Evandre - 31 Installation et hors-d'oeuvre
31 Installation et hors-d'oeuvre (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Luxe raffiné, ou clinquant?
Installation et hors-d’œuvre
Un luxe raffiné ou clinquant ?
31 03-11
31 3 Tandem ergo discubuimus, pueris Alexandrinis aquam in manus nivatam infundentibus, aliisque insequentibus ad pedes ac paronychia cum ingenti subtilitate tollentibus. 4 Ac ne in hoc quidem tam molesto tacebant officio, sed obiter cantabant. 5 Ego experiri volui an tota familia cantaret, itaque potionem poposci. 6 Paratissimus puer non minus me acido cantico excepit, et quisquis aliquid rogatus erat ut daret. 7 Pantomimi chorum, non patris familiae triclinium crederes.
8 Allata est tamen gustatio valde lauta; nam jam omnes discubuerant praeter ipsum Trimalchionem, cui locus novo more primus servabatur. 9 Ceterum in promulsidari asellus erat Corinthius cum bisaccio positus, qui habebat olivas in altera parte albas, in altera nigras. 10 Tegebant asellum duae lances, in quarum marginibus nomen Trimalchionis inscriptum erat et argenti pondus. Ponticuli etiam ferruminati sustinebant glires melle ac papavere sparsos. 11 Fuerunt et tomacula supra craticulam argenteam ferventia posita et infra craticulam Syriaca pruna cum granis Punici mali.
Vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf vocabulaire vu en 27-31 02) :
31
3
tandem. 2: enfin
discumbo , is, ere, cubui, cubitum : prendre place sur un lit de table, se mettre à table
alexandrinus , a, um : d'Alexandrie
nivatus , a, um : rafraîchi avec de la neige (les riches romains faisaient descendre des montagnes, pendant l’hiver et même parfois en été, des chariots lourdement chargés de neige pilée, conservée grâce à des enveloppes de terre et de paille, et la conservaient dans des glacières naturelles, sous terre, irriguées par des sources très fraîches ; cela se pratique encore par exemple en Corse, dans les alpages, pour le fromage.)
infundo , is, ere, fudi, fusum : verser sur, répandre sur
alius , a, ud 1: autre, un autre ;
insequor , eris, i, secutus sum 3: suivre , venir après;
paronychium , ii n : envie, peau morte (filets de peau morte qui se détachent autour des ongles des doigts de pied) (hellénisme)
subtilitas , atis f : délicatesse, adresse, précision
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, supprimer ;
4
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
in. , prép. 1 : +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu); 2 pendant ;
molestus , a, um : pénible, désagréable, difficile
taceo , es, ere, ui, itum 3 : se taire;
obiter adv. : chemin faisant, en même temps
canto. , as, are : chanter ;
5
experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, faire l’essai, expérimenter ; 2 éprouver, essayer, tenter ; an + subj. : tenter de voir (ou de savoir) si
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir;
an. , inv. 1: // interrogation indirecte : 1 si ; 2 si vraiment ;
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage
6
paratus , a, um 2: 1 préparé, prêt ; + inf . prêt à, préparé à ; 2 bien préparé, bien fourni ; 3 disponible, « au point » ;
minus. , adv. 2: moins (...quam : que)
acidus , a, um : aigre, désagréable, fâcheux
canticum , i, n : 1 chanson ; parfois chanson obscène ; 2 scène chantée et dansée, « canticum » (3 artistes : le joueur de flûte, le chanteur qui chante le texte, l’acteur qui fait les gestes et les déplacements) ;
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: accueillir, recevoir (une nouvelle), accueillir (une demande), soutenir ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj )
7
pantomimus , i, m : la pantomime : sous l’empire, elle comportait du chant choral, accompagné de musique d’orchestre, et de mime (élément principal)
chorus. , i, m : le chœur, la troupe
triclinium , ii, n : salle à manger
credo. , is, ere, didi, ditum 1: croire
crederes : ce subjonctif imparfait ne doit pas être traduit comme un irréel du présent, mais comme un potentiel du passé : « on pouvait croire » (cf Syntaxe Latine, Ernout/Thomas § 256)
8
adfero / affero , fers, ferre, attuli, allatum 2: apporter
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
tamen : sens très affaibli, ici : marque juste le passage à un autre propos;
gustatio , onis f : le hors-d’oeuvre
valde adv : très, extrêmement
lautus , a, um : somptueux, recherché, distingué
jam. , adv. 1: désormais, maintenant ;
praeter. , adv. 2: prép. + acc.: sauf, excepté ;
locus. (o bref) , i, m 1: place, rang;
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage,;
servo. , as, are 1: préserver, sauver, réserver ;
9
ceterum , adv. 2: pour le reste ; mais, du reste ;
promulsidare , is n : plateau destiné aux entrées, aux hors-d’œuvre
asellus , i m : l’ânon
Corinthius, a, um : 1 de Corinthe ; 2 de style corinthien ? en bronze de Corinthe ?
