Evandre - 49 le cochon-gigogne
49 le cochon-gigogne (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Une comédie bien réglée
Satyricon 49- 50 1
le cochon-gigogne
Une comédie bien réglée
1 Nondum efflaverat omnia, cum repositorium cum sue ingenti mensam occupavit. 2 Mirari nos celeritatem coepimus, et jurare ne gallum quidem gallinaceum tam cito percoqui potuisse, tanto quidem magis, quod longe major nobis porcus videbatur esse, quam paulo ante aper fuerat. 3 Deinde magis magisque Trimalchio intuens eum: "Quid? quid? inquit, 4 porcus hic non est exinteratus? Non mehercules est. Voca, voca cocum in medio." 5 Cum constitisset ad mensam cocus tristis et diceret se oblitum esse exinterare: "Quid, oblitus? Trimalchio exclamat, putes illum piper et cuminum non conjecisse! Despolia!" 6 Non fit mora, despoliatur cocus atque inter duos tortores maestus consistit. Deprecari tamen omnes coeperunt et dicere: "Solet fieri. — Rogamus mittas. — Postea si fecerit, nemo nostrum pro illo rogabit." 7 Ego crudelissimae severitatis, non potui me tenere, sed inclinatus ad aurem Agamemnonis: "Plane, inquam, hic debet servus esse nequissimus: aliquis oblivisceretur porcum exinterare? Non mehercules illi ignoscerem, si piscem praeterisset." 8 At non Trimalchio, qui relaxato in hilaritatem vultu: "Ergo, inquit, quia tam malae memoriae es, palam nobis illum exintera." Recepta cocus tunica cultrum arripuit, porcique ventrem hinc atque illinc timida manu secuit. 10 Nec mora, ex plagis ponderis inclinatione crescentibus tomacula cum botulis effusa sunt.
50
1 Plausum post hoc automatum familia dedit et "Gaio feliciter!" conclamavit. Nec non cocus potione honoratus est, etiam argentea corona poculumque in lance accepit Corinthia.
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire vu en 47-48)
1
nondum. , adv. 2: pas encore
efflo, as, are : répandre dehors en soufflant, débiter (un discours)
repositorium , ii, n : le plateau
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
occupo , as, are 2: occuper, envahir ;
2
miror. , aris, ari, atus sum 2: admirer, s’émerveiller de ;
celeritas , atis, f : rapidité
coepio , is, ere, coepi , coeptum 1: (plutôt avec rad. pf et supin ; coepere = coeperunt) : commencer; // expr :; coepi + inf : tour familier; coepi garde sa valeur de parfait.
juro. , as, are 3: jurer
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
cito. , adv. 2: vite, rapidement; comparatif citius
percoquo , is, ere, coxi, coctum : cuire entièrement
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto magis quod : d’autant plus que ;
magis. , adv. 1: plus ; magis magisque : de plus en plus ;
longe. , adv 1: de loin
major. , major, majus. gén. majoris 1: comparatif de magnus ; plus grand
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler, avoir l’air
paulo. , adv 2: un peu, peu
ante. 1: adv. : avant, auparavant
aper. , apri. , m : sanglier (cf 40, 3)
3
deinde , adv. 1: ensuite
intueor / intuor , eris, eri, itus sum 3: porter ses regards sur, regarder, considérer, voir ;
4
exintero / exentero , as, are : ôter les intestins, vider
mehercules : par Hercule !
medium , ii, n 4: 1 le milieu, le centre ; 2 la place publique ;
in medio : incorrection pour in medium
5
consisto , is, ere, stiti 2: se placer, prendre place, prendre position ; s’arrêter ;
ad + acc. 1: près de
tristis. , is, e 2: triste, affligé, penaud
obliviscor , eris, i, oblitus sum 3: oublier
exclamo , as, are : s'écrier
putes : 2ème p du subj à valeur indéterminée et potentielle : on croirait....
