Evandre - 30 31 : L'esclave et l'intendant
30 31 : L'esclave et l'intendant (Satiricon / Satyricon 27-78, Pétrone)
Format pdf :
Une scène de comédie
L’esclave et l’intendant
30
1 Non licebat <tam multa otiose> considerare. Nos jam ad triclinium perveneramus, in cujus parte prima procurator rationes accipiebat. Et quod praecipue miratus sum, in postibus triclinii fasces erant cum securibus fixi, quorum imam partem quasi embolum navis aeneum finiebat, in quo erat scriptum: 2 C. POMPEIO TRIMALCHIONI SEVIRO AVGVSTALI CINNAMVS DISPENSATOR. 3 Sub eodem titulo et lucerna bilychnis de camera pendebat, et duae tabulae in utroque poste defixae, quarum altera, si bene memini, hoc habebat inscriptum: III ET PRIDIE KALENDAS IANVARIAS C. NOSTER FORAS CENAT, 4 altera lunae cursum stellarumque septem imagines pictas; et qui dies boni quique incommodi essent, distinguente bulla notabantur.
5 His repleti voluptatibus cum conaremur in triclinium intrare, exclamavit unus ex pueris, qui super hoc officium erat positus: "Dextro pede!" 6 Sine dubio paulisper trepidavimus, ne contra praeceptum aliquis nostrum limen transiret. 7 Ceterum ut pariter movimus dextros gressus, servus nobis despoliatus procubuit ad pedes ac rogare coepit, ut se poenae eriperemus: nec magnum esse peccatum suum, propter quod periclitaretur; 8 subducta enim sibi vestimenta dispensatoris in balneo, quae vix fuissent decem sestertiorum. 9 Retulimus ergo dextros pedes, dispensatoremque in atrio aureos numerantem deprecati sumus ut servo remitteret poenam. 10 Superbus ille sustulit vultum et: "Non tam jactura me movet, inquit, quam neglegentia nequissimi servi. 11 Vestimenta mea cubitoria perdidit, quae mihi natali meo cliens quidam donaverat, Tyria sine dubio, sed jam semel lota. Quid ergo est? dono vobis eum."
31
1 Obligati tam grandi beneficio cum intrassemus triclinium, occurrit nobis ille idem servus, pro quo rogaveramus, et stupentibus spississima basia impegit gratias agens humanitati nostrae." 2 Ad summam, statim scietis, ait, cui dederitis beneficium. Vinum dominicum ministratoris gratia est."
Vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf vocabulaire vu en 27-29) :
30
1
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de ;
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup ;
otiose adv. : à loisir, tranquillement
considero , as, are , avi, atum : regarder avec attention, examiner
triclinium , ii, n : salle à manger
primus. , a, um 1: premier, en premier, qui est au début, au début de
ratio. , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
fascis. , is, m : fagot; pl. : faisceaux
securis , is, f : la hache
imus. , a, um 2: le plus bas, inférieur ;
quasi. 2: adv. pour ainsi dire
embolum , i n : éperon de vaisseau (hellénisme ἔμϐολον)
navis. , is, f 1: vaisseau, navire
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
finio , is, ire, ivi, itum 3: borner, mettre une borne à, terminer, limiter ;
2
C. : abréviation de Caius, ii, m. : Caius (ou Gaius).
Pompeius , i, m : Pompée
sevir. , seviri m : le sévir (augustal : sevir augustalis), membre d’un collège de 6 membres recrutés parmi le petit peuple, chargé d’organiser le culte de l’empereur dans les colonies italiennes.
Cinnamus , i m : Cinname, nom d’homme
dispensator , oris, m : intendant, trésorier
3
sub. 1: + abl : sous;
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
lucerna , ae f : la lampe
bilychnis , is, e : à deux mèches
de. + abl. 1: du haut de, de;
camera , ae, f : plafond voûté
tabula , ae, f 4: 1 tablette (pour écrire) ; 2 tableau (tabula picta : tableau – de peintre – , peinture) ; 3 planche, plaque ;
uterque , utraque, utrumque 1: chacun des deux ;
defigo , is, ere, defixi , defixum : fixer, attacher
si. 1: si
bene. , adv. 1: bien
memini , isse, + gén, impér. memento 2: se souvenir ;
inscribo (scribo : i long), is, ere, scripsi, inscriptum : inscrire, graver ;
III. : = tertius : troisième (ici, s e die)
pridie , adv : la veille
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2. abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
Januarius / Ianuarius , a, um : de janvier
III. et pridie Kalendas Ianuarias : les 30 et 31 décembre...
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos
foras : cet accusatif, peut-être justifiable si l’on présuppose une nuance de mouvement dans cenat, est probablement un trait de la langue populaire.
ceno. , as, are : dîner
4
luna. , ae, f 3: lune
cursus. , us, m 2: 1 la course, le courant, le cours ; 2 le parcours, le trajet;
stella. , ae, f 2: astre, étoile ;
septem. 4: sept
imago , inis, f 2: imitation, image, représentation
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
bonus. , a, um 1: adj. : bon ,bienfaisant, favorable ;
incommodus , a, um : défavorable, désavantageux
distinguo , is, ere, stinxi, stinctum 4: distinguer, différencier
bulla, ae, f : la tête de clou, clou (ornement de porte), et tout objet en forme de bulle (boule, bouton)
5
repleo , es, ere, replevi, repletum : rassasier, combler ;
voluptas , atis, f 1: volupté, plaisir, délice (terme très fort)
constr. : placer his repleti voluptatibus dans la subordonnée
conor. , aris, ari, atus sum 3: se préparer à, entreprendre de
exclamo , as, are, avi, atum : s’écrier, dire en criant
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
super. , prép. 2: + acc : post-classique : pour la fonction de, à la fonction de
officium , ii, n 2: le service, l’office, la fonction
pono. , is, ere, posui, situm 1: placer, poster, installer ;
dexter. , tra, trum 2: 1 qui est à droite, droit ; 2 favorable, de bon augure ;
pes. , pedis. , m 1: pied
Dextro pede : abl. de moyen
6
dubium , ii, n 2: le doute, l’hésitation ; / sine dubio : assurément ;
paulisper , adv : un petit moment, un instant
trepido , as, are, avi, atum 4: trembler, être affolé ;
ne. 1: conj. + subj. : de peur que, par crainte de (négation : ne non) ;
contra. 1: prép + acc : 1 en face de , contre ; 2 en contradiction avec, à l’encontre de
praeceptum , i n 3: la règle, l’injonction ;
transeo , is, ire, ii, itum 1: aller au-delà, franchir
7
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
pariter 2: également, semblablement, en même temps ;
moveo , es, ere, movi. , motum. 1: déplacer, mettre en mouvement
gressus. , us, m : 1 le pas ; 2 le pied, la jambe (métonymie)
despolio , as, are : dépouiller, déshabiller
despoliatus : en vue d’être fouetté
procumbo , is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, se prosterner
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj )
poena , ae, f 1: le châtiment ;
eripio , is, ere, ere, ripui, reptum 2: soustraire à, délivrer de (ab ou ex + abl., ou datif seul)
magnus. , a, um 1: grand, important;
peccatum , i n : la faute
nec magnum esse peccatum suum ... etc. : style indirect
propter. , 1: prép + acc. : à cause de, en raison de ;
periclitor , aris, ari, periclitatus sum : être en danger
8
subduco , is, ere, duxi, ductum 4: soustraire, dérober, voler;
vestimentum , i n : vêtement, habit
vix. , adv. 2: à peine, avec peine, difficilement ;
decem. , adj. num. 3: dix
sestertius , ii m 3: sesterce (pièce d’argent) ;
sesterciorum fuissent : gén. d’estimation, de prix
9
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: porter en arrière, ramener en arrière;
atrium , i, n 4: atrium, grande salle (à l’entrée de la maison romaine)
aureus , i m : la pièce d’or
deprecor , aris, ari, atus sum : supplier, implorer de (ut + subj.)