Corinthius : ici, « en bronze de Corinthe », à cause de la soudure évoquée en 10 (ferruminati)
bisaccium , ii n : bissac, sac à deux poches
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser ; disposer, placer, poster, installer ;
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir , contenir ;
oliva , ae f : olive ;
albus. , a, um 4: blanc ; pâle ; clair ; // olivae albae : olives vertes ;
niger. , nigra , nigrum 3: noir
10
tego. , is, ere, texi. , tectum. 2: recouvrir, abriter ;
margo , ginis, f : bordure, pourtour
nomen. , inis, n 1: le nom
pondus. , eris n 2: le poids
ponticulus , i m : le petit pont, la passerelle
ferrumino , as, are, avi, atum : souder
sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: soutenir, porter, supporter ;
glis. , gliris. m : le loir (sorte de petit rat des champs apprécié des gourmets)
mel. , mellis. , n : le miel ;
papaver , eris, n : le pavot, les graines de pavot
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: parsemer, saupoudrer ;
11
tomaculum , i n : cervelas, saucisson
supra. 1: prép + acc. : sur ;
craticula , ae f : le gril
ferveo , es, ere 4: être bouillant, brûlant
infra : prép. + acc : au-dessous de
Syriacus , a, um : de Syrie
prunum , i n: prune
granum. , i, n : grain, graine
Punicus , a, um : punique, carthaginois ; Punicum malum : la grenade ;
malum. , i, n : ( a long) : la pomme (fruit consacré à Vénus) ; Punicum malum : la grenade ;
Vocabulaire alphabétique :
acidus , a, um : aigre, désagréable, fâcheux
adfero / affero , fers, ferre, attuli, allatum 2: apporter
albus. , a, um 4: blanc ; pâle ; clair ; // olivae albae : olives vertes ;
alexandrinus , a, um : d'Alexandrie
alius , a, ud 1: autre, un autre ;
an. , inv. 1: // interrogation indirecte : 1 si ; 2 si vraiment ;
asellus , i m : l’ânon
bisaccium , ii n : bissac, sac à deux poches
canticum , i, n : 1 chanson ; parfois chanson obscène ; 2 scène chantée et dansée, « canticum » (3 artistes : le joueur de flûte, le chanteur qui chante le texte, l’acteur qui fait les gestes et les déplacements) ;
canto. , as, are : chanter ;
ceterum , adv. 2: pour le reste ; mais, du reste ;
chorus. , i, m : le chœur, la troupe
Corinthius, a, um : 1 de Corinthe ; 2 de style corinthien ? en bronze de Corinthe ?
