1: sûr, solide, assuré ; de confiance, digne de confiance ;
cum. 1: conj + subj. : comme, alors que, bien que, puisque;
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: 1 donner ; 2 se dare ou dari : se présenter ; 3 dare + inf. : donner de, permettre de
enim. , inv. 1: car, en effet ;
genus. , eris, n 1: la race
ille. , illa. , illud. 1: adjectif : ce, cette ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de
morior , eris, mori, mortuus sum 1: mourir
paro. , as, are 1: 1 préparer; 2 procurer ;
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser, déposer
primus. , a, um 1: premier, en premier ; // expr. : cum primis : parmi les premiers, particulièrement, surtout;
rapio , is, ere, rapui, raptum. 1: enlever, emporter
ratio , onis, f 1: système, théorie, méthode
silva. , ae, f 1: la forêt
Fréquence 2 :
anima , ae f 2: 1 l’air, le souffle ; 2 souffle vital, vie ; / animam abjicere , animam ponere : rendre son dernier souffle, rendre l’esprit, expirer ;
aura. , ae, f 2: le souffle
communis , is, e 2: 1 qui appartient à tous ; 2 accessible à tous, général
exeo , is,ire, exii , exitum 2: + abl. : sortir de, aller hors de
fera. , ae f 2: la bête sauvage
procul. 2: adv. loin, à distance, au loin
templum. , i n 2: l’espace ;
tueor , eris, tueri , tuitus sum 2: voir, considérer, regarder ;
vastus. , a, um 2: vide, désolé
Fréquence 3 :
aegre. , adv. 3: avec peine, péniblement, difficilement
avis. , is f 3: oiseau
canis. , is, m et f 3: le chien (gén. pl. : canum)
certo. , as, are 3: combattre, rivaliser ; + inf : lutter pour (construction poétique)
humus. , i, f 3: la terre le sol; humi. , locatif : à terre, par terre
plerique , pleraeque, pleraque 3: la plupart;
remedium , i n 3: le remède, le traitement (+ gén : contre)
saeculum / saeclum. , i, n 3: espèce
temere , adv. 3: à la légère; guère ;
Fréquence 4 :
exitium , ii, n 4: la fin, la destruction ;
fidus. , a, um 4: fidèle
omnino , adv. 4: en général ;
propinquus , a, um 4: proche ;
sterno. , is, ere, stravi. , stratum. 4: étendre à terre
volvo. , is, ere, volvi. , volutum 4: rouler ; faire rouler ;
Ne pas apprendre :
absilio, is, ire : fuir en sautant, s’éloigner
ales, itis, f : (poétique) : l'oiseau; gén. pl. alituum (a long)
compareo , es, ere, comparui : se montrer, apparaître
extorqueo , es, ere, extorsi , extortum : arracher en tournant, arracher de force
gusto. , as, are : manger (boire) un peu de, prendre une bouchée ou une gorgée
incomitatus , a, um : sans être accompagné, sans cortège
inhumo , as, are, avi, atum : inhumer, enterrer, recevoir une sépulture
supra. : prép + abl. : très rare : sur, au-dessus de
vitalis , is, e : vital
Comparaison de traductions :
v 1218-1221 :
(...) aut, ubi gustarat, languebat morte propinqua.
Nec tamen omnino temere illis solibus ulla
comparebat avis, nec tristia saecla ferarum
exibant silvis (...)
A Ernout, ed. Les Belles Lettres, Paris 1964 :
Ou bien, après en avoir goûté, ils étaient frappés de langueur et guettés par une mort prochaine. Du reste il n’y avait point d’oiseau qui, durant ces tristes jours, se hasardât à paraître ; et les animaux féroces, accablés, ne sortaient point des forêts.
C Labre, ed. Arléa, Evreux, 1992 :
S’ils goûtaient cette proie, ils étaient frappés de langueur et promis à une mort prochaine. Jours tristement célèbres où d’ailleurs nul oiseau n’apparut, où la funeste espèce des bêtes sauvages ne se hasarda pas hors des forêts.
Traduction : Henri Clouard, Paris, 2ème édition, librairie Garnier Frères
Les cadavres sans sépulture avaient beau s'entasser les uns sur les autres, les oiseaux et les bêtes sauvages passaient au large pour fuir l'infection ; ou bien si quelques téméraires venaient goûter à la proie, aussitôt ils tombaient en langueur sous la menace de la mort. Les oiseaux ne se hasardaient pas à se montrer durant ces terribles jours et pendant la nuit les bêtes féroces, abattues, ne quittaient point leurs forêts ; la plupart, atteintes par la contagion, languissaient et mouraient ; les chiens surtout, les chiens fidèles, gisant au milieu des rues, exhalaient douloureusement la vie que leur arrachait la violence du mal. C'étaient partout des funérailles sans cortège, lugubres, qu'on hâtait. Et nul moyen sûr d'assurer le salut commun ; car tel remède qui avait conservé à l'un la jouissance des souffles vivifiants de l'air et la contemplation des espaces célestes, apportait aux autres le péril et la mort.
Autre traduction, en vers : André Lefèvre Paris 1899 (les chiffres entre parenthèses ne sont que des repères !)
Les corps sans sépulture, affreux amas gisants, (1215)
Couvraient les places. Loin de l'odeur délétère
Fuyaient les animaux de l'air et de la terre ;
S'ils goûtaient au charnier, la mort suivait de près.
Nulle bête la nuit ne sortait des forêts,
Nul oiseau, dans ces jours, n'errait à l'étourdie,
Sans attirer sur eux l'horrible maladie.
La plupart languissaient et mouraient. Tout d'abord
Les chiens jonchaient la rue, attendant que la mort
Vînt arracher le souffle à leur troupe fidèle.
Sans pompe, les convois s'enlevaient pêle-mêle. (1225)
Point de commun remède assuré. Le trésor
Auquel l'un avait dû de voir les cieux encor,
D'ouvrir la bouche aux flots de la brise vitale.
Pour l'autre était la perte et la coupe fatale.
Mots de liaisons
animal
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0991 1049 La mort d'Hippolyte (1)(Phèdre,Sénèque)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 Lucius et la magie (6)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 240 Prométhée et les hommes(fables,Esope et Esopiques)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 25 Histoire de Thélyphron (5)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 25 Lucius et la magie (7)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 28 L'âne Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 29 L'âne Lucius (4) : fin du Livre III(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- Prométhée et les hommes(Protagoras,Platon)
- 0001 0053 Hippolyte chasseur (1)(Phèdre,Sénèque)
- 0054 0084 Hippolyte chasseur (2)(Phèdre,Sénèque)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 32 avalés par un monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 Le sanglier coiffé(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 421 434 La mort de Cassandre(Odyssée chant 11,Homère)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 72 Tentative de fuite(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 33 avalés par un monstre (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 446 487 Myrrha (6)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 01 16 La spoliation de Ménalque(Bucoliques 09,Virgile)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 21 Lucius et la magie (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 29b Périple astral (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 46 Libres propos des affranchis (5)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 008 016 La réclamation de Chrysès(Iliade chant 01,Homère)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)