Evandre - 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice
0431 0482 Plaidoyer de la nourrice (Phèdre, Sénèque)
Format pdf :
Cueillez, cueillez votre jeunesse
Scène VI (1) : vers 431-482 (sénaires iambiques)
Plaidoyer de la nourrice
Cueillez votre jeunesse...
Hippolytus Nutrix
Hippolytus
Quid huc seniles fessa moliris gradus,
o fida nutrix, turbidam frontem gerens
et maesta vultu? Sospes est certe parens
sospesque Phaedra stirpis et geminae jugum ?
Nutrix
Metus remitte. Prospero regnum in statu est 435
domusque florens sorte felici viget.
Sed tu beatis mitior rebus veni !
Namque anxiam me cura sollicitat tui,
quod te ipse poenis gravibus infestus domas.
Quem fata cogunt, ille cum venia est miser ; 440
at, si quis ultro se malis offert volens
seque ipse torquet, perdere est dignus bona
quis nescit uti. Potius, annorum memor,
mentem relaxa ! Noctibus festis facem
attolle ; curas Bacchus exoneret graves ! 445
Aetate fruere ! Mobili cursu fugit.
Nunc facile pectus, grata nunc juveni Venus :
exultet animus ! Cur toro viduo jaces?
Tristem juventam solve ! Nunc cursus rape,
effunde habenas, optimos vitae dies 450
effluere prohibe ! Propria descripsit deus
officia et aevum per suos duxit gradus :
laetitia juvenem, frons decet tristis senem.
Quid te coerces et necas rectam indolem?
Seges illa magnum fenus agricolae dabit 455
quaecumque laetis tenera luxuriat satis,
arborque celso vertice evincet nemus
quam non maligna caedit aut resecat manus ;
ingenia melius recta se in laudes ferunt,
si nobilem animum vegeta libertas alit. 460
Truculentus et silvester ac vitae inscius
tristem juventam Venere deserta coles?
Hoc esse munus credis indictum viris,
ut dura tolerent, cursibus domitent equos
et saeva bella Marte sanguineo gerant ? 465
Providit ille maximus mundi parens
cum tam rapaces cerneret Fati manus,
ut damna semper subole repararet nova.
Excedat agedum rebus humanis Venus,
quae supplet ac restituit exhaustum genus : 470
orbis jacebit squalido turpis situ,
vacuum sine ullis classibus stabit mare,
alesque caelo derit et silvis fera
solis et aer pervius ventis erit.
Quam varia leti genera mortalem trahunt 475
carpuntque turbam : pontus et ferrum et doli!
Sed fata credas desse : sic atram Styga
jam petimus ultro. Caelibem vitam probet
sterilis juventus : hoc erit, quicquid vides,
unius aevi turba et in semet ruet. 480
Proinde vitae sequere naturam ducem :
urbem frequenta, civium coetum cole !
Tout le vocabulaire dans l’ordre du texte (sauf v 356-430) :
431
senilis, is, e : de vieillard
fessus, a, um : fatigué
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, déplacer
gradus, us, m. : 1 le pas ; 2 le degré
fidus, a, um : fidèle
turbidus, a, um : troublé
frons, frontis, f. :le front
gero, is, ere, gessi, gestum : porter, arborer ; 2 faire (une action); expr. : bellum gerere : faire la guerre ;
maestus, a, um : triste
sospes, itis adj. : sain et sauf
certe, adv. : à moins que ne ... pas ?
parens, entis, m. : le père
stirps, stirpis, f. ou m. : racine, lignée, descendance
geminus, a, um : jumeau, double
jugum, i, n. : attelage de 2 chevaux, -> le couple, la paire
geminae stirpis : génitif de définition. Acamas et Démophon, sont les deux enfants de Thésée et Phèdre, et futurs héros de la guerre de Troie ; pendant le séjour de Thésée aux Enfers, ils auraient été dépossédés par les Dioscures du trône d’Athènes.