piper. , piperis n : le poivre
cuminum , i n : le cumin (plante aromatique)
conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: faire entrer dans, introduire, mettre
despolio , as, are : déshabiller (on déshabille les condamnés avant de les fouetter)
6
mora. , ae, f 2: délai, retard; nec mora : sans retard
ac. , atque. 1: et
inter. prép. + acc. 1: entre, au milieu de ;
duo. , duae. , o 1: deux
tortor. , oris m : le bourreau
maestus. , a, um 3: morne, abattu ;
deprecor , aris, ari : supplier, implorer
solet fieri : sujet s.e. id
rogo. , as, are, avi, atum 2: demander que, prier, supplier de (ut + subj ou subj. seul )
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
postea 2: adv.: ensuite, après cela ;
pro. , prép. 1: + abl. : pour
7
crudelis , is, e 4: cruel (racine cruor,oris : le sang...) ; inhumain, féroce ;
severitas , atis f : sévérité, rigueur
crudelis severitatis : G de qualité complétant ego
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: 1 tenir ; 2 se tenere : se retenir de , s’en empêcher
inclino , as, are 4: courber, fléchir, incliner, pencher
auris. , is, f 2: oreille ;
plane. , adv. 4: vraiment, clairement
inquam. 1 : dis-je
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir ; (probabilité)
servus. , i, m 1: l'esclave ;
nequam (indécl.) : sans valeur ; superlatif : nequissimus ;
oblivisceretur : potentiel du passé exprimant la protestation : peut-on admettre qu’on ait oublié ...
piscis. , is m 4: le poisson;
praetereo , es, ere, ii, itum 3: négliger, omettre ;
constr. si < exinterare > piscem praterisset.
8
at. 1: mais, mais au contraire, cependant, pourtant ;
at non Trimalchio < s e crudelissimae severitatis fuit >
relaxo , as, are, avi, atum : relâcher, détendre, reposer
hilaritas , atis f : la bonne humeur, l’enjouement
ergo. 1: eh bien ;
quia. , conj. 1: + ind. : parce que, puisque
malus. , a, um 1: mauvais, vicieux;
memoria , ae, f 2: mémoire
palam. , prép + abl : (non classique) : devant, en présence de
9
recipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recouvrer, reprendre
tunica , ae f : tunique (vêtement de dessous)
culter. , cultri. m : le couteau
arripio / adripio , is, ere, ripui, reptum : saisir, se saisir de ;
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;
illinc , adv. : de là, par là ; // expr. hinc atque illinc : de part et d’autre, de-ci de-là ;
timidus , a, um 4: craintif, timide ;
seco. , as, are, secui, sectum. 4: couper, fendre, taillader;
10
plaga. (1er a long) , ae, f : la blessure
constr. : ex plagis ... crescentibus
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
inclinatio , onis f : fléchissement, action de fléchir, déviation
ponderis inclinatione : abl. de cause ; le génitif ponderis donne l’origine de inclinatione ; -> à cause du fléchissement dû au poids, sous l’effet de la pression
cresco. , is, ere, crevi. , cretum. 2: croître, grandir, se développer
tomaculum , i n : le cervelas, le boudin
botulus , i m: la saucisse, le saucisson
effundo , is, ere, fudi, fusum 3: répandre, déverser, disperser, prodiguer, lâcher
Satyricon 50
1
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
post. 1: prép. : + acc. : après, derrière
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
automatum : 2 solutions : si on en fait un adjectif, il complète plausum ; si on en fait un nom (solution plus difficile) , on en fait un accusatif de relation : « quant à ce tour de force », « pour ce tour de force »
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité ;
Gaius , i, m : Gaius, Caius (prénom de Trimalcion)
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri
necnon / nec non : et aussi, et en outre
cocus , i m : le cuisinier
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage ; la rasade ;
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
etiam , adv. 1: et même, bien plus, en plus, mieux encore
argenteus , a, um : d'argent
corona , ae, f 3: la couronne
poculum , i, n 4: coupe à boire
lanx , lancis, f : le plat , le plateau
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie)
Vocabulaire alphabétique :
ac. , atque. 1: et
ad + acc. 1: près de
ante. 1: adv. : avant, auparavant
aper. , apri. , m : sanglier
argenteus , a, um : d'argent
arripio / adripio , is, ere, ripui, reptum : saisir, se saisir de ;
at. 1: mais, mais au contraire, cependant , pourtant ;
auris. , is, f 2: oreille ;
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
botulus , i m: la saucisse, le saucisson
celeritas , atis, f : rapidité
cito. , adv. 2: vite, rapidement; comparatif citius
cocus , i m : le cuisinier
coepio , is, ere, coepi , coeptum 1: (plutôt avec rad. pf et supin ; coepere = coeperunt) : commencer; // expr :; coepi + inf : tour familier; coepi garde sa valeur de parfait.