remitto , is, ere, misi, missum 3: abandonner ; faire remise de ;
10
superbus , a, um 3: adj : orgueilleux, altier ;
superbus : place expressive du mot, à conserver
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, élever, lever
vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 le regard ;
tam. , adv. 1: tant, tellement, autant (intensif), si, aussi ; non / nec tam ...quam ... : non pas tant ... que ... ; moins ... que ... ;
jactura, ae, f : la perte, le dommage
moveo , es, ere, movi. , motum. 1: déranger, mettre en colère, irriter ;
inquam. , inquit. 1: dis-je ; dit-il, dit-elle
neglegentia , ae, f : négligence
nequam (indécl.) : adj. : mauvais ; subst. : vaurien ; // superlatif : nequissimus
11
cubitorius , a, um : de table, pour la table, de festin, de banquet
vestimenta cubitoria : on portait pour les banquets des vêtements particuliers
perdo. , is, ere, perdidi , perditum 2: perdre, dilapider ;
perdidit : sens factitif, ici
natalis , is, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
natali meo : die est ici sous-entendu ; ablatif de temps
cliens. , clientis m : le client
quidam. , quaedam. , quoddam. adj / quiddam. pr 1: adj. certain ; pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose
dono. , as, are 2: alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ; // faire cadeau, abandonner ;
Tyrius , a um: pourpre tyrien (couleur) ;
semel. , adv 3: une fois
lavo. , as, are, lavi. , lautum. / lotum. / lavatum 4: laver, baigner ; participe passé lotus , a, um : lavé ;
quid. 1: quoi ?; //quid ergo <est> ? Et quoi ? Qu’est-ce que cela (formule parfois péjorative) ?
Quid ergo est ? Le sens est minoratif ici : « peu importe », « bon, passons »...
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
chapitre 31
1
obligo , as, are 3: 1 lier ; obliger ; 2 être reconnaissant, savoir gré ;
beneficium , ii, n 1: le service ; la faveur ;
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: 1 courir au-devant, accourir ; 2 se présenter ;
pro. , prép. 1: + abl. : en faveur de, pour ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: abst : solliciter
stupeo , es, ere, stupui 4: demeurer immobile, stupide, stupéfait ; être paralysé, rester interdit, être saisi ;
spissus , a, um : dru, en rafale
basium , ii n : le baiser
impingo , is, ere, impegi , impactum : frapper, heurter, assener
gratia , ae, f 1: la reconnaissance, la grâce; // gratias agere + datif : remercier qqn, ou pour qqch ;
humanitas , atis f : bonté, humanité ; philanthropie ;
2
summa. , ae, f 3: l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. ad summam : en somme, pour ne pas entrer dans le détail, en tout cas ; en résumé ;
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; 2 bientôt, très bientôt ;
scio. , is, ire, scivi. , scitum. 1: savoir
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // ait. : dit-il, dit-elle ;
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, attribuer, conférer;
vinum. , i, n 2: le vin
ministrator , oris m : celui qui sert à table, celui qui sert à boire
Vocabulaire alphabétique :
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // ait. : dit-il, dit-elle ;
atrium , i, n 4: atrium, grande salle (à l’entrée de la maison romaine)
aureus , i m : la pièce d’or
basium , ii n : le baiser
bene. , adv. 1: bien
beneficium , ii, n 1: le service ; la faveur ;
bilychnis , is, e : à deux mèches
bonus. , a, um 1: adj. : bon , bienfaisant, favorable ;
bulla, ae, f : la tête de clou, clou (ornement de porte), et tout objet en forme de bulle (boule, bouton)
C. : abréviation de Caius, ii, m. : Caius (ou Gaius).
camera , ae, f : plafond voûté
ceno. , as, are : dîner
Cinnamus , i m : Cinname, nom d’homme
cliens. , clientis m : le client
conor. , aris, ari, atus sum 3: se préparer à, entreprendre de
considero , as, are , avi, atum : regarder avec attention, examiner
contra. 1: prép + acc : 1 en face de , contre ; 2 en contradiction avec, à l’encontre de
cubitorius , a, um : de table, pour la table, de festin, de banquet
cursus. , us, m 2: 1 la course, le courant, le cours ; 2 le parcours, le trajet;
de. + abl. 1: du haut de, de;
decem. , adj. num. 3: dix
defigo , is, ere, defixi , defixum : fixer, attacher
deprecor , aris, ari, atus sum : supplier, implorer de (ut + subj.)
despolio , as, are : dépouiller, déshabiller
dexter. , tra, trum 2: 1 qui est à droite, droit ; 2 favorable, de bon augure ;
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
dispensator , oris, m : intendant, trésorier
distinguo , is, ere, stinxi, stinctum 4: distinguer, différencier
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, attribuer, conférer;
dono. , as, are 2: alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ; // faire cadeau, abandonner ;
dubium , ii, n 2: le doute, l’hésitation ; / sine dubio : assurément ;
embolum , i n : éperon de vaisseau (hellénisme ἔμϐολον)
eripio , is, ere, ere, ripui, reptum 2: soustraire à, délivrer de (ab ou ex + abl., ou datif seul)
exclamo , as, are, avi, atum : s’écrier, dire en criant
fascis. , is, m : fagot; pl. : faisceaux
finio , is, ire, ivi, itum 3: borner, mettre une borne à, terminer, limiter ;
gratia , ae, f 1: la reconnaissance, la grâce; // gratias agere + datif : remercier qqn, ou pour qqch ;
gressus. , us, m : le pas ; le pied, la jambe (métonymie)
humanitas , atis f : bonté, humanité ; philanthropie ;
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
III. : = tertius : troisième (ici, s e die)
imago , inis, f 2: imitation, image, représentation
impingo , is, ere, impegi , impactum : frapper, heurter, assener
imus. , a, um 2: le plus bas, inférieur ;
incommodus , a, um : défavorable, désavantageux
inquam. , inquit. 1: dis-je ; dit-il, dit-elle
inscribo (scribo : i long), is, ere, scripsi, inscriptum : inscrire, graver ;
jactura, ae, f : la perte, le dommage
Januarius / Ianuarius , a, um : de janvier
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2. abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
lavo. , as, are, lavi. , lautum. / lotum. / lavatum 4: laver; participe passé lotus , a, um : lavé ;
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de ;
lucerna , ae f : la lampe
luna. , ae, f 3: lune
magnus. , a, um 1: grand, important;
memini , isse, + gén, impér. memento 2: se souvenir ;
ministrator , oris m : celui qui sert à table, celui qui sert à boire
moveo , es, ere, movi. , motum. 1: 1 déplacer, mettre en mouvement ; 2 déranger, mettre en colère, irriter ;
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup ;
natalis , is, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
navis. , is, f 1: vaisseau, navire
ne. 1: conj. + subj. : de peur que, par crainte de (négation : ne non) ;
neglegentia , ae, f : négligence
nequam (indécl.) : adj. : mauvais ; subst. : vaurien ; // superlatif : nequissimus
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos
obligo , as, are 3: 1 lier ; obliger ; 2 être reconnaissant, savoir gré ;
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: courir au-devant, accourir ;
officium , ii, n 2: le service, l’office, la fonction
otiose adv. : à loisir, tranquillement
pariter 2: également, semblablement, en même temps ;
paulisper , adv : un petit moment, un instant
peccatum , i n : la faute
perdo. , is, ere, perdidi , perditum 2: perdre, dilapider ;
periclitor , aris, ari, periclitatus sum : être en danger
pes. , pedis. , m 1: pied
poena , ae, f 1: le châtiment ;
Pompeius , i, m : Pompée
pono. , is, ere, posui, situm 1: placer, poster, installer ;
praeceptum , i n 3: la règle, l’injonction ;
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
pridie , adv : la veille
primus. , a, um 1: premier, en premier, qui est au début
pro. , prép. 1: + abl. : en faveur de, pour ;
procumbo , is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, se prosterner
procurator , oris, m : intendant, gérant (d’un domaine) ;
propter. , 1: prép + acc. : à cause de, en raison de ;
quasi. 2: adv. pour ainsi dire
quid. 1: quoi ?; //quid ergo <est> ? Et quoi ? Qu’est-ce que cela ? (formule parfois péjorative)
quidam. , quaedam. , quoddam. adj / quiddam. pr 1: adj. certain ; pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose
ratio. , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé;
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: porter en arrière, ramener en arrière;
remitto , is, ere, misi, missum 3: abandonner ; faire remise de ;
repleo , es, ere, replevi, repletum : rassasier, combler ;
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj ) ; // abst : solliciter
scio. , is, ire, scivi. , scitum. 1: savoir
securis , is, f : la hache
semel. , adv 3: une fois
septem. 4: sept
sestertius , ii m 3: sesterce (pièce d’argent) ;
sevir. , seviri m : le sévir (augustal : sevir augustalis), membre d’un collège de 6 membres recrutés parmi le petit peuple, chargé d’organiser le culte de l’empereur dans les colonies italiennes.