435
metus, us, m. : peur, crainte
remitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, abandonner
prosperus, a, um : prospère
regnum, i, n. : le royaume
status, us, m. : l’état
domus, us, f. : la maison
florens, entis adj : en fleur, florissant
sors, sortis, f. : le sort
felix, icis, adj : heureux, propice, favorable
vigeo, es, ere, ui, - : être fort ; + abl. : avoir l’éclat de, bénéficier de
beatus, a, um : heureux, bienheureux, qui contribue au bonheur
beatis rebus : datif
mitis, is, e : doux ; + datif : indulgent à l’égard de
res, rei, f. : l’affaire, l’acte
venio, is, ire, veni, ventum : venir ; + attr. du sujet : en venir à être, se montrer
namque, conj. : de fait, car
anxius, a, um : + gén. : inquiet, tourmenté à cause de ou pour
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
sollicito, as, are : agiter, troubler
quod, conj. : parce que
poena, ae, f : peine, douleur, souffrance
gravis, is, e : lourd, dur, rigoureux, pénible
poenis gravibus complète à la fois infestus et domas.
infestus, a, um : + abl. : mis en péril par, menacé par
domo,as,are : dompter, dresser, soumettre
440
fatum, i, n : le destin; pl les coups du destin
cogo, is, ere, egi, actum : pousser de force, contraindre, écraser
ille, illa, illud : adj : ce, cette(-là) ; pr : celui-là, celle-là, cela.
cum + abl. : avec
venia, ae, f : l’excuse, les excuses
at, conj. : mais
si, conj. : si
quis : après si, nisi, ne, num,cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, on).
ultro, inv. : spontanément
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, exposer
volo, vis, velle : vouloir ; volens : de son propre mouvement, volontairement
torqueo, es, ere, torsi, tortum : torturer
perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre
dignus, a, um : digne ; dignus esse + inf. : poétique : être digne de, mériter de
bona, orum n. pl. : les biens
quis = quibus
nescio, is, ire, ivi, itum : ne pas savoir
utor, eris, uti, usus sum + abl. : utiliser
potius, inv. : plutôt
annus, i, m. : année ; anni, orum : l’âge
memor, oris, +gén. : qui se souvient de
relaxo,as,are,avi,atum : relâcher, détendre, reposer
festus, a, um : de fête
445
Bacchus, i, m. : Bacchus
exonero, as, are : soulager
aetas, atis, f. : l'âge, la jeunesse
fruor, eris, eri, fruitus sum + abl. : jouir de, profiter de
mobilis, is, e : rapide, léger
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir
nunc, adv. : maintenant
facilis, is, e : qui se lie facilement, liant
gratus, a, um : + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour
juvenis, is, m. : jeune homme
exulto, as, are : caracoler, s’abandonner à sa fougue
cur, adv. : pourquoi ?
viduus, a, um : de célibataire, sans femme, désert
jaceo, es, ere, cui : être étendu, rester couché, gésir, stagner, croupir
tristis, is, e : triste, sombre, morose
juventa, ae, f. : la jeunesse
solvo, is, ere, vi, utum : détacher, délier , libérer
rapio, is, ere, rapui, raptum : se saisir vivement de, prendre rapidement
450
effundo, is, ere, fudi, fusum : lâcher, relâcher
habena, ae f.: la bride, les rênes
optimus, a, um : très bon, le meilleur. superlatif de bonus
vita, ae, f. : vie, existence
dies, ei, m. et f. : jour
effluo, is, ere, flui, fluxi : sortir en coulant, se perdre
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire, empêcher
proprius, a, um + gén. : propre à , particulier à, spécifique de
proprius < s e omnis aevi, à tirer de aevum v 452 >
describo, is, ere, scripsi, scriptum : tracer, tracer le plan de, fixer
deus, i, m. : le dieu
officium, ii, n. : la fonction
aevum, i, n : époque, âge de la vie, âge, génération
per + acc. : par l’intermédiaire de, à l’aide de
suus, a, um : adj. : son; son propre ; qui lui est propre, adapté
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, régler
laetitia, ae, f. : la joie
decet, inv. : constr. pers. : il convient (+acc de personne : à qqn)
senex, senis, m. : vieillard
coerceo, es, ere, ui : réfréner, tenir en bride
neco, as, are : tuer, détruire
rectus, a, um : correct, conforme à son objet, approprié, enclin au bien
indoles, is, f. : les qualités natives, le naturel
455
seges, etis, f. : la moisson
fenus, fenoris, n. : le produit, le gain
agricola, ae, m. : agriculteur
quicumque, quaecumque, quodcumque : quel qu’il soit qui, tout ... qui
laetus, a, um : riche, abondant
tener,era,erum : en son premier âge
luxurio, as, are : + abl. déborder de, regorger de
sero, is, ere, sevi, satum : semer ; part. pass. subst. satum, i, n : chose semée, pousse
arbor, oris, f. : l'arbre
celsus, a, um : haut, élevé
vertex, icis, m : le sommet, la cîme
evinco, is, ere, evici, evictum : vaincre complètement, l’emporter de loin sur
non, neg. : ne...pas
malignus, a, um : avare, parcimonieux, malveillant ;
caedo, is, ere, cecidi, caesum : couper, tailler
reseco, as, are, secui, sectum : tailler, élaguer
ingenium, ii, n. : le caractère, le naturel
laus, laudis, f. : action qui mérite louange, action d’éclat
460
nobilis, is, e : connu, noble
vegetus,a,um : plein de vie, vigoureux
libertas, atis, f. : la liberté
alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir, alimenter
truculentus, a, um : farouche, bourru ; truculentus,i,m : le rustre
silvester, tri, m : l’homme des bois
ac, conj. : et, et aussi
inscius, a, um : qui ne sait pas, ignorant de
desero, is, ere, ui, desertum : abandonner, négliger
colo, is, ere, colui, cultum : 1 passer (sa vie... etc.) ; 2 pratiquer, cultiver
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci ; hoc ... ut... : hoc annonce ut.