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri
conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: faire entrer dans, introduire, mettre
consisto , is, ere, stiti 2: se placer, prendre place, prendre position ; s’arrêter ;
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie)
corona , ae, f 3: la couronne
cresco. , is, ere, crevi. , cretum. 2: croître, grandir, se développer
crudelis , is, e 4: cruel (racine cruor,oris : le sang...) ; inhumain, féroce ;
culter. , cultri. m : le couteau
cuminum , i n : le cumin (plante aromatique)
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir ; (probabilité)
deinde , adv. 1: ensuite
deprecor , aris, ari : supplier, implorer
despolio , as, are : déshabiller (on déshabille les condamnés avant de les fouetter)
duo. , duae. , o 1: deux
efflo, as, are : répandre dehors en soufflant, débiter (un discours)
effundo , is, ere, fudi, fusum 3: répandre, déverser, disperser, prodiguer, lâcher
ergo. 1: eh bien ;
etiam , adv. 1: et même, bien plus, en plus, mieux encore
exclamo , as, are : s'écrier
exintero / exentero , as, are : ôter les intestins, vider
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité ;
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
Gaius , i, m : Gaius, Caius (prénom de Trimalcion)
hilaritas , atis f : la bonne humeur, l’enjouement
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
illinc , adv. : de là, par là ; // expr. hinc atque illinc : de part et d’autre, de-ci de-là ;
inclinatio , onis f : fléchissement, action de fléchir, déviation
inclino , as, are 4: courber, fléchir, incliner, pencher
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
inquam. 1 : dis-je
inter. prép. + acc. 1: entre, au milieu de ;
intueor / intuor , eris, eri, itus sum 3: porter ses regards sur, regarder, considérer, voir ;
juro. , as, are 3: jurer
lanx , lancis, f : le plat , le plateau
longe. , adv 1: de loin
maestus. , a, um 3: morne, abattu ;
magis. , adv. 1: plus ; magis magisque : de plus en plus ;
major. , major, majus. gén. majoris 1: comparatif de magnus ; plus grand
malus. , a, um 1: mauvais, vicieux;
medium , ii, n 4: 1 le milieu, le centre ; 2 la place publique ;
mehercules : par Hercule !
memoria , ae, f 2: mémoire
miror. , aris, ari, atus sum 2: admirer, s’émerveiller de ;
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
mora. , ae, f 2: délai, retard; nec mora : sans retard
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
necnon / nec non : et aussi, et en outre
nequam (indécl.) : sans valeur ; superlatif : nequissimus ;
nondum. , adv. 2: pas encore
obliviscor , eris, i, oblitus sum 3: oublier
occupo , as, are 2: occuper, envahir ;
palam. , prép + abl : (non classique) : devant, en présence de
paulo. , adv 2: un peu, peu
percoquo , is, ere, coxi, coctum : cuire entièrement
piper. , piperis n : le poivre
piscis. , is m 4: le poisson;
plaga. (1er a long) , ae, f : la blessure
plane. , adv. 4: vraiment, clairement
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
poculum , i, n 4: coupe à boire
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
post. 1: prép. : + acc. : après, derrière
postea 2: adv.: ensuite, après cela ;
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage ; la rasade ;
praetereo , es, ere, ii, itum 3: négliger, omettre ;
pro. , prép. 1: + abl. : pour
quia. , conj. 1: + ind. : parce que, puisque
recipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recouvrer, reprendre
relaxo , as, are, avi, atum : relâcher, détendre, reposer
repositorium , ii, n : le plateau
rogo. , as, are, avi, atum 2: demander que, prier, supplier de (ut + subj ou subj. seul )
seco. , as, are, secui, sectum. 4: couper, fendre, taillader;
servus. , i, m 1: l'esclave ;
severitas , atis f : sévérité, rigueur
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto magis quod : d’autant plus que ;
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: 1 tenir ; 2 se tenere : se retenir de , s’en empêcher
timidus , a, um 4: craintif, timide ;
tomaculum , i n : le cervelas, le boudin
tortor. , oris m : le bourreau
tristis. , is, e 2: triste, affligé, penaud
tunica , ae f : tunique (vêtement de dessous)
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler, avoir l’air
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ac. , atque. 1: et
ad + acc. 1: près de
ante. 1: adv. : avant, auparavant
at. 1: mais, mais au contraire, cependant , pourtant ;
coepio , is, ere, coepi , coeptum 1: (plutôt avec rad. pf et supin ; coepere = coeperunt) : commencer; // expr :; coepi + inf : tour familier; coepi garde sa valeur de parfait.
