Evandre - 35 De meurtre en meurtre (3)
35 De meurtre en meurtre (3) (Vie des douze Césars Livre VI, Suétone 75? 160?)
Format pdf :
Octavie, Poppée, Burrus, Sénèque...
Nero 35
De meurtre en meurtre (3)
Meurtres en série: Octavie, Sénèque ... etc.
(1) Uxores praeter Octaviam duas postea duxit, Poppaeam Sabinam quaestorio patre natam et equiti Romano antea nuptam, deinde Statiliam Messalinam Tauri bis consulis ac triumphalis abneptem. (2) Qua ut poteretur, virum ejus Atticum Vestinum consulem in honore ipso trucidavit. (3) Octaviae consuetudinem cito aspernatus, corripientibus amicis « sufficere illi debere » respondit « uxoria ornamenta ». (4) Eamdem mox saepe frustra strangulare meditatus dimisit ut sterilem, sed improbante divortium populo nec parcente conviciis, etiam relegavit, denique occidit sub crimine adulteriorum adeo impudenti falsoque, ut in quaestione pernegantibus cunctis Anicetum paedagogum suum indicem subjecerit, qui fingeret et dolo stupratam a se fateretur. (5) Poppaeam duodecimo die post divortium Octaviae in matrimonium acceptam dilexit unice; et tamen ipsam quoque ictu calcis occidit, quod se ex aurigatione sero reversum gravida et aegra conviciis incesserat. (6) Ex hac filiam tulit Claudiam Augustam amisitque admodum infantem.
(7) Nullum adeo necessitudinis genus est, quod non scelere perculerit. Antoniam Claudi filiam, recusantem post Poppaeae mortem nuptias suas, quasi molitricem novarum rerum interemit; similiter ceteros aut affinitate aliqua sibi aut propinquitate conjunctos; in quibus Aulum Plautium juvenem, quem cum ante mortem per vim conspurcasset: « Eat nunc », inquit, « mater mea et successorem meum osculetur », jactans dilectum ab ea et ad spem imperii impulsum. (9) Privignum Rufrium Crispinum Poppaea natum, impuberem adhuc, quia ferebatur ducatus et imperia ludere, mergendum mari, dum piscaretur, servis ipsius demandavit. (10) Tuscum nutricis filium relegavit, quod in procuratione Aegypti balineis in adventum suum exstructis lavisset. (11) Senecam praeceptorem ad necem compulit, quamvis saepe commeatum petenti bonisque cedenti persancte jurasset suspectum se frustra periturumque potius quam nociturum ei. (12) Burro praefecto remedium ad fauces pollicitus toxicum misit. Libertos divites et senes, olim adoptionis mox dominationis suae fautores atque rectores, veneno partim cibis, partim potionibus indito intercepit.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
1
uxor, oris, f : épouse, femme
praeter, adv. : sauf, si ce n'est prép. : devant, le long de, au-delà de, excepté
Octavia, ae, f : Octavie (40-63 ap JC ; fille de l’empereur Claude et de Messaline, et soeur de Britannicus ; épousa Néron en 53, fut répudiée en 62, et assassinée en 63)
duo, ae, o : deux
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, emmener, épouser
Poppaea, ae, f : Poppée (Sabine Poppée meurt en 65)
Sabina,ae,f : Sabine
quaestorius, a, um : de questeur
pater, tris, m : père
nascor,eris,i,natus sum : naître ; naître de (ab, de, ex + abl., abl. seul)
eques, itis, m : chevalier
Romanus, a, um : Romain
antea, adv. : auparavant
nubo, is, ere, bui, nuptum : se marier
Statilia, ae f : Statilia
Messalina, ae, f : Messaline
Taurus, i, m : Taurus
bis, inv. : deux fois
consul, is, m : consul
triumphalis,is, e : qui a reçu le triomphe
abneptis,is, f : arrière-petite fille
2
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
potior,eris,i,potitus sum + abl. : s’emparer de, se rendre maître de
vir, viri, m : homme, mari
Atticus, i, m : Atticus
Vestinus,i m : Vestinus (Atticus Vestinus, très proche de Néron, consul en 65 ; meurt la même année)
in, prép. +abl. : dans, pendant
honos, oris, m. : la charge, la magistrature
ipse, ipsa, ipsum ( gén. :ipsius, datif : ipsi): moi-même, toi-même, etc.
trucido, as, are : égorger, massacrer, tuer
3
consuetudo, dinis, f : la liaison, la relation
cito, adv. : vite, rapidement
asperno, as, are : repousser, dégoûter de
corripio, is, ere, ripui, reptum : réprimander, blâmer
amicus, i, m : ami
sufficio, is, ere, feci, fectum : suffire
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
uxorius, a, um : d'épouse, de femme mariée
ornamentum, i, n : l'appareil, l'équipement , l'ornement ; Sous l’empire, on n’exerçait plus nécessairement les magistratures auxquelles on avait accédé grâce à la faveur de l’empereur ; on n’en portait que les insignes...