munus, eris, n : l'office, la fonction
credo, is, ere, didi, ditum : croire
indico, is, ere, dixi, dictum : notifier, prescrire, assigner (ut + subj. : de)
vir, viri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme )
ut + subj; : 1 de (derrière un verbe de volonté) ; 2 afin que, pour que
durus, a, um : dur
dura : neutre substantivé
tolero, as, are : supporter, résister à
cursibus : sens fort du pluriel : par des courses nombreuses, répétées
domito,as,are : dresser, dompter (fréquentatif de domo, as,are)
equus, i, m. : cheval
465
bellum, i, n : la guerre
Mars, Martis, m : Mars
sanguineus, a, um : sanguinaire
provideo, es, ere, vidi, visum : prévoir (ut + subj . : de )
cum, conj+ subj. : comme, alors que
tam, adv. : si, autant
rapax, acis adj. : rapace, avide de saisir, avide
cerno, is, ere, crevi, cretum : voir, comprendre
Fatum, i, n : le Destin, la Fatalité
damnum, i, n : le dommage; la perte (de troupes à la guerre)
suboles, is, f : rejeton, pousse, descendance
reparo, as, are : compenser
novus, a, um : nouveau
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
excedat : subj. de supposition
agedum, interj. : allons ! eh bien donc !
humanus, a, um : humain
470
suppleo, es, ere, pleui, pletum : compléter
restituo, is, ere, tui, tutum : remettre debout, restaurer
exhaurio, is, ire, hausi, haustum : épuiser, vider complètement
genus, eris, n. : la race, l’espèce
orbis, is, m. : cercle, globe. - terrarum (svt omis) : le monde
squalidus, a, um : inculte, en friche
turpis, is, e : difforme, affreux
situs, us, m. : l'état d'abandon, malpropreté
squalido situ : abl d’accompagnement (Grimal)
sine + abl. : sans
ullus, a, um : un seul, aucun ; remplace nullus dans une tournure négative
classis,is, m : la flotte ; le vaisseau (par métonymie)
sto, as, are, steti, statum : se tenir immobile, demeurer immobile
ales, itis, f : l'oiseau (poét.)
derit = deerit
desum, es, esse, defui : manquer ; + datif : manquer à , faire défaut à, déserter
fera, ae, f : la bête sauvage
solus, a, um : seul
constr. : solis et = et solis
aer, aeris, m : air
pervius, a, um : accessible, ouvert
475
quam : combien , comme, que (excl.)
varius, a, um : varié, divers
letum, i, n : la mort, le trépas
mortalis, is, e : mortel
constr. : mortalem ... turbam
traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, entraîner, emporter
carpo, is, ere, carpsi, carptum : harceler
turba, ae, f : foule
pontus, i, m : la haute mer, la mer
ferrum, i, n : le fer, toute arme de fer (métonymie)
dolus, i, m : la ruse, la fourberie, le piège
credas : subj. de possibilité et de généralité
desse = deesse (synisèse, à cause de la métrique)
sic, adv. : cependant, pour autant, même dans ces conditions
ater, tra, trum : noir
Styx, Stygos ( acc. grec Styga) : le Styx (fleuve des enfers, et, par généralisation, les Enfers)
peto, is, ere, ivi, itum : se rendre, se diriger vers, gagner
caelebs, ibis adj. : de célibataire, de célibat
probo, as, are : approuver
probet : subj. de supposition
sterilis, is, e : stérile, infécond ;
sterilis : prolepse : si elle reste inféconde
juventus, tutis, f : la jeunesse, les jeunes gens
quicquis, quidquid ou quicquid : quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que
video, es, ere, vidi, visum : voir
480
unus, a, um : un seul, un
semet, renforcement de se
ruo, is, ere, rui, rutum : tomber, s'écrouler
proinde, adv. : par conséquent
natura, ae, f : la nature
dux, ducis, m : le chef, le guide
ducem : attribut du COD
urbs, urbis, f : la ville
frequento, as, are : fréquenter
civis, is, m : citoyen, concitoyen
coetus, us, m : la société
Vocabulaire alphabétique :
ac, conj. : et, et aussi
aer, aeris, m : air
aetas, atis, f : l'âge, la jeunesse
aevum, i, n : époque, âge de la vie, âge, génération
agedum, interj. : allons ! eh bien donc !