si. 1: si
spissus , a, um : dru, en rafale
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; 2 bientôt, très bientôt ;
stella. , ae, f 2: astre, étoile ;
stupeo , es, ere, stupui 4: demeurer immobile, stupide, stupéfait ; être paralysé, rester interdit, être saisi ;
sub. 1: + abl : sous;
subduco , is, ere, duxi, ductum 4: soustraire, dérober, voler;
summa. , ae, f 3: l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. ad summam : en somme, pour ne pas entrer dans le détail, en tout cas ; en résumé ;
super. , prép. 2: + acc : post-classique : pour la fonction de, à la fonction de
superbus , a, um 3: adj : orgueilleux, altier ;
tabula , ae, f 4: 1 tablette (pour écrire) ; 2 tableau (tabula picta : tableau – de peintre – , peinture) ; 3 planche, plaque ;
tam. , adv. 1: tant, tellement, autant (intensif), si, aussi ; non / nec tam ...quam ... : non pas tant ... que ... ; moins ... que ... ;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, élever, lever
transeo , is, ire, ii, itum 1: aller au-delà, franchir
trepido , as, are, avi, atum 4: trembler, être affolé ;
triclinium , ii, n : salle à manger
Tyrius , a um: pourpre tyrien (couleur) ;
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
uterque , utraque, utrumque 1: chacun des deux ;
vestimentum , i n : vêtement, habit
vinum. , i, n 2: le vin
vix. , adv. 2: à peine, avec peine, difficilement ;
voluptas , atis, f 1: volupté, plaisir, délice (terme très fort)
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 le regard ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
bene. , adv. 1: bien
beneficium , ii, n 1: le service ; la faveur ;
bonus. , a, um 1: adj. : bon , bienfaisant, favorable ;
contra. 1: prép + acc : 1 en face de , contre ; 2 en contradiction avec, à l’encontre de
de. + abl. 1: du haut de, de;
dies. , ei, m. et f. 1: le jour
do. , das. , dare. , dedi. (e bref), datum. 1: donner, attribuer, conférer;
gratia , ae, f 1: la reconnaissance, la grâce; // gratias agere + datif : remercier qqn, ou pour qqch ;
idem. , eadem, idem 1: le (la) même ;
inquam. , inquit. 1: dis-je ; dit-il, dit-elle
licet. , ere, licuit / licitum est v. impers. 1: il est permis, possible; + inf. : il est permis, il est possible de ;
magnus. , a, um 1: grand, important;
moveo , es, ere, movi. , motum. 1: 1 déplacer, mettre en mouvement ; 2 déranger, mettre en colère, irriter ;
multus. , a, um 1: nombreux, en grand nombre (surtout au pl. : multi. , multae. , multa. : nombreux), beaucoup ;
navis. , is, f 1: vaisseau, navire
ne. 1: conj. + subj. : de peur que, par crainte de (négation : ne non) ;
noster. , tra, trum 1: adj. notre, nos
pes. , pedis. , m 1: pied
poena , ae, f 1: le châtiment ;
pono. , is, ere, posui, situm 1: placer, poster, installer ;
primus. , a, um 1: premier, en premier, qui est au début
pro. , prép. 1: + abl. : en faveur de, pour ;
propter. , 1: prép + acc. : à cause de, en raison de ;
quid. 1: quoi ?; //quid ergo <est> ? Et quoi ? Qu’est-ce que cela ? (formule parfois péjorative)
quidam. , quaedam. , quoddam. adj / quiddam. pr 1: adj. certain ; pr. un certain, quelqu'un (qu’on pourrait, mais qu’on ne veut pas, nommer), quelque chose
ratio. , onis, f 1: le compte, la statistique, le relevé;
refero , fers, ferre, -tuli, -latum 1: porter en arrière, ramener en arrière;
scio. , is, ire, scivi. , scitum. 1: savoir
si. 1: si
sub. 1: + abl : sous;
tam. , adv. 1: tant, tellement, autant (intensif), si, aussi ; non / nec tam ...quam ... : non pas tant ... que ... ; moins ... que ... ;
tollo. , is, tollere, sustuli, sublatum 1: soulever, élever, lever
transeo , is, ire, ii, itum 1: aller au-delà, franchir
unus. , a, um (génitif unius, datif uni) 1: un , l’un ;