debeo , es, ere, ui, itum 1: devoir ; (probabilité)
deinde , adv. 1: ensuite
duo. , duae. , o 1: deux
ergo. 1: eh bien ;
etiam , adv. 1: et même, bien plus, en plus, mieux encore
hinc. 1: d'ici, à partir d’ici ;
ingens. , entis adj. 1: immense, énorme
inquam. 1 : dis-je
inter. prép. + acc. 1: entre, au milieu de ;
longe. , adv 1: de loin
magis. , adv. 1: plus ; magis magisque : de plus en plus ;
major. , major, majus. gén. majoris 1: comparatif de magnus ; plus grand
malus. , a, um 1: mauvais, vicieux;
mitto. , is, ere, misi. , missum. 1 : laisser aller
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
post. 1: prép. : + acc. : après, derrière
pro. , prép. 1: + abl. : pour
quia. , conj. 1: + ind. : parce que, puisque
recipio , is, ere, cepi, ceptum 1: recouvrer, reprendre
servus. , i, m 1: l'esclave ;
teneo , es, ere, ui, tentum. 1: 1 tenir ; 2 se tenere : se retenir de , s’en empêcher
videor, eris, eri, visus sum 1: paraître, sembler, avoir l’air
fréquence 2 :
auris. , is, f 2: oreille ;
cito. , adv. 2: vite, rapidement; comparatif citius
consisto , is, ere, stiti 2: se placer, prendre place, prendre position ; s’arrêter ;
cresco. , is, ere, crevi. , cretum. 2: croître, grandir, se développer
memoria , ae, f 2: mémoire
miror. , aris, ari, atus sum 2: admirer, s’émerveiller de ;
mora. , ae, f 2: délai, retard; nec mora : sans retard
nondum. , adv. 2: pas encore
occupo , as, are 2: occuper, envahir ;
paulo. , adv 2: un peu, peu
pondus. , eris n 2: le poids, la masse
postea 2: adv.: ensuite, après cela ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: demander que, prier, supplier de (ut + subj ou subj. seul )
tristis. , is, e 2: triste, affligé, penaud
fréquence 3 :
conjicio , is, ere, jeci, jectum 3: faire entrer dans, introduire, mettre
corona , ae, f 3: la couronne
effundo , is, ere, fudi, fusum 3: répandre, déverser, disperser, prodiguer, lâcher
familia , ae, f 3: maisonnée, domesticité ;
intueor / intuor , eris, eri, itus sum 3: porter ses regards sur, regarder, considérer, voir ;
juro. , as, are 3: jurer
maestus. , a, um 3: morne, abattu ;
obliviscor , eris, i, oblitus sum 3: oublier
praetereo , es, ere, ii, itum 3: négliger, omettre ;
fréquence 4 :
crudelis , is, e 4: cruel (racine cruor,oris : le sang...) ; inhumain, féroce ;
inclino , as, are 4: courber, fléchir, incliner, pencher
medium , ii, n 4: 1 le milieu, le centre ; 2 la place publique ;
piscis. , is m 4: le poisson;
plane. , adv. 4: vraiment, clairement
poculum , i, n 4: coupe à boire
seco. , as, are, secui, sectum. 4: couper, fendre, taillader;
tanto. 4: autant, tant ; suivi d'un comparatif = autant, d'autant // expr. : tanto magis quod : d’autant plus que ;
timidus , a, um 4: craintif, timide ;
ne pas apprendre :
aper. , apri. , m : sanglier (cf 40, 3)
argenteus , a, um : d'argent
arripio / adripio , is, ere, ripui, reptum : saisir, se saisir de ;
automatum , i n : mécanisme de cirque, tour de force (hellénisme)
automatus , a, um : spontané (hell.)