agricola, ae, m : agriculteur
ales, itis, f : l'oiseau (poét.)
alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir, alimenter
annus, i, m. : année ; anni, orum : l’âge
anxius, a, um : + gén. : inquiet, tourmenté à cause de ou pour
arbor, oris, f : l'arbre
at, conj. : mais
ater, tra, trum : noir
Bacchus, i, m : Bacchus
beatus, a, um : heureux, bienheureux, qui contribue au bonheur
bellum, i, n : la guerre
bona, orum n. pl. : les biens
caedo, is, ere, cecidi, caesum : couper, tailler
caelebs, ibis adj. : de célibataire, de célibat
carpo, is, ere, carpsi, carptum : harceler
celsus, a, um : haut, élevé
cerno, is, ere, crevi, cretum : voir, comprendre
certe, adv. : à moins que ne ... pas ?
civis, is, m : citoyen, concitoyen
classis,is, m : la flotte ; le vaisseau (par métonymie)
coerceo, es, ere, ui : réfréner, tenir en bride
coetus, us, m : la société
cogo, is, ere, egi, actum : pousser de force, contraindre, écraser
colo, is, ere, colui, cultum : 1 passer (sa vie... etc.) ; 2 pratiquer, cultiver
credo, is, ere, didi, ditum : croire
cum + abl. : avec
cum, conj+ subj. : comme, alors que
cur, adv. : pourquoi ?
damnum, i, n : le dommage; la perte (de troupes à la guerre)
decet, inv. : constr. pers. : il convient (+acc de personne : à qqn)
derit = deerit
describo, is, ere, scripsi, scriptum : tracer, tracer le plan de, fixer
desero, is, ere, ui, desertum : abandonner, négliger
desse = deesse
desum, es, esse, defui : manquer ; + datif : manquer à , faire défaut à, déserter
deus, i, m. : le dieu
dies, ei, m. et f. : jour
dignus, a, um : digne ; dignus esse + inf. : poétique : être digne de, mériter de
dolus, i, m : la ruse, la fourberie, le piège
domito,as,are : dresser, dompter (fréquentatif de domo, as,are)
domo,as,are : dompter, dresser, soumettre
domus, us, f. : la maison
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, régler
durus, a, um : dur
dux, ducis, m : le chef, le guide
effluo, is, ere, flui, fluxi : sortir en coulant, se perdre
effundo, is, ere, fudi, fusum : lâcher, relâcher
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
equus, i, m. : cheval
evinco, is, ere, evici, evictum : vaincre complètement, l’emporter de loin sur
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
exhaurio, is, ire, hausi, haustum : épuiser, vider complètement
exonero, as, are : soulager
exulto, as, are : caracoler, s’abandonner à sa fougue
facilis, is, e : qui se lie facilement, liant
Fatum, i, n : le Destin, la Fatalité
fatum, i, n : le destin; pl les coups du destin
felix, icis, adj : heureux, propice, favorable
fenus, fenoris, n. : le produit, le gain
fera, ae, f : la bête sauvage
ferrum, i, n : le fer, toute arme de fer (métonymie)
fessus, a, um : fatigué
festus, a, um : de fête
fidus, a, um : fidèle
florens, entis adj : en fleur, florissant
frequento, as, are : fréquenter
frons, frontis, f : le front
fruor, eris, eri, fruitus sum + abl. : jouir de, profiter de
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir
geminus, a, um : jumeau, double
genus, eris, n. : la race, l’espèce
gero, is, ere, gessi, gestum : porter, arborer ; 2 faire (une action); expr. : bellum gerere : faire la guerre, mener une guerre ;
gradus, us, m. : 1 le pas ; 2 le degré; au pl. marche
gratus, a, um : + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour
gravis, is, e : lourd, dur, rigoureux, pénible
habena, ae f.: la bride, les rênes
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci ; hoc ... ut... : hoc annonce ut.