craticula , ae f : le gril
credo. , is, ere, didi, ditum 1: croire
discumbo , is, ere, cubui, cubitum : prendre place sur un lit de table, se mettre à table
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: accueillir, recevoir (une nouvelle), accueillir (une demande), soutenir ;
experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, faire l’essai, expérimenter ; 2 éprouver, essayer, tenter ; an + subj. : tenter de voir (ou de savoir) si
ferrumino , as, are, avi, atum : souder
ferveo , es, ere 4: être bouillant, brûlant
glis. , gliris. m : le loir (sorte de petit rat des champs apprécié des gourmets)
granum. , i, n : grain, graine
gustatio , onis f : le hors-d’oeuvre
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir , contenir ;
in. , prép. 1 : +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu); 2 pendant ;
infra : prép. + acc : au-dessous de
infundo , is, ere, fudi, fusum : verser sur, répandre sur
insequor , eris, i, secutus sum 3: suivre , venir après;
jam. , adv. 1: désormais, maintenant ;
lautus , a, um : somptueux, recherché, distingué
locus. (o bref) , i, m 1: place, rang;
malum. , i, n : ( a long) : la pomme (fruit consacré à Vénus) ; Punicum malum : la grenade ;
margo , ginis, f : bordure, pourtour
mel. , mellis. , n : le miel ;
minus. , adv. 2: moins (...quam : que)
molestus , a, um : pénible, désagréable, difficile
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage,;
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
niger. , nigra , nigrum 3: noir
nivatus , a, um : rafraîchi avec de la neige (les riches romains faisaient descendre des montagnes, pendant l’hiver et même parfois en été, des chariots lourdement chargés de neige pilée, conservée grâce à des enveloppes de terre et de paille, et la conservaient dans des glacières naturelles, sous terre, irriguées par des sources très fraîches ; cela se pratique encore par exemple en Corse, dans les alpages, pour le fromage.)
nomen. , inis, n 1: le nom
obiter adv. : chemin faisant, en même temps
oliva , ae f : olive ;
pantomimus , i, m : la pantomime : sous l’empire, elle comportait du chant choral, accompagné de musique d’orchestre, et de mime (élément principal)
papaver , eris, n : le pavot, les graines de pavot
paratus , a, um 2: 1 préparé, prêt ; + inf . prêt à, préparé à ; 2 bien préparé, bien fourni ; 3 disponible, « au point » ;
paronychium , ii n : envie, peau morte (filets de peau morte qui se détachent autour des ongles des doigts de pied) (hellénisme)
pondus. , eris n 2: le poids
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser ; disposer, placer, poster, installer ;
ponticulus , i m : le petit pont, la passerelle
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage
praeter. , adv. 2: prép. + acc.: sauf, excepté ;
promulsidare , is n : plateau destiné aux entrées, aux hors-d’œuvre
prunum , i n: prune
Punicus , a, um : punique, carthaginois ; Punicum malum : la grenade ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj )
servo. , as, are 1: préserver, sauver, réserver ;
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: parsemer, saupoudrer ;
subtilitas , atis f : délicatesse, adresse, précision
supra. 1: prép + acc. : sur ;
sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: soutenir, porter, supporter ;
Syriacus , a, um : de Syrie
taceo , es, ere, ui, itum 3 : se taire;
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
tandem. 2: enfin
tego. , is, ere, texi. , tectum. 2: recouvrir, abriter ;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, supprimer ;
tomaculum , i n : cervelas, saucisson
triclinium , ii, n : salle à manger
valde adv : très, extrêmement
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
alius , a, ud 1: autre, un autre ;
an. , inv. 1: // interrogation indirecte : 1 si ; 2 si vraiment ;
credo. , is, ere, didi, ditum 1: croire
habeo , es, ere, bui, bitum 1: avoir , contenir ;
in. , prép. 1 : +abl. : 1 dans (sans chgt de lieu); 2 pendant ;
jam. , adv. 1: désormais, maintenant ;
locus. (o bref) , i, m 1: place, rang;
mos. , moris. , m 1: coutume, manière, usage,;
ne. ... quidem. 1: pas même, ne pas même ;
nomen. , inis, n 1: le nom
pono. , is, ere, posui, situm 1: poser ; disposer, placer, poster, installer ;
servo. , as, are 1: préserver, sauver, réserver ;
supra. 1: prép + acc. : sur ;
tamen. , adv. 1: cependant, pourtant;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: enlever, supprimer ;
volo. , vis. , velle. , volui 1: vouloir;
fréquence 2 :
ceterum , adv. 2: pour le reste ; mais, du reste ;
excipio , is, ere, cepi, ceptum 2: accueillir, recevoir (une nouvelle), accueillir (une demande), soutenir ;