4
idem,eadem,idem : le même, la même
mox, adv. : ensuite, puis
saepe, inv. : souvent
frustra, adv. : en vain
strangulo, as, are : étrangler
meditor,aris,ari,atus sum : avoir le projet de, méditer de
dimitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, répudier
sterilis, is, e : stérile
improbo, as, are : désapprouver, condamner, rejeter
divortium, ii, n : divorce
parco, is, ere, peperci, parsum + dat. : épargner (qqch); faire grâce à
etiam, adv. : en plus, même, bien plus
relego, as, are : reléguer, exiler
occidit : sens factitif
sub, prép. + abl. : sous
crimen, inis, n : l'accusation, le chef d'accusation, le grief
adulterium, i, n : adultère
adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que
impudens, entis adj. : effronté, impudent
falsus, a, um : faux
quaestio, ionis, f. : l’instruction, l'enquête judiciaire
pernego,as,are : nier absolument
cuncti, ae, a : tous ensemble, tout le monde
Anicetus, i, m : Anicetus (après ce dernier parjure, fut exilé en Sardaigne, où il termina paisiblement ses jours)
paedagogus, i, m : le pédagogue (à l’origine, esclave qui accompagne les enfants)
index, icis, m : l'indicateur, le dénonciateur
indicem : attribut du COD
subjicio, is, ere, jeci, jectum : suborner
fingo, is, ere, finxi, fictum : inventer faussement, forger de toutes pièces que
dolus, i, m : la fourberie, la mauvaise foi, le dol
stupro, as, are : violer, abuser de, faire violence à
fateor, eris, eri, fassus sum : reconnaître, avouer
5
duodecimus,a,um : douzième
post, prép. +acc. : après
matrimonium, ii, n : mariage
diligo, is, ere, legi, lectum : aimer
unice, adv. : d'une manière unique, tout particulièrement, par-dessus tout
tamen, adv. : cependant
ictus, us, m : le coup
calx, calcis, f : le talon
quod, conj.+ ind. : parce que
ex, prép. + abl. : immédiatement après, au sortir de
aurigatio, onis, f : la course de chars
sero, adv. : tard, trop tard
revertor, eris, i, versus sum: retourner, revenir
gravida,ae adj. : enceinte
convicium, i, n : le reproche, le blâme
incedo, is, ere, incessi, incessum : attaquer, assaillir
6
ex, prép. + abl. : hors de, de
filia, ae, f : fille
fero, fers, ferre, tuli, latum : produire, obtenir, avoir (un enfant)
Claudia, ae, f : Claudia (meurt à quatre mois, en 65)
Augusta, ae, f : Augusta, titre des impératrices de Rome
amitto, is, ere, misi, missum : perdre
admodum, adv. : tout-à-fait
infans, antis adj. : qui ne parle pas encore, en bas âge
infantem : attribut du COD eam s e
7
nullus, a, um : aucun
necessitudo, inis, f : le lien étroit (d'amitié, de parenté,...)
adeo necessitudinis : adeo porte sur necessitudinis et annonce la relative consécutive introduite par quod
genus, eris, n. : famille
percello, is, ere, culi, culsum : frapper
8
Antonia, ae, f : Antonia
Claudius, ii, m : Claude (10 av JC- 54 ap JC), empereur romain (41-54 ap JC), père adoptif de Néron et époux d’Agrippine
recuso, as, are : refuser, repousser
nuptiae, arum f pl: les noces, le mariage
nuptias suas : suas , possessif réfléchi, renvoie à Nero, sujet de interemit ; comprendre « un mariage avec lui », « de se marier avec lui »
molitrix, icis, f : qui machine, qui fomente, instigatrice
novus, a, um : nouveau ; novae res : la révolution
interimo, is, ere, emi, emptum : supprimer
similiter, inv. : de la même manière
ceteri, ae, a pl. : tous les autres
affinitas, atis, f : la parenté
aliqui, qua, quod adj.: quelque
propinquitas, atis, f : l’alliance
conjungo, is, ere, junxi, junctum : unir
Aulus, i, m : Aulus
Plautius,ii,m : Plautius
juvenis, is, m : jeune homme
quem, accusatif sujet des deux infinitifs parfaits introduits par jactans, après les paroles rapportées de Néron.
ante, prép. +acc. : avant
vis, -, f : force, violence ; per vim : en usant de violence
conspurco,as,are : souiller entièrement, violer
eo, is, ire, ivi, itum : venir
nunc, adv. : maintenant
meus, mea, meum : mon
successor, oris, m : le successeur (dans une fonction)
osculo, as, are : embrasser
jacto, as, are : faire valoir, mettre en avant que
<eum s e > dilectum <esse> et ... impulsum <esse>
ad, prép. + acc. : vers, à
spes, ei, f : espoir
impello, is, ere, puli, pulsum ad + acc. : pousser à, inciter à
9
privignus, i, m : le fils d'un premier lit
Rufrius,ii, m :Rufrius
Crispinus, i, m : Crispinus
Poppaea : ablatif
impubes, eris adj. : impubère
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant, encore
quia, conj. : parce que
fero, fers, ferre, tuli, latum : rapporter que
ferebatur : passif personnel : on rapportait qu’il ...