humanus, a, um : humain
ille, illa, illud : adj : ce, cette(-là) ; pr : celui-là, celle-là, cela.
indico, is, ere, dixi, dictum : notifier, prescrire, assigner (ut + subj. : de)
indoles, is, f. : les qualités natives, le naturel
infestus, a, um : + abl. : mis en péril par, menacé par
ingenium, ii, n. : le caractère, le naturel
inscius, a, um : qui ne sait pas, ignorant de
jaceo, es, ere, cui : être étendu, rester couché, gésir, stagner, croupir
jugum, i, n. : attelage de 2 chevaux, -> le couple, la paire
juvenis, is, m. : jeune homme
juventa, ae, f. : la jeunesse
juventus, tutis, f : la jeunesse, les jeunes gens
laetitia, ae, f. : la joie
laetus, a, um : riche, abondant
laus, laudis, f. : action qui mérite louange, action d’éclat
letum, i, n : la mort, le trépas
libertas, atis, f. : la liberté
luxurio, as, are : + abl. déborder de, regorger de
maestus, a, um : triste
malignus, a, um : avare, parcimonieux, malveillant ;
Mars, Martis, m : Mars
memor, oris, +gén. : qui se souvient de
metus, us, m. : peur, crainte
mitis, is, e : doux ; + datif : indulgent à l’égard de
mobilis, is, e : rapide, léger
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, déplacer
mortalis, is, e : mortel
munus, eris, n : l'office, la fonction
namque, conj. : de fait, car
natura, ae, f : la nature
neco, as, are : tuer, détruire
nescio, is, ire, ivi, itum : ne pas savoir
nobilis, is, e : connu, noble
non, neg. : ne...pas
novus, a, um : nouveau
nunc, adv. : maintenant
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, exposer
officium, ii, n. : la fonction
optimus, a, um : très bon, le meilleur. superlatif de bonus
orbis, is, m. : cercle, globe. - terrarum (svt omis) : le monde
parens, entis, m. : le père
per + acc. : par l’intermédiaire de, à l’aide de
perdo, is, ere, didi, ditum : 1 détruire, ruiner, anéantir 2. perdre
pervius, a, um : accessible, ouvert
peto, is, ere, ivi, itum : se rendre, se diriger vers, gagner
poena, ae, f : peine, douleur, souffrance
pontus, i, m : la haute mer, la mer
potius, inv. : plutôt
probo, as, are : approuver
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire, empêcher
proinde, adv. : par conséquent
proprius, a, um + gén. : propre à, particulier à, spécifique de
prosperus, a, um : prospère
provideo, es, ere, vidi, visum : prévoir (ut + subj . : de )
quam : combien, comme, que (excl.)
quicquis, quidquid ou quicquid : quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que
quicumque, quaecumque, quodcumque : quel qu’il soit qui, tout ... qui
quis = quibus
quis : après si, nisi, ne, num,cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, on).
quod, conj. : parce que
rapax, acis adj. : rapace, avide de saisir, avide
rapio, is, ere, rapui, raptum : se saisir vivement de, prendre rapidement
rectus, a, um : correct, conforme à son objet, approprié, enclin au bien
regnum, i, n. : le royaume
relaxo,as,are,avi,atum : relâcher, détendre, reposer
remitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, abandonner
reparo, as, are : compenser
res, rei, f. : l’affaire, l’acte
reseco, as, are, secui, sectum : tailler, élaguer
restituo, is, ere, tui, tutum : remettre debout, restaurer
ruo, is, ere, rui, rutum : tomber, s'écrouler
sanguineus, a, um : sanguinaire
seges, etis, f. : la moisson
semet, renforcement de se
senex, senis, m. : vieillard
senilis, is, e : de vieillard
sero,is,ere,sevi, satum : semer ; part. pass. subst. satum, i, n : chose semée, pousse
si, conj. : si
sic, adv. : cependant, pour autant, même dans ces conditions
silvester, tri, m : l’homme des bois
sine + abl. : sans
situs, us, m. : l'état d'abandon, malpropreté
sollicito, as, are : agiter, troubler
solus, a, um : seul
solvo, is, ere, vi, utum : détacher, délier , libérer
sors, sortis, f. : le sort
sospes, itis adj. : sain et sauf
squalidus, a, um : inculte, en friche
status, us, m. : l’état
sterilis, is, e : stérile, infécond ;