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
uterque , utraque, utrumque 1: chacun des deux ;
voluptas , atis, f 1: volupté, plaisir, délice (terme très fort)
vos. , vos, vestrum. ou vestri. , vobis. , vobis 1: vous
vultus. , us, m 1: 1 le visage ; 2 le regard ;
fréquence 2 :
aio , is, - 2: affirmer; dire ; // ait. : dit-il, dit-elle ;
cursus. , us, m 2: 1 la course, le courant, le cours ; 2 le parcours, le trajet;
dexter. , tra, trum 2: 1 qui est à droite, droit ; 2 favorable, de bon augure ;
dono. , as, are 2: alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : doter ou gratifier qqn de qqch, donner qqch à qqn, accorder qqch à qqn ; // faire cadeau, abandonner ;
dubium , ii, n 2: le doute, l’hésitation ; / sine dubio : assurément ;
eripio , is, ere, ere, ripui, reptum 2: soustraire à, délivrer de (ab ou ex + abl., ou datif seul)
imago , inis, f 2: imitation, image, représentation
imus. , a, um 2: le plus bas, inférieur ;
memini , isse, + gén, impér. memento 2: se souvenir ;
occurro , is, ere, occurri , occursum 2: courir au-devant, accourir ;
officium , ii, n 2: le service, l’office, la fonction
pariter 2: également, semblablement, en même temps ;
perdo. , is, ere, perdidi , perditum 2: perdre, dilapider ;
quasi. 2: adv. pour ainsi dire
rogo. , as, are, avi, atum 2: + 2 acc. : demander qqch à qqn ; demander que (ut + subj ) ;// abst : solliciter
statim. 2: 1 aussitôt, immédiatement ; 2 bientôt, très bientôt ;
stella. , ae, f 2: astre, étoile ;
super. , prép. 2: + acc : post-classique : pour la fonction de, à la fonction de
vinum. , i, n 2: le vin
vix. , adv. 2: à peine, avec peine, difficilement ;
fréquence 3 :
conor. , aris, ari, atus sum 3: se préparer à, entreprendre de
decem. , adj. num. 3: dix
finio , is, ire, ivi, itum 3: borner, mettre une borne à, terminer, limiter ;
luna. , ae, f 3: lune
obligo , as, are 3: 1 lier ; obliger ; 2 être reconnaissant, savoir gré ;
praeceptum , i n 3: la règle, l’injonction ;
remitto , is, ere, misi, missum 3: abandonner ; faire remise de ;
semel. , adv 3: une fois
sestertius , ii m 3: sesterce (pièce d’argent) ;
summa. , ae, f 3: l'ensemble, la totalité, le total ; / expr. ad summam : en somme, pour ne pas entrer dans le détail, en tout cas ; en résumé ;
superbus , a, um 3: adj : orgueilleux, altier ;
fréquence 4 :
atrium , i, n 4: atrium, grande salle (à l’entrée de la maison romaine)
distinguo , is, ere, stinxi, stinctum 4: distinguer, différencier
lavo. , as, are, lavi. , lautum. / lotum. / lavatum 4: laver; participe passé lotus , a, um : lavé ;
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
septem. 4: sept
stupeo , es, ere, stupui 4: demeurer immobile, stupide, stupéfait ; être paralysé, rester interdit, être saisi ;
subduco , is, ere, duxi, ductum 4: soustraire, dérober, voler;
tabula , ae, f 4: 1 tablette (pour écrire) ; 2 tableau (tabula picta : tableau – de peintre – , peinture) ; 3 planche, plaque ;
trepido , as, are, avi, atum 4: trembler, être affolé ;
ne pas apprendre :
aeneus , a, um : d'airain, de bronze
aureus , i m : la pièce d’or
basium , ii n : le baiser
bilychnis , is, e : à deux mèches
bulla, ae, f : la tête de clou, clou (ornement de porte), et tout objet en forme de bulle (boule, bouton)
C. : abréviation de Caius, ii, m. : Caius (ou Gaius).
camera , ae, f : plafond voûté
ceno. , as, are : dîner
Cinnamus , i m : Cinname, nom d’homme
cliens. , clientis m : le client
considero , as, are , avi, atum : regarder avec attention, examiner
cubitorius , a, um : de table, pour la table, de festin, de banquet
defigo , is, ere, defixi , defixum : fixer, attacher
deprecor , aris, ari, atus sum : supplier, implorer de (ut + subj.)