experior , iris, iri, expertus sum 2: 1 faire l’expérience de, faire l’essai, expérimenter ; 2 éprouver, essayer, tenter ; an + subj. : tenter de voir (ou de savoir) si
minus. , adv. 2: moins (...quam : que)
paratus , a, um 2: 1 préparé, prêt ; + inf . prêt à, préparé à ; 2 bien préparé, bien fourni ; 3 disponible, « au point » ;
pondus. , eris n 2: le poids
praeter. , adv. 2: prép. + acc.: sauf, excepté ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj )
spargo. , is, ere, sparsi. , sparsum. 2: parsemer, saupoudrer ;
sustineo , es, ere, tinui, tentum 2: soutenir, porter, supporter ;
tandem. 2: enfin
tego. , is, ere, texi. , tectum. 2: recouvrir, abriter ;
fréquence 3 :
insequor , eris, i, secutus sum 3: suivre , venir après;
niger. , nigra , nigrum 3: noir
taceo , es, ere, ui, itum 3 : se taire;
fréquence 4 :
albus. , a, um 4: blanc ; pâle ; clair ; // olivae albae : olives vertes ;
ferveo , es, ere 4: être bouillant, brûlant
ne pas apprendre :
acidus , a, um : aigre, désagréable, fâcheux
adfero / affero , fers, ferre, attuli, allatum 2: apporter
alexandrinus , a, um : d'Alexandrie
asellus , i m : l’ânon
bisaccium , ii n : bissac, sac à deux poches
canticum , i, n : 1 chanson ; parfois chanson obscène ; 2 scène chantée et dansée, « canticum » (3 artistes : le joueur de flûte, le chanteur qui chante le texte, l’acteur qui fait les gestes et les déplacements) ;
canto. , as, are : chanter ;
chorus. , i, m : le chœur, la troupe
Corinthius, a, um : 1 de Corinthe ; 2 de style corinthien ? en bronze de Corinthe ?
craticula , ae f : le gril
discumbo , is, ere, cubui, cubitum : prendre place sur un lit de table, se mettre à table
ferrumino , as, are, avi, atum : souder
glis. , gliris. m : le loir (sorte de petit rat des champs apprécié des gourmets)
granum. , i, n : grain, graine
gustatio , onis f : le hors-d’oeuvre
infra : prép. + acc : au-dessous de
infundo , is, ere, fudi, fusum : verser sur, répandre sur
lautus , a, um : somptueux, recherché, distingué
malum. , i, n : ( a long) : la pomme (fruit consacré à Vénus) ; Punicum malum : la grenade ;
margo , ginis, f : bordure, pourtour
mel. , mellis. , n : le miel ;
molestus , a, um : pénible, désagréable, difficile
nivatus , a, um : rafraîchi avec de la neige (les riches romains faisaient descendre des montagnes, pendant l’hiver et même parfois en été, des chariots lourdement chargés de neige pilée, conservée grâce à des enveloppes de terre et de paille, et la conservaient dans des glacières naturelles, sous terre, irriguées par des sources très fraîches ; cela se pratique encore par exemple en Corse, dans les alpages, pour le fromage.)
obiter adv. : chemin faisant, en même temps
oliva , ae f : olive ;
pantomimus , i, m : la pantomime : sous l’empire, elle comportait du chant choral, accompagné de musique d’orchestre, et de mime (élément principal)
papaver , eris, n : le pavot, les graines de pavot
paronychium , ii n : envie, peau morte (filets de peau morte qui se détachent autour des ongles des doigts de pied) (hellénisme)
ponticulus , i m : le petit pont, la passerelle
potio , ionis, f : la boisson, le breuvage
promulsidare , is n : plateau destiné aux entrées, aux hors-d’œuvre
prunum , i n: prune
Punicus , a, um : punique, carthaginois ; Punicum malum : la grenade ;
subtilitas , atis f : délicatesse, adresse, précision
Syriacus , a, um : de Syrie
tomaculum , i n : cervelas, saucisson
triclinium , ii, n : salle à manger
valde adv : très, extrêmement
Mots de liaisons
affranchi
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 37 De meurtre en meurtre (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 37 portrait de Fortunata(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 40 Le sanglier coiffé(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 48 Mort de Néron (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 49 50 Mort de Néron (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 58 1 Du rire aux disputes (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 19 Chez Byrrhène : Un dîner somptueux(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 31 de folles dépenses (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 32 Entrée spectaculaire de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 33 Premiers plats, premières surprises(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 42 La marche vers la mort (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 36 "Découpe!"(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 73 Les jeux du bain(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 949 986 Gloire à l'éducation ancienne(Nuées,Aristophane)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)