stirps, stirpis, f. ou m. : racine, lignée, descendance
sto, as, are, steti, statum : se tenir immobile, demeurer immobile
Styx, Stygos ( acc. grec Styga) : le Styx (fleuve des enfers, et, par généralisation, les Enfers)
suboles, is, f : rejeton, pousse, descendance
suppleo, es, ere, plevi, pletum : compléter
suus, a, um : adj. : son; son propre ; qui lui est propre, adapté
tam, adv. : si, autant
tener,era,erum : en son premier âge
tolero, as, are : supporter, résister à
torqueo, es, ere, torsi, tortum : torturer
traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, entraîner, emporter
tristis, is, e : triste, sombre, morose
truculentus, a, um : farouche, bourru ; truculentus,i,m : le rustre
turba, ae, f : foule
turbidus, a, um : troublé
turpis, is, e : difforme, affreux
ullus, a, um : un seul, aucun ; remplace nullus dans une tournure négative
ultro, inv. : spontanément
urbs, urbis, f : la ville
ut + subj; : 1 de (derrière un verbe de volonté) ; 2 afin que, pour que
utor, eris, uti, usus sum + abl. : utiliser
varius, a, um : varié, divers
vegetus,a,um : plein de vie, vigoureux
venia, ae, f : l’excuse, les excuses
venio, is, ire, veni, ventum : venir ; + attr. du sujet : en venir à être, se montrer
vertex, icis, m : le sommet, la cîme
video, es, ere, vidi, visum : voir
viduus, a, um : de célibataire, sans femme, désert
vigeo, es, ere, ui, - : être fort ; + abl. : avoir l’éclat de, bénéficier de
vir, viri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme )
vita, ae, f : vie, existence
volo, vis, velle, volui : vouloir ; volens : de son propre mouvement, volontairement
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ac, conj. : et, et aussi
aetas, atis, f : l'âge, la jeunesse
annus, i, m. : année ; anni, orum : l’âge
at, conj. : mais
bellum, i, n : la guerre
bona, orum n. pl. : les biens
civis, is, m : citoyen, concitoyen
cogo, is, ere, egi, actum : pousser de force, contraindre, écraser
credo, is, ere, didi, ditum : croire
cum + abl. : avec
cum, conj+ subj. : comme, alors que
cur, adv. : pourquoi ?
deus, i, m. : le dieu
dies, ei, m. et f. : jour
dignus, a, um : digne ; dignus esse + inf. : poétique : être digne de, mériter de
domus, us, f. : la maison
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, régler
durus, a, um : dur
dux, ducis, m : le chef, le guide
ego, me, mei, mihi, me : moi, je
equus, i, m. : cheval
Fatum, i, n : le Destin, la Fatalité
fatum, i, n : le destin; pl les coups du destin
ferrum, i, n : le fer, toute arme de fer (métonymie)
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir
genus, eris, n. : la race, l’espèce
gero, is, ere, gessi, gestum : porter, arborer ; 2 faire (une action); expr. : bellum gerere : faire la guerre, mener une guerre ;
gravis, is, e : lourd, dur, rigoureux, pénible
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci ; hoc ... ut... : hoc annonce ut.
humanus, a, um : humain
ille, illa, illud : adj : ce, cette(-là) ; pr : celui-là, celle-là, cela.
ingenium, ii, n. : le caractère, le naturel
jaceo, es, ere, cui : être étendu, rester couché, gésir, stagner, croupir
juvenis, is, m. : jeune homme
laetus, a, um : riche, abondant
metus, us, m. : peur, crainte
munus, eris, n : l'office, la fonction
namque, conj. : de fait, car
natura, ae, f : la nature
non, neg. : ne...pas
novus, a, um : nouveau
nunc, adv. : maintenant
optimus, a, um : très bon, le meilleur. superlatif de bonus
parens, entis, m. : le père
per + acc. : par l’intermédiaire de, à l’aide de
peto, is, ere, ivi, itum : se rendre, se diriger vers, gagner
poena, ae, f : peine, douleur, souffrance
quam : combien, comme, que (excl.)
quicquis, quidquid ou quicquid : quiconque, quoi que ce soit, tout ce qui ou ce que
quicumque, quaecumque, quodcumque : quel qu’il soit qui, tout ... qui
quis : après si, nisi, ne, num,cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, on).