ducatus, us, m : fonction de général
imperia,orum n pl : fonctions d’empereur
ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer ; ducatus et imperia ludere : jouer au général et à l’empereur
mergo, is, ere, mersi, mersum : noyer
dum, conj. + ind. : pendant que
piscor, aris, ari : pêcher
dum piscaretur : subj. de style indirect
servus, i, m : l'esclave
demando,as,are : faire savoir
10
Tuscus, i, m : Tuscus
nutrix, icis, f : nourrice
filius, ii, m : fils
quod, conj. + subj. : sous le prétexte que
procuratio, ionis, f : la charge de procurateur
Aegyptus, i, f : Egypte
balineum, i, n : bain
in, prép.+ acc. : pour
adventus, us, m : l'arrivée, la venue
exstruo, is, ere, struxi, structum : construire, élever
lavo, as, are , lavi, lavatum : se baigner
11
Seneca, ae, m : Sénèque (4 av JC ? -65 ap JC)
praeceptor, oris, m : le précepteur
compello, is, ere, puli, pulsum : contraindre, forcer à
quamvis, conj. : bien que
commeatus, us, m : le congé
peto, is, ere, ivi, itum : demander
cedo, is, ere, cessi, cessum : céder, concéder
persancte adv.: très religieusement, de façon inviolable
juro, as, are : jurer (persancte jurare : jurer par tous les dieux que...)
suspicio, is, ere, spexi, spectum : avoir des soupçons
frustra, adv. : sans motif, sans fondement, sans raison
periturum ... nociturum <esse> : infinitifs futur
potius, inv. : plutôt ; potius quam : plutôt que
noceo,es,ere, nocui + datif : faire du mal à, nuire à
12
Burrus, i, m : Burrus (meurt en 62)
praefectus, i, m : préfet, préfet du prétoire
ad, prép. + acc. : pour
fauces, ium f pl : la gorge
polliceor,eris,eri, itus sum : promettre
toxicum, i, n : le poison
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
dives, divitis adj. : riche
senex, senis, m : vieillard, vieux
olim, adv. : autrefois
adoptio, onis, f : adoption
dominatio, onis, f : la souveraineté, le pouvoir absolu, l’exercice du pouvoir
fautor, oris, m : celui qui favorise, l’appui, le partisan
rector, oris, m : le guide, le pilote, le cornac
utilisez les parallélismes pour traduire !
partim, adv. : en partie ; répété : les uns ... les autres ...
potio, ionis, f : la boisson, le breuvage
indo, is, ere, indidi, inditum + abl. : mettre dans
intercipio, is, ere, cepi, ceptum : faire périr, interrompre la vie de
Vocabulaire alphabétique :
abneptis,is, f : arrière-petite fille
ad, prép. + acc. : vers, à ; pour
adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant, encore
admodum, adv. : tout-à-fait
adoptio, onis, f : adoption
adulterium, i, n : adultère
adventus, us, m : l'arrivée, la venue
Aegyptus, i, f : Egypte
affinitas, atis, f : la parenté
aliqui, qua, quod adj.: quelque
amicus, i, m : ami
amitto, is, ere, misi, missum : perdre
Anicetus, i, m : Anicetus (après ce dernier parjure, fut exilé en Sardaigne, où il termina paisiblement ses jours)
ante, prép. +acc. : avant
antea, adv. : auparavant
Antonia, ae, f : Antonia
asperno, as, are : repousser, dégoûter de
Atticus, i, m : Atticus
Augusta, ae, f : Augusta
Aulus, i, m : Aulus
aurigatio, onis, f : la course de chars
balineum, i, n : bain
bis, inv. : deux fois
Burrus, i, m : Burrus (meurt en 62)
calx, calcis, f : le talon
cedo, is, ere, cessi, cessum : céder, concéder
ceteri, ae, a pl. : tous les autres
cito, adv. : vite, rapidement
Claudia, ae, f : Claudia
Claudius,ii, m : Claude (empereur, père adoptif de Néron)
commeatus, us, m. : le congé
compello, is, ere, puli, pulsum : contraindre, forcer à
conjungo, is, ere, junxi, junctum : unir
conspurco,as,are : souiller entièrement, violer
consuetudo, dinis, f : la liaison, la relation
consul, is, m : consul
convicium, i, n : le reproche, le blâme
corripio, is, ere, ripui, reptum : réprimander, blâmer
crimen, inis, n : l'accusation, le chef d'accusation, le grief
Crispinus, i, m : Crispinus
cuncti, ae, a : tous ensemble, tout le monde
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
demando,as,are : faire savoir
diligo, is, ere, legi, lectum : aimer
dimitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, répudier
dives, divitis adj. : riche
divortium, ii, n : divorce
dolus, i, m : la fourberie, la mauvaise foi, le dol
dominatio, onis, f : la souveraineté, le pouvoir absolu, l’exercice du pouvoir
ducatus, us, m : fonction de général
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, emmener, épouser
dum, conj. + ind. : pendant que
duo, ae, o : deux
duodecimus,a,um : douzième
eo, is, ire, ivi, itum : venir
eques, itis, m : chevalier
etiam, adv. : en plus, même, bien plus
ex, prép. + abl. : hors de, de ; immédiatement après, au sortir de
exstruo, is, ere, struxi, structum : construire, élever
falsus, a, um : faux
fateor, eris, eri, fassus sum : reconnaître, avouer
fauces, ium f pl : la gorge
fautor, oris, m : celui qui favorise, l’appui, le partisan
fero, fers, ferre, tuli, latum : rapporter que ; produire, obtenir, avoir (un enfant)
filia, ae, f : fille
filius, ii, m : fils
fingo, is, ere, finxi, fictum : inventer faussement, forger de toutes pièces que
frustra, adv. : en vain ; sans motif, sans fondement, sans raison
genus, eris, n. : famille
gravida,ae adj. : enceinte
honos, oris, m. : la charge, la magistrature
ictus, us, m : le coup
idem,eadem,idem : le même, la même
impello, is, ere, puli, pulsum ad + acc. : pousser à, inciter à
imperia,orum n pl : fonctions d’empereur
improbo, as, are : désapprouver, condamner, rejeter
impubes, eris adj. : impubère
impudens, entis adj. : effronté, impudent
in : prép.+ acc. : pour ; prép. +abl. : dans, pendant
incedo, is, ere, incessi, incessum : attaquer, assaillir
index, icis, m : l'indicateur, le dénonciateur
indo, is, ere, indidi, inditum + abl. : mettre dans
infans, antis adj. : qui ne parle pas encore, , en bas âge
intercipio, is, ere, cepi, ceptum : faire périr, interrompre la vie de
interimo, is, ere, emi, emptum : supprimer
ipse, ipsa, ipsum ( gén. :ipsius, datif : ipsi): moi-même, toi-même, etc.
jacto, as, are : faire valoir, mettre en avant que
juro, as, are : jurer (persancte jurare : jurer par tous les dieux que...)
juvenis, is, m : jeune homme
lavo, as, are , lavi, lavatum : se baigner
ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer ; ducatus et imperia ludere : jouer au général et à l’empereur
matrimonium, ii, n : mariage
meditor,aris,ari,atus sum : avoir le projet de, méditer de
mergo, is, ere, mersi, mersum : noyer
Messalina, ae, f : Messaline
meus, mea, meum : mon
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
molitrix, icis, f : qui machine, qui fomente, instigatrice
mox, adv. : ensuite, puis
nascor,eris,i,natus sum : naître ; naître de (ab, de, ex + abl., abl. seul)
necessitudo, inis, f : le lien étroit (d'amitié, de parenté,...)
noceo,es,ere, nocui + datif : faire du mal à, nuire à
novus, a, um : nouveau ; novae res : la révolution
nubo, is, ere, bui, nuptum : se marier
nullus, a, um : aucun
nunc, adv. : maintenant
nuptiae, arum f pl: les noces, le mariage
nutrix, icis, f : nourrice
Octavia, ae, f : Octavie
olim, adv. : autrefois
ornamentum, i, n : l'appareil, l'équipement , l'ornement ; Sous l’empire, on n’exerçait plus nécessairement les magistratures auxquelles on avait accédé grâce à la faveur de l’empereur ; on n’en portait que les insignes...
osculo, as, are : embrasser
paedagogus, i, m : le pédagogue (esclave qui accompagne les enfants)
parco, is, ere, peperci, parsum + dat. : épargner (qqch); faire grâce à
partim, adv. : en partie ; répété : les uns ... les autres ...
pater, tris, m : père
percello, is, ere, culi, culsum : frapper
pernego,as,are : nier absolument
persancte adv.: très religieusement, de façon inviolable
peto, is, ere, ivi, itum : demander
piscor, aris, ari : pêcher
Plautius,ii,m : Plautius
polliceor,eris,eri, itus sum : promettre
Poppaea, ae, f : Poppée (Sabine Poppée meurt en 66)
post, prép. +acc. : après
potio, ionis, f : la boisson, le breuvage
potior,eris,i,potitus sum + abl. : s’emparer de, se rendre maître de
potius, inv. : plutôt ; potius quam : plutôt que
praeceptor, oris, m : le précepteur
praefectus, i, m : préfet, préfet du prétoire
praeter, adv. : sauf, si ce n'est prép. : devant, le long de, au-delà de, excepté
privignus, i, m : le fils d'un premier lit
procuratio, ionis, f : la charge de procurateur
propinquitas, atis, f : l’alliance
quaestio, ionis, f. : l’instruction, l'enquête judiciaire
quaestorius, a, um : de questeur
quamvis, conj. : bien que
quia, conj. : parce que
quod, conj.+ ind. : parce que ; conj. + subj. : sous le prétexte que
rector, oris, m : le guide, le pilote, le cornac
recuso, as, are : refuser, repousser
relego, as, are : reléguer, exiler
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
revertor, eris, i, versus sum: retourner, revenir
Romanus, a, um : Romain
Rufrius,ii, m :Rufrius
Sabina,ae,f : Sabine
saepe, inv. : souvent
Seneca, ae, m : Sénèque ( meurt en 65)
senex, senis, m : vieillard, vieux
sero, adv. : tard, trop tard
servus, i, m : l'esclave
similiter, inv. : de la même manière
spes, ei, f : espoir
Statilia, ae f : Statilia
sterilis, is, e : stérile
strangulo, as, are : étrangler
stupro, as, are : violer, abuser de, faire violence à
sub, prép. + abl. : sous
subjicio, is, ere, jeci, jectum : suborner
successor, oris, m : le successeur (dans une fonction)
sufficio, is, ere, feci, fectum : suffire
suspicio, is, ere, spexi, spectum : avoir des soupçons
tamen, adv. : cependant
Taurus, i, m : Taurus
toxicum, i, n : le poison
triumphalis,is, e : qui a reçu le triomphe
trucido, as, are : égorger, massacrer, tuer
Tuscus, i, m : Tuscus
unice, adv. : d'une manière unique, tout particulièrement, par-dessus tout
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
uxor, oris, f : épouse, femme
uxorius, a, um : d'épouse, de femme mariée
Vestinus,i m : Vestinus (Atticus Vestinus, très proche de Néron, consul en 65 ; meurt la même année)
vir, viri, m : homme, mari
vis, -, f : force, violence ; per vim : en usant de violence
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ad, prép. + acc. : vers, à ; pour
aliqui, qua, quod adj.: quelque
amicus, i, m : ami
ante, prép. +acc. : avant
cedo, is, ere, cessi, cessum : céder, concéder
consul, is, m : consul
cuncti, ae, a : tous ensemble, tout le monde
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, emmener, épouser
dum, conj. + ind. : pendant que
duo, ae, o : deux
eo, is, ire, ivi, itum : venir
eques, itis, m : chevalier
etiam, adv. : en plus, même, bien plus
ex, prép. + abl. : hors de, de ; immédiatement après, au sortir de
fero, fers, ferre, tuli, latum : produire, obtenir, avoir (un enfant) ; rapporter que
filius, ii, m : fils
genus, eris, n. : famille
honos, oris, m. : la charge, la magistrature
idem,eadem,idem : le même, la même
imperia,orum n pl : fonctions d’empereur
in, prép. +abl. : dans, pendant
in, prép.+ acc. : pour
ipse, ipsa, ipsum ( gén. :ipsius, datif : ipsi): moi-même, toi-même, etc.
juvenis, is, m : jeune homme
meus, mea, meum : mon
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
novus, a, um : nouveau ; novae res : la révolution
nullus, a, um : aucun
nunc, adv. : maintenant
pater, tris, m : père
peto, is, ere, ivi, itum : demander
post, prép. +acc. : après
quamvis, conj. : bien que
quia, conj. : parce que
quod : conj.+ ind. : parce que ;conj. + subj. : sous le prétexte que
saepe, inv. : souvent
servus, i, m : l'esclave
spes, ei, f : espoir
sub, prép. + abl. : sous
tamen, adv. : cependant
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
vir, viri, m : homme, mari
vis, -, f : force, violence ; per vim : en usant de violence
fréquence 2 :
adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant, encore
amitto, is, ere, misi, missum : perdre
ceteri, ae, a pl. : tous les autres
cito, adv. : vite, rapidement
crimen, inis, n : l'accusation, le chef d'accusation, le grief
dimitto, is, ere, misi, missum : renvoyer, répudier
dives, divitis adj. : riche
falsus, a, um : faux
fateor, eris, eri, fassus sum : reconnaître, avouer
fingo, is, ere, finxi, fictum : inventer faussement, forger de toutes pièces que
jacto, as, are : faire valoir, mettre en avant que
mox, adv. : ensuite, puis
nascor,eris,i,natus sum : naître ; naître de (ab, de, ex + abl., abl. seul)
noceo,es,ere, nocui + datif : faire du mal à, nuire à
olim, adv. : autrefois
parco, is, ere, peperci, parsum + dat. : épargner (qqch); faire grâce à
potius, inv. : plutôt ; potius quam : plutôt que
praeter, adv. : sauf, si ce n'est prép. : devant, le long de, au-delà de, excepté
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
senex, senis, m : vieillard, vieux
uxor, oris, f : épouse, femme
uxorius, a, um : d'épouse, de femme mariée
fréquence 3 :
adventus, us, m : l'arrivée, la venue
conjungo, is, ere, junxi, junctum : unir
consuetudo, dinis, f : la liaison, la relation
dolus, i, m : la fourberie, la mauvaise foi, le dol
filia, ae, f : fille
frustra, adv. : en vain ; sans motif, sans fondement, sans raison
ictus, us, m : le coup
impello, is, ere, puli, pulsum ad + acc. : pousser à, inciter à
infans, antis adj. : qui ne parle pas encore, , en bas âge
juro, as, are : jurer (persancte jurare : jurer par tous les dieux que...)
ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer ; ducatus et imperia ludere : jouer au général et à l’empereur
partim, adv. : en partie ; répété : les uns ... les autres ...
praefectus, i, m : préfet, préfet du prétoire
recuso, as, are : refuser, repousser
revertor, eris, i, versus sum: retourner, revenir
sero, adv. : tard, trop tard
fréquence 4 :
antea, adv. : auparavant
bis, inv. : deux fois
commeatus, us, m. : le congé
corripio, is, ere, ripui, reptum : réprimander, blâmer
diligo, is, ere, legi, lectum : aimer
incedo, is, ere, incessi, incessum : attaquer, assaillir
indo, is, ere, indidi, inditum + abl. : mettre dans
potior,eris,i,potitus sum + abl. : s’emparer de, se rendre maître de
subjicio, is, ere, jeci, jectum : suborner
sufficio, is, ere, feci, fectum : suffire
ne pas apprendre :
abneptis,is, f : arrière-petite fille
admodum, adv. : tout-à-fait
adoptio, onis, f : adoption
adulterium, i, n : adultère
Aegyptus, i, f : Egypte
affinitas, atis, f : la parenté
Anicetus, i, m : Anicetus (après ce dernier parjure, fut exilé en Sardaigne, où il termina paisiblement ses jours)
Antonia, ae, f : Antonia
asperno, as, are : repousser, dégoûter de
Atticus, i, m : Atticus
Augusta, ae, f : Augusta
Aulus, i, m : Aulus
aurigatio, onis, f : la course de chars
balineum, i, n : bain
Burrus, i, m : Burrus (meurt en 62)
calx, calcis, f : le talon
Claudia, ae, f : Claudia
Claudius,ii, m : Claude (empereur, père adoptif de Néron)
compello, is, ere, puli, pulsum : contraindre, forcer à
conspurco,as,are : souiller entièrement, violer
convicium, i, n : le reproche, le blâme
Crispinus, i, m : Crispinus
demando,as,are : faire savoir
divortium, ii, n : divorce
dominatio, onis, f : la souveraineté, le pouvoir absolu, l’exercice du pouvoir
ducatus, us, m : fonction de général
duodecimus,a,um : douzième
exstruo, is, ere, struxi, structum : construire, élever
fauces, ium f pl : la gorge
fautor, oris, m : celui qui favorise, l’appui, le partisan
gravida,ae adj. : enceinte
improbo, as, are : désapprouver, condamner, rejeter
impubes, eris adj. : impubère
impudens, entis adj. : effronté, impudent
index, icis, m : l'indicateur, le dénonciateur
intercipio, is, ere, cepi, ceptum : faire périr, interrompre la vie de
interimo, is, ere, emi, emptum : supprimer
lavo, as, are , lavi, lavatum : se baigner
matrimonium, ii, n : mariage
meditor,aris,ari,atus sum : avoir le projet de, méditer de
mergo, is, ere, mersi, mersum : noyer
Messalina, ae, f : Messaline
molitrix, icis, f : qui machine, qui fomente, instigatrice
necessitudo, inis, f : le lien étroit (d'amitié, de parenté,...)
nubo, is, ere, bui, nuptum : se marier
nuptiae, arum f pl: les noces, le mariage
nutrix, icis, f : nourrice
Octavia, ae, f : Octavie
ornamentum, i, n : l'appareil, l'équipement , l'ornement ; Sous l’empire, on n’exerçait plus nécessairement les magistratures auxquelles on avait accédé grâce à la faveur de l’empereur ; on n’en portait que les insignes...
osculo, as, are : embrasser
paedagogus, i, m : le pédagogue (esclave qui accompagne les enfants)
percello, is, ere, culi, culsum : frapper
pernego,as,are : nier absolument
persancte adv.: très religieusement, de façon inviolable
piscor, aris, ari : pêcher
Plautius,ii,m : Plautius
polliceor,eris,eri, itus sum : promettre
Poppaea, ae, f : Poppée (Sabine Poppée meurt en 66)
potio, ionis, f : la boisson, le breuvage
praeceptor, oris, m : le précepteur
privignus, i, m : le fils d'un premier lit
procuratio, ionis, f : la charge de procurateur
propinquitas, atis, f : l’alliance
quaestio, ionis, f. : l’instruction, l'enquête judiciaire
quaestorius, a, um : de questeur
rector, oris, m : le guide, le pilote, le cornac
relego, as, are : reléguer, exiler
Romanus, a, um : Romain
Rufrius,ii, m :Rufrius
Sabina,ae,f : Sabine
Seneca, ae, m : Sénèque ( meurt en 65)
similiter, inv. : de la même manière
Statilia, ae f : Statilia
sterilis, is, e : stérile
strangulo, as, are : étrangler
stupro, as, are : violer, abuser de, faire violence à
successor, oris, m : le successeur (dans une fonction)
suspicio, is, ere, spexi, spectum : avoir des soupçons
Taurus, i, m : Taurus
toxicum, i, n : le poison
triumphalis,is, e : qui a reçu le triomphe
trucido, as, are : égorger, massacrer, tuer
Tuscus, i, m : Tuscus
unice, adv. : d'une manière unique, tout particulièrement, par-dessus tout
Vestinus,i m : Vestinus (Atticus Vestinus, très proche de Néron, consul en 65 ; meurt la même année)
Traduction au plus près du texte :
(1) Uxores praeter Octaviam duas postea duxit, Poppaeam Sabinam quaestorio patre natam et equiti Romano antea nuptam, deinde Statiliam Messalinam Tauri bis consulis ac triumphalis abneptem.
Outre Octavie, il eut ensuite deux épouses, Poppée Sabine, née d’un père questeur et auparavant mariée à un chevalier romain, et ensuite Statilia Messaline, arrière-petite-fille de Taurus, deux fois consul, et qui a reçu le triomphe.
(2) Qua ut poteretur, virum ejus Atticum Vestinum consulem in honore ipso trucidavit.
Et pour se rendre maître d’elle, il fit tuer pendant sa magistrature même son mari, le consul Atticus Vestinus.
(3) Octaviae consuetudinem cito aspernatus, corripientibus amicis « sufficere illi debere » respondit « uxoria ornamenta ».
Rapidement dégoûté de sa relation avec Octavie, à des amis qui l’en blâmaient, il répondit « que les ornements du mariage devaient lui suffire ».
(4) Eamdem mox saepe frustra strangulare meditatus dimisit ut sterilem, sed improbante divortium populo nec parcente conviciis, etiam relegavit, denique occidit sub crimine adulteriorum adeo impudenti falsoque, ut in quaestione pernegantibus cunctis Anicetum paedagogum suum indicem subjecerit, qui fingeret et dolo stupratam a se fateretur.
Puis, ayant souvent, <mais> en vain, eu le projet de l’étrangler, il la répudia en tant que femme stérile, mais, comme le peuple désapprouvait ce divorce et n’épargnait pas les insultes, il l’exila même, et finalement la fit exécuter sous une accusation d’adultère tellement impudente et fausse, que, pendant l’instruction judiciaire, comme tout le monde le niait, il suborna Anicetus, son propre pédagogue, comme dénonciateur, pour forger de toutes pièces et faire l’aveu qu’elle avait été abusée par lui, par ruse.
(5) Poppaeam duodecimo die post divortium Octaviae in matrimonium acceptam dilexit unice;
Ayant, onze jours après son divorce d’avec Octavie, reçu <comme épouse> Poppée, il l’aima par-dessus tout.
et tamen ipsam quoque ictu calcis occidit, quod se ex aurigatione sero reversum gravida et aegra conviciis incesserat.
et pourtant, elle-même aussi, d’un coup de talon il la tua, parce que, enceinte et souffrante, elle l’assaillait de reproches alors qu’il était revenu trop tard d’une course de chars.
(6) Ex hac filiam tulit Claudiam Augustam amisitque admodum infantem.
D’elle, il eut une fille, Claudia Augusta, et la perdit tout-à-fait en bas âge.
(7) Nullum adeo necessitudinis genus est, quod non scelere perculerit.
Il n’y eut aucune famille d’un lien tellement étroit, qu’il ne frappa d’un crime.
Antoniam Claudi filiam, recusantem post Poppaeae mortem nuptias suas, quasi molitricem novarum rerum interemit; similiter ceteros aut affinitate aliqua sibi aut propinquitate conjunctos;
il supprima Antonia, fille de Claude, qui refusait de se marier avec lui après la mort de Poppée, en tant qu’instigatrice d’une révolution ; de même tous les autres, unis à lui par quelque parenté ou par quelque alliance ;
in quibus Aulum Plautium juvenem, quem cum ante mortem per vim conspurcasset: « Eat nunc », inquit, « mater mea et successorem meum osculetur », jactans dilectum ab ea et ad spem imperii impulsum.
et parmi eux le jeune Aulus Plautus, dont il dit, alors qu’il l’avait violé avant sa mort : « Que ma mère vienne maintenant, et qu’elle l’embrasse comme mon successeur », mettant en avant qu’il aurait été aimé d’elle et incité par elle à l’espoir du pouvoir suprême.