botulus , i m: la saucisse, le saucisson
celeritas , atis, f : rapidité
cocus , i m : le cuisinier
conclamo , as, are : crier ensemble, crier d’un seul cri
Corinthius , a, um : de Corinthe (ville grecque célèbre pour son orfèvrerie)
culter. , cultri. m : le couteau
cuminum , i n : le cumin (plante aromatique)
deprecor , aris, ari : supplier, implorer
despolio , as, are : déshabiller (on déshabille les condamnés avant de les fouetter)
efflo, as, are : répandre dehors en soufflant, débiter (un discours)
exclamo , as, are : s'écrier
exintero / exentero , as, are : ôter les intestins, vider
feliciter adv. : avec bonheur, avec succès ; expr. feliciter eveniat alicui : qu’il arrive qqch d’heureux à qqn , d’où Vive qqn ! ou Bravo qqn !
Gaius , i, m : Gaius, Caius (prénom de Trimalcion)
hilaritas , atis f : la bonne humeur, l’enjouement
honoro , as, are : honorer, récompenser, gratifier
illinc , adv. : de là, par là ; // expr. hinc atque illinc : de part et d’autre, de-ci de-là ;
inclinatio , onis f : fléchissement, action de fléchir, déviation
lanx , lancis, f : le plat , le plateau
mehercules : par Hercule !
necnon / nec non : et aussi, et en outre
nequam (indécl.) : sans valeur ; superlatif : nequissimus ;
palam. , prép + abl : (non classique) : devant, en présence de
percoquo , is, ere, coxi, coctum : cuire entièrement
piper. , piperis n : le poivre
plaga. (1er a long) , ae, f : la blessure
plausus. , us, m : l'applaudissement, les applaudissements
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage ; la rasade ;
relaxo , as, are, avi, atum : relâcher, détendre, reposer
repositorium , ii, n : le plateau
severitas , atis f : sévérité, rigueur
tomaculum , i n : le cervelas, le boudin
tortor. , oris m : le bourreau
tunica , ae f : tunique (vêtement de dessous)
Mots de liaisons
art
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 Beauté magique d'Hypata(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 028 054 Rencontre et dispute (2)(Bucoliques 03,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 213 260 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 25 La vie sur la Lune (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 25 Un empereur saltimbanque (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 40 Le sanglier coiffé(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 La marche vers la mort (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 487 521 Sicon, à qui rien ne résiste(Dyscolos (le),Ménandre)
- 49 50 Mort de Néron (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 06 La défense de Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1199 1243 le désespoir de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 13-14 L'aveu de Photis (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 14 15 Récit d'Aristomène (7)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 31 38 Socrate et les Trente(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 69b 70 Desserts : un cuisinier virtuose(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 07 Socrate et Alcibiade (3)(Alcibiade,Plutarque)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 09 premiers pas du jeune empereur 2(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 Les magistrats s'expliquent(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 12 Les deux partis dominants en Gaule(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 14 15 Des débuts innovants(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 220d221c Socrate vu par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 02-03 Deux compagnons sur le chemin(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 047 062 Damon (2) : chant de désespoir(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 06 Enfance et adolescence (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0991 1049 La mort d'Hippolyte (1)(Phèdre,Sénèque)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 236 263 Sacrifice aux dieux infernaux(Enéide chant 06,Virgile)
- 36 De meurtre en meurtre (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 06 La défense de Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 11 Les magistrats s'expliquent(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)