despolio , as, are : dépouiller, déshabiller
dispensator , oris, m : intendant, trésorier
embolum , i n : éperon de vaisseau (hellénisme ἔμϐολον)
exclamo , as, are, avi, atum : s’écrier, dire en criant
fascis. , is, m : fagot; pl. : faisceaux
gressus. , us, m : le pas ; le pied, la jambe (métonymie)
humanitas , atis f : bonté, humanité ; philanthropie ;
III. : = tertius : troisième (ici, s e die)
impingo , is, ere, impegi , impactum : frapper, heurter, assener
incommodus , a, um : défavorable, désavantageux
inscribo (scribo : i long), is, ere, scripsi, inscriptum : inscrire, graver ;
jactura, ae, f : la perte, le dommage
Januarius / Ianuarius , a, um : de janvier
Kalendae , arum f pl : les Calendes (1er jour du mois) ; Kalendis Januariis : aux Calendes de Janvier, le 1er janvier Kalendis, abl de temps : aux Calendes, et aussi de Kalendas, acc. 2. abréviation de ante Kalendas : avant les Calendes (1er jour du mois)
lucerna , ae f : la lampe
ministrator , oris m : celui qui sert à table, celui qui sert à boire
natalis , is, e : de la naissance ; dies natalis : anniversaire
neglegentia , ae, f : négligence
nequam (indécl.) : adj. : mauvais ; subst. : vaurien ; // superlatif : nequissimus
otiose adv. : à loisir, tranquillement
paulisper , adv : un petit moment, un instant
peccatum , i n : la faute
periclitor , aris, ari, periclitatus sum : être en danger
Pompeius , i, m : Pompée
pridie , adv : la veille
procumbo , is, ere, cubui, cubitum : tomber à terre, se prosterner
procurator , oris, m : intendant, gérant (d’un domaine) ;
repleo , es, ere, replevi, repletum : rassasier, combler ;
securis , is, f : la hache
sevir. , seviri m : le sévir (augustal : sevir augustalis), membre d’un collège de 6 membres recrutés parmi le petit peuple, chargé d’organiser le culte de l’empereur dans les colonies italiennes.
spissus , a, um : dru, en rafale
triclinium , ii, n : salle à manger
Tyrius , a um: pourpre tyrien (couleur) ;
vestimentum , i n : vêtement, habit
Mots de liaisons
argent
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 006 007 Les Trente et les métèques(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 008 012 L'arrestation de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0177 0217 Passion, raison, liberté(Phèdre,Sénèque)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 09 Alcibiade et le chien(Alcibiade,Plutarque)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 14-15 Le repas chez Milon (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 16 Joute entre Dorcon et Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 19 Dorcon veut séduire Dryas(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 21 Un empereur saltimbanque (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 26 Des vices croissants (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 26 Histoire de Thélyphron (6)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Des vices croissants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29 Jalousies surmontées entre Athéniens(Alcibiade,Plutarque)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 32 De folles dépenses (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44bd Socrate évade toi (1)(Criton,Platon)
- 44e45c Socrate évade toi (2)(Criton,Platon)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 56 1 Propos décousus de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 67 Scintilla, Fortunata : Ah! les femmes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 74suite Désir, mariage et jalousie(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 76suite 77 Ecoutez les astrologues!(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- chapitre 008(Guerre contre Jugurtha 111-104,Salluste)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 062 063 Supplice de Gavius(Verrines 06 De suppliciis,Cicéron)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 2 56 61 Socrate et les poètes (Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 69b 70 Desserts : un cuisinier virtuose(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 06 La défense de Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1199 1243 le désespoir de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 13-14 L'aveu de Photis (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 14 15 Récit d'Aristomène (7)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 31 38 Socrate et les Trente(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 30 Histoire de Thélyphron (10)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 Le rapport de l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 909 969 Le triomphe des esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 11 la passion des spectacles (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 16 17 Des débuts innovants (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 25 26 La cigale(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 69b 70 Desserts : un cuisinier virtuose(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 07 Socrate et Alcibiade (3)(Alcibiade,Plutarque)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 09 premiers pas du jeune empereur 2(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 Les magistrats s'expliquent(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 12 Les deux partis dominants en Gaule(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 14 15 Des débuts innovants(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 220d221c Socrate vu par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)