quod, conj. : parce que
rapio, is, ere, rapui, raptum : se saisir vivement de, prendre rapidement
regnum, i, n. : le royaume
res, rei, f. : l’affaire, l’acte
si, conj. : si
sic, adv. : cependant, pour autant, même dans ces conditions
sine + abl. : sans
solus, a, um : seul
sto, as, are, steti, statum : se tenir immobile, demeurer immobile
suus, a, um : adj. : son; son propre ; qui lui est propre, adapté
tam, adv. : si, autant
traho, is, ere, traxi, tractum : tirer, entraîner, emporter
ullus, a, um : un seul, aucun ; remplace nullus dans une tournure négative
urbs, urbis, f : la ville
ut + subj; : 1 de (derrière un verbe de volonté) ; 2 afin que, pour que
utor, eris, uti, usus sum + abl. : utiliser
venio, is, ire, veni, ventum : venir ; + attr. du sujet : en venir à être, se montrer
video, es, ere, vidi, visum : voir
vir, viri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme )
vita, ae, f : vie, existence
volo, vis, velle, volui : vouloir ; volens : de son propre mouvement, volontairement
fréquence 2 :
aer, aeris, m : air
arbor, oris, f : l'arbre
beatus, a, um : heureux, bienheureux, qui contribue au bonheur
caedo, is, ere, cecidi, caesum : couper, tailler
cerno, is, ere, crevi, cretum : voir, comprendre
certe, adv. : à moins que ne ... pas ?
classis,is, m : la flotte ; le vaisseau (par métonymie)
coerceo, es, ere, ui : réfréner, tenir en bride
colo, is, ere, colui, cultum : 1 passer (sa vie... etc.) ; 2 pratiquer, cultiver
desero, is, ere, ui, desertum : abandonner, négliger
desum, es, esse, defui : manquer ; + datif : manquer à , faire défaut à, déserter
facilis, is, e : qui se lie facilement, liant
felix, icis, adj : heureux, propice, favorable
fera, ae, f : la bête sauvage
frons, frontis, f : le front
gradus, us, m. : 1 le pas ; 2 le degré; au pl. marche
gratus, a, um : + datif : bienvenu pour, qui a des charmes pour
indico, is, ere, dixi, dictum : notifier, prescrire, assigner (ut + subj. : de)
jugum, i, n. : attelage de 2 chevaux, -> le couple, la paire
laus, laudis, f. : action qui mérite louange, action d’éclat
libertas, atis, f. : la liberté
mortalis, is, e : mortel
nescio, is, ire, ivi, itum : ne pas savoir
nobilis, is, e : connu, noble
officium, ii, n. : la fonction
orbis, is, m. : cercle, globe. - terrarum (svt omis) : le monde
perdo, is, ere, didi, ditum : 1 détruire, ruiner, anéantir 2. perdre
potius, inv. : plutôt
probo, as, are : approuver
prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire, empêcher
senex, senis, m. : vieillard
solvo, is, ere, vi, utum : détacher, délier , libérer
tener,era,erum : en son premier âge,
torqueo, es, ere, torsi, tortum : torturer
tristis, is, e : triste, sombre, morose
turba, ae, f : foule
turpis, is, e : difforme, affreux
varius, a, um : varié, divers
vigeo, es, ere, ui, - : être fort ; + abl. : avoir l’éclat de, bénéficier de
fréquence 3 :
aevum, i, n : époque, âge de la vie, âge, génération
alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir, alimenter
ater, tra, trum : noir
decet, inv. : constr. pers. : il convient (+acc de personne : à qqn)
dolus, i, m : la ruse, la fourberie, le piège
effundo, is, ere, fudi, fusum : lâcher, relâcher
fessus, a, um : fatigué
fruor, eris, eri, fruitus sum + abl. : jouir de, profiter de
infestus, a, um : + abl. : mis en péril par, menacé par
juventa, ae, f. : la jeunesse
juventus, tutis, f : la jeunesse, les jeunes gens
maestus, a, um : triste
mobilis, is, e : rapide, léger
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, exposer
pontus, i, m : la haute mer, la mer
proprius, a, um + gén. : propre à, particulier à, spécifique de
rectus, a, um : correct, conforme à son objet, approprié, enclin au bien
remitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, abandonner
restituo, is, ere, tui, tutum : remettre debout, restaurer
ruo, is, ere, rui, rutum : tomber, s'écrouler
sero,is,ere,sevi, satum : semer ; part. pass. subst. satum, i, n : chose semée, pousse
sors, sortis, f. : le sort
ultro, inv. : spontanément
fréquence 4 :
ales, itis, f : l'oiseau (poét.)
carpo, is, ere, carpsi, carptum : harceler
domo,as,are : dompter, dresser, soumettre
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
festus, a, um : de fête
fidus, a, um : fidèle
geminus, a, um : jumeau, double
laetitia, ae, f. : la joie
letum, i, n : la mort, le trépas
memor, oris, +gén. : qui se souvient de
mitis, is, e : doux ; + datif : indulgent à l’égard de
proinde, adv. : par conséquent
provideo, es, ere, vidi, visum : prévoir (ut + subj . : de )
status, us, m. : l’état
tolero, as, are : supporter, résister à
venia, ae, f : l’excuse, les excuses
vertex, icis, m : le sommet, la cîme
ne pas apprendre :
agedum, interj. : allons ! eh bien donc !
agricola, ae, m : agriculteur
anxius, a, um : + gén. : inquiet, tourmenté à cause de ou pour
Bacchus, i, m : Bacchus
caelebs, ibis adj. : de célibataire, de célibat
celsus, a, um : haut, élevé
coetus, us, m : la société
damnum, i, n : le dommage; la perte (de troupes à la guerre)
derit = deerit
describo, is, ere, scripsi, scriptum : tracer, tracer le plan de, fixer
desse = deesse
domito,as,are : dresser, dompter (fréquentatif de domo, as,are)
effluo, is, ere, flui, fluxi : sortir en coulant, se perdre
evinco, is, ere, evici, evictum : vaincre complètement, l’emporter de loin sur
exhaurio, is, ire, hausi, haustum : épuiser, vider complètement
exonero, as, are : soulager
exulto, as, are : caracoler, s’abandonner à sa fougue
fenus, fenoris, n. : le produit, le gain
florens, entis adj : en fleur, florissant
frequento, as, are : fréquenter
habena, ae f.: la bride, les rênes
indoles, is, f. : les qualités natives, le naturel
inscius, a, um : qui ne sait pas, ignorant de
luxurio, as, are : + abl. déborder de, regorger de
malignus, a, um : avare, parcimonieux, malveillant ;
Mars, Martis, m : Mars
molior, iris, iri, itus sum : mettre en mouvement, déplacer
neco, as, are : tuer, détruire
pervius, a, um : accessible, ouvert
prosperus, a, um : prospère
quis = quibus
rapax, acis adj. : rapace, avide de saisir, avide
relaxo,as,are,avi,atum : relâcher, détendre, reposer
reparo, as, are : compenser
reseco, as, are, secui, sectum : tailler, élaguer
sanguineus, a, um : sanguinaire
seges, etis, f. : la moisson
semet, renforcement de se
senilis, is, e : de vieillard
silvester, tri, m : l’homme des bois
situs, us, m. : l'état d'abandon, malpropreté
sollicito, as, are : agiter, troubler
sospes, itis adj. : sain et sauf
squalidus, a, um : inculte, en friche
sterilis, is, e : stérile, infécond ;
stirps, stirpis, f. ou m. : racine, lignée, descendance
Styx, Stygos ( acc. grec Styga) : le Styx (fleuve des enfers, et, par généralisation, les Enfers)
suboles, is, f : rejeton, pousse, descendance
suppleo, es, ere, plevi, pletum : compléter
truculentus, a, um : farouche, bourru ; truculentus,i,m : le rustre
turbidus, a, um : troublé
vegetus, a, um : plein de vie, vigoureux
viduus, a, um : de célibataire, sans femme, désert
Mots de liaisons
amour
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 075 L'amour malgré tout, Lesbie !(Carmina,Catulle)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 L'aveu de Photis (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 35 De meurtre en meurtre (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 053 095 Ulysse et Pénélope (1)(Odyssée chant 19,Homère)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 10 11 Le baiser, et la promesse d'amour(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 15 Le repas chez Milon (fin)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 183 211 Découverte du rameau d'or(Enéide chant 06,Virgile)
- 20 Lucius et la magie (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 220 242 Propétides et Cérastes(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 04 Naissance et enfance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 0476 0506 Arrivée d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 0795 0828 Choeur II (3)(Phèdre,Sénèque)
- 423 447 Hélène et Pâris(Iliade chant 03,Homère)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 0736 0760 Choeur II (1)(Phèdre,Sénèque)
- 1255 1295 les imprécations de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0589 0633 Difficulté de l'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 215 216 Démosthène ne recule devant rien(Contre Ctésiphon,Eschine)
- 47 ? Le vieillard qui danse(Odes,Anacréon)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 021 028 Vénus, ma Muse(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 L'écrivain chasseur(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0761 0794 Choeur II (2)(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 18 19 Rôle des vieillards dans l'Etat(De Senectute chapitre 06,Cicéron)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 47 ? Le vieillard qui danse(Odes,Anacréon)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 49a50a Il ne faut jamais être injuste(Criton,Platon)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)