Evandre - 446 487 Myrrha (6)
446 487 Myrrha (6) (Métamorphoses Livre 10, Ovide)
Format pdf :
inceste, fuit, voeu
Ovide : Métamorphoses X 446-487
Myrrha (6) : l’inceste, la fuite, le vœu
Tempus erat quo cuncta silent interque Triones 446
Flexerat obliquo plaustrum temone Bootes ;
Ad facinus venit illa suum . Fugit aurea caelo
Luna , tegunt nigrae latitantia sidera nubes ;
Nox caret igne suo ; primus tegis, Icare, vultus 450
Erigoneque pio sacrata parentis amore.
Ter pedis offensi signo est revocata , ter omen
Funereus bubo letali carmine fecit;
It tamen et tenebrae minuunt noxque atra pudorem ;
Nutricisque manum laeva tenet , altera motu 455
Caecum iter explorat . Thalami jam limina tangit
Jamque fores aperit , jam ducitur intus ; at illi
Poplite succiduo genua intremuere fugitque
Et color et sanguis animusque relinquit euntem.
Quoque suo propior sceleri est , magis horret et ausi 460
Paenitet et vellet non cognita posse reverti .
Cunctantem longaeva manu deducit et alto
Admotam lecto cum traderet : « Accipe » dixit
« Ista tua est, Cinyra ; » devotaque corpora junxit.
Accipit obsceno genitor sua viscera lecto 465
Virgineosque metus levat hortaturque timentem.
Forsitan aetatis quoque nomine « filia » dixit ;
Dixit et illa « pater » , sceleri ne nomina desint .
Plena patris thalamis excedit et impia diro
Semina fert utero conceptaque crimina portat . 470
Postera nox facinus geminat , nec finis in illa est ;
Cum tandem Cinyras , avidus cognoscere amantem
Post tot concubitus , illato lumine vidit
Et scelus et natam ; verbisque dolore retentis ,
Pendenti nitidum vagina deripit ensem. 475
Myrrha fugit tenebrisque et caecae munere noctis
Intercepta neci est latosque vagata per agros
Palmiferos Arabas Panchaeaque rura reliquit
Perque novem erravit redeuntis cornua lunae ,
Cum tandem terra requievit fessa Sabaea , 480
Vixque uteri portabat onus . Tum nescia voti
Atque inter mortisque metus et taedia vitae
Est tales complexa preces : « O siqua patetis
Numina confessis , merui nec triste recuso
Supplicium ; sed ne violem vivosque superstes 485
Mortuaque extinctos , ambobus pellite regnis
Mutataeque mihi vitamque necemque negate. »
vocabulairedans l’ordre du texte (nouveau par rapport aux v 1-445) :
tempus, oris, n : le moment, le temps
Triones, um, m pl. : les Trions (ces 7 « bœufs de labour » sont les étoiles qui forment notre Grande Ourse ; ils seraient les boeufs d’Icare-le Bouvier ; cf infra)
obliquus, a, um : oblique, allant de côté, allant de biais
plaustrum, i, n : le chariot ; Plaustrum,i,n : le Chariot (4 étoiles de la Grande Ourse)
temo, onis, m : le timon (pièce de bois longitudinale qui relie un chariot aux 2 animaux de trait, et passant entre eux) ; mais Temo, onis, m peut aussi désigner le Chariot (= la Grande Ourse) ; au vu du contexte, il semble préférable de retenir le nom commun, ici.
Bootes, ae, m : le Bouvier (constellation boréale en forme de cerf-volant, comprenant Arcture-Eosphoros, et considérée par les anciens comme gardien du Pôle de l’Ourse, ou gardien du Chariot, qu’il paraît suivre)
D’après ces indications « astronomiques », il serait minuit.
luna, ae, f : lune
niger, gra, grum : noir
latito, as, are : se cacher
sidus, eris, n : étoile, astre
450
Icarus,i, m : Icare, père d’Erigone ; berger de l’Attique, il fut chargé par Dionysos de donner le vin aux humains ; après la première beuverie, des bergers enivrés le tuèrent ;Icare devint la constellation du Bouvier.
Erigone, es f : Erigoné, fille d’Icare, lorsqu’elle découvrit son père assassiné, se pendit de désespoir ; Erigoné, d’après Hyginus (1er siècle av JC), devint la figure de la constellation de la Vierge, dont l’étoile la plus brillante se nomme Spica, l’épi...
offendo, is, ere, fendi, fensum : se heurter contre, heurter
signum, i, n : le signe
revoco, as, are : rappeler, rappeler en arrière
funereus, a, um : funèbre, funeste, sinistre
bubo, onis, m : hibou
letalis, is, e : fatal, mortel
tenebrae, arum, f : ténèbres
minuo, is, ere, ui, utum : diminuer, amoindrir
pudor, oris, m : honte
455
laeva, ae, f : la main gauche
alter, era, erum : l'autre (de deux)
caecus, a, um : qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
iter, itineris, n : le chemin
exploro, a, are : explorer, faire la reconnaissance, vérifier, éprouver
aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir
intus, inv. : a l'intérieur
poples, poplitis, f : le jarret
succiduus,a,um : qui s’affaisse, fléchissant, se dérobant
genu, us, n : le genou
intremesco, is, ere, mui : se mettre à trembler
color, oris, m : teint du visage
460
quo + comparatif...magis... : plus... plus...