(9) Privignum Rufrium Crispinum Poppaea natum, impuberem adhuc, quia ferebatur ducatus et imperia ludere, mergendum mari, dum piscaretur, servis ipsius demandavit.
Quant à Rufrius Crispinus, fils d’un premier lit de Poppée, encore impubère, parce qu’on racontait qu’il jouait au général et à l’empereur, il fit savoir à ses propres esclaves de le noyer dans la mer, pendant qu’il pêchait.
(10) Tuscum nutricis filium relegavit, quod in procuratione Aegypti balineis in adventum suum exstructis lavisset.
Il exila le fils de sa nourrice, Tuscus, sous prétexte qu’il s’était baigné pendant sa charge de procurateur d’Egypte dans les bains construits pour lui-même, avant son arrivée.
(11) Senecam praeceptorem ad necem compulit, quamvis saepe commeatum petenti bonisque cedenti persancte jurasset suspectum se frustra periturumque potius quam nociturum ei.
Il força à la mort son précepteur Sénèque, bien qu’il lui eût souvent juré par tous les dieux, alors qu’il lui demandait son congé et qu’il lui cédait ses biens, qu’il avait eu des soupçons sans fondement et qu’il mourrait plutôt que de lui nuire.
(12) Burro praefecto remedium ad fauces pollicitus toxicum misit.
Ayant promis au préfet du prétoire Burrus un remède pour la gorge, il lui envoya du poison.
Libertos divites et senes, olim adoptionis mox dominationis suae fautores atque rectores, veneno partim cibis, partim potionibus indito intercepit.
Il fit périr avec du poison mis pour les uns dans les victuailles, pour les autres dans les boissons, les affranchis riches et vieux, qui avaient été des appuis, jadis, pour son adoption, et ses guides ensuite pour l’exercice du pouvoir.
Comparaison de traductions :
(7) Nullum adeo necessitudinis genus est, quod non scelere perculerit.
Traduction De La Harpe, Paris 1805 : Il n’y eut aucune espèce de lien qui pût garantir de ses attentats.
Henri Ailloud, Les Belles lettres, 1957 : Il n’est absolument pas une seule catégorie de parents que ses crimes aient épargnée.
échos littéraires :
Tacite Annales XIII, 20 ; XIV 53 sq ; XIV 60-64 ; XV 60sq ; XV, 68-69 ; XVI,6
Mots de liaisons
amour
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 075 L'amour malgré tout, Lesbie !(Carmina,Catulle)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 L'aveu de Photis (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant(Bucoliques 09,Virgile)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 01 Romulus et Rémus 04 meurtre(De viris illustribus,Lhomond)
- 03 Oedipe tue Laïos(Bibliothèque,Apollodore)
- 03 Réquisitoire contre Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 05 reconnaissance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 0532 0561 Créon, tu es un traître(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0562 0582 Tirésias est-il du complot ?(Oedipe Roi,Sophocle)
- 06 07 Fondation de Rome(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 0698 0725 Premier récit de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0726 0770 L'interrogatoire de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11-13 Récit d'Aristomène (6)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 18 Récit d'Aristomène (10)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 18 Transformation magique des 3 outres(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 De meurtre en meurtre (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 404 420 La mort d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 421 434 La mort de Cassandre(Odyssée chant 11,Homère)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 46 La marche vers la mort (7)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 11 Les Gaulois : leurs 2 partis (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 13 Lutte pour le pouvoir(Alcibiade,Plutarque)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 19 le Conseil des 400(Vie de Solon,Plutarque)
- 20 débuts de la campagne en Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 21 Hermocopides exécutés(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 34 De meurtre en meurtre (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 34 Procession d'Eleusis rétablie(Alcibiade,Plutarque)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 La marche vers la mort (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 02 un inceste programmé(Annales 14,Tacite)
- 52 Bilan (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0719 0735 La nourrice agit(Phèdre,Sénèque)
- 081 152 Le rapport de Pyrrhias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 10-11 Récit d'Aristomène (5)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 11 Les Gaulois : leurs 2 partis (Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 110 126 Le réveil d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 12 Les deux partis dominants en Gaule(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 2 09 11 Socrate et la démocratie(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 38 46 Alcibiade et Périclès(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 26 Des vices croissants (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 28 Des vices croissants (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 28 L'âne Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Des vices croissants (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 29 L'âne Lucius (4) : fin du Livre III(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 476 509 Le néophyte devant le pensoir(Nuées,Aristophane)
- 58 2 Du rire aux disputes (4) (Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)