propior, oris : (plus) proche
magis, adv. : plus
ausum, i, n : l'entreprise hardie, audace
paeniteo, es, ere, ui + gén: se repentir de
cognosco, is, ere, novi, nitum : reconnaître
revertor, eris, i, reversus sum : revenir, s’en retourner
cunctor, aris, ari : tarder, hésiter
longaeva ,ae f : la vieille
deduco, is, ere, duxi, ductum : emmener (notamment : emmener dans la maison de l’époux)
admoveo, es, ere, movi, motum : faire avancer qqn, pousser vers, approcher de
trado, is, ere, didi, ditum : transmettre, remettre, livrer
devotus,a,um : voué aux dieux d’en bas, maudit
465
obscenus, a, um : indécent, impudique, immonde
viscera,um, n : chair de sa chair, fruit de ses entrailles
hortor, aris, ari : encourager
forsitan : peut-être
nomine + gén : à cause de, du fait de
plenus, a, um : plein ; plena + gén : enceinte de
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
470
uterus, i, m : ventre (de la mère)
posterus, a, um : suivant
finis, is, f : la limite, la fin ;
post, prép. +acc. : après
tot, invar. : tant, si nombreux
infero, es, ferre, tuli, illatum : amener
475
pendeo, es, ere, pependi, - : être suspendu
nitidus, a, um : brillant, resplendissant, étincelant
vagina, ae, f : fourreau
deripio, is, ere, ripui, reptum + abl. : arracher de, dégaîner
ensis, is, m : l'épée, le glaive
munus, eris, n : le service rendu par, le bienfait
intercipio, is, ere, cepi, ceptum + datif : soustraire, enlever, dérober à
vagor, aris, ari : errer, vagabonde
ager, agri, m : terre, territoire, champ
palmiferus, a, um : porteur de palmiers, riche en palmiers
Arabs, abis, m : Arabe, d’Arabie ; Arabas : acc. grec masculin pluriel
rus, ruris, n : la campagne
erro, as, are : errer
480
requiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, prendre du repos
Sabaeus, a, um : de Saba (dans le Yémen actuel)
vix, adv. : avec peine
nescius, a, um : qui ne sait pas, ne sachant pas
votum,i,n : souhait, désir
taedium, ii, n : l'ennui, le dégoût
complector, eris,i, complexus sum : rassembler dans une formule, formuler, exprimer , présenter
preces, um, f. pl. : prière
pateo, es, ere, patui ,- : être ouvert à, accessible à
confessus, a, um : qui avoue (sa culpabilité)
supplicium, i, n : le supplice
violo, as, are : profaner, outrager
vivus, a, um : vivant
superstes, itis adj. : qui reste, qui survit, survivant, en survivant
mortuus, a, um : mort
exstinctus, i, m : celui qui s’est éteint, le mort, le défunt
ambo,ae,o (dat. abl. ambobus) : l’un et l’autre, les deux à la fois
pello, is, ere, pepuli, pulsum + abl : chasser de
Vocabulaire alphabétique :
admoveo, es, ere, movi, motum : faire avancer qqn, pousser vers, approcher de
ager, agri, m : terre, territoire, champ
alter, era, erum : l'autre (de deux)
ambo,ae,o (dat. abl. ambobus) : l’un et l’autre, les deux à la fois
aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir
arabs, abis, m : Arabe, d’Arabie ; Arabas : acc. grec masculin pluriel
ausum, i, n : l'entreprise hardie, audace
Bootes, ae, m : le Bouvier (constellation boréale en forme de cerf-volant, comprenant Arcture-Eosphoros, et considérée par les anciens comme gardien du Pôle de l’Ourse, ou gardien du Chariot, qu’il paraît suivre)
bubo, onis, m : hibou
caecus, a, um : qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
cognosco, is, ere, novi, nitum : reconnaître
color, oris, m : teint du visage
complector, eris,i, complexus sum : rassembler dans une formule, formuler, exprimer , présenter
confessus, a, um : qui avoue (sa culpabilité)
cunctor, aris, ari : tarder, hésiter
deduco, is, ere, duxi, ductum : emmener (notamment : emmener dans la maison de l’époux)
deripio, is, ere, ripui, reptum + abl. : arracher de, dégaîner
devotus,a,um : voué aux dieux d’en bas, maudit
ensis, is, m : l'épée, le glaive
Erigone, es f : Erigoné, fille d’Icare, lorsqu’elle découvrit son père assassiné, se pendit de désespoir ; Erigoné, d’après Hyginus (1er siècle av JC), devint la figure de la constellation de la Vierge, dont l’étoile la plus brillante se nomme Spica, l’épi...
erro, as, are : errer
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
exploro, a, are : explorer, faire la reconnaissance, vérifier, éprouver
exstinctus, i, m : celui qui s’est éteint, le mort, le défunt
finis, is, f : la limite, la fin ;
forsitan : peut-être
funereus, a, um : funèbre, funeste, sinistre
genu, us, n : le genou
hortor, aris, ari : encourager
Icarus,i, m : Icare, père d’Erigone ; berger de l’Attique, il fut chargé par Dionysos de donner le vin aux humains ; après la première beuverie, des bergers enivrés le tuèrent ;Icare devint la constellation du Bouvier.
infero, es, ferre, tuli, illatum : amener
intercipio, is, ere, cepi, ceptum + datif : soustraire, enlever, dérober à
intremesco, is, ere, mui : se mettre à trembler
intus, inv. : a l'intérieur
iter, itineris, n : le chemin
laeva, ae, f : la main gauche
latito, as, are : se cacher
letalis, is, e : fatal, mortel
longaeva ,ae f : la vieille
luna, ae, f : lune
magis, adv. : plus
minuo, is, ere, ui, utum : diminuer, amoindrir
mortuus, a, um : mort
munus, eris, n : le service rendu par, le bienfait
nescius, a, um : qui ne sait pas, ne sachant pas
niger, gra, grum : noir
nitidus, a, um : brillant, resplendissant, étincelant
nomine + gén : à cause de, du fait de
obliquus, a, um : oblique, allant de côté, allant de biais
obscenus, a, um : indécent, impudique,immonde
offendo, is, ere, fendi, fensum : se heurter contre, heurter
paeniteo, es, ere, ui + gén: se repentir de
palmiferus, a, um : porteur de palmiers, riche en palmiers
pateo, es, ere, patui ,- : être ouvert à, accessible à
pello, is, ere, pepuli, pulsum + abl : chasser de
pendeo, es, ere, pependi, - : être suspendu
plaustrum, i, n : le chariot ; Plaustrum,i,n : le Chariot (4 étoiles de la Grande Ourse)
plenus, a, um : plein ; plena + gén : enceinte de
poples, poplitis, f : le jarret
post, prép. +acc. : après
posterus, a, um : suivant
preces, um, f. pl. : prière
propior, oris : (plus) proche
pudor, oris, m : honte
quo + comparatif...magis... : plus... plus...
requiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, prendre du repos
reuertor, eris, i, reuersus sum : revenir, s’en retourner
revoco, as, are : rappeler, rappeler en arrière
rus, ruris, n : la campagne
Sabaeus, a, um : de Saba (dans le Yémen actuel)
sidus, eris, n : étoile, astre
signum, i, n : le signe
succiduus,a,um : qui s’affaisse, fléchissant, se dérobant
superstes, itis adj. : qui reste, qui survit, survivant, en survivant
supplicium, i, n : le supplice
taedium, ii, n : l'ennui, le dégoût
temo, onis, m : le timon (pièce de bois longitudinale qui relie un chariot aux 2 animaux de trait, et passant entre eux) ; mais Temo, onis, m peut aussi désigner le Chariot (= la Grande Ourse)
tempus, oris, n : le moment, le temps
tenebrae, arum, f : ténèbres
tot, invar. : tant, si nombreux
trado, is, ere, didi, ditum : transmettre, remettre, livrer
Triones, um, m pl. : les Trions (ces 7 « bœufs de labour » sont les étoiles qui forment notre Grande Ourse ; ils seraient les boeufs d’Icare-le Bouvier ; cf infra)
uterus, i, m : ventre (de la mère)
vagina, ae, f : fourreau
vagor, aris, ari : errer, vagabonde
violo, as, are : profaner, outrager
viscera,um, n : chair de sa chair, fruit de ses entrailles
vivus, a, um : vivant
vix, adv. : avec peine
votum,i,n : souhait, désir
Vocabulaire par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ager, agri, m : terre, territoire, champ
alter, era, erum : l'autre (de deux)
cognosco, is, ere, novi, nitum : reconnaître
finis, is, f : la limite, la fin ;
iter, itineris, n : le chemin
magis, adv. : plus
munus, eris, n : le service rendu par, le bienfait
nomine + gén : à cause de, du fait de
post, prép. +acc. : après
propior, oris : (plus) proche
quo + comparatif...magis... : plus... plus...
signum, i, n : le signe
tempus, oris, n : le moment, le temps
tot, invar. : tant, si nombreux
trado, is, ere, didi, ditum : transmettre, remettre, livrer
fréquence 2 :
color, oris, m : teint du visage
deduco, is, ere, duxi, ductum : emmener (notamment : emmener dans la maison de l’époux)
erro, as, are : errer
infero, es, ferre, tuli, illatum : amener
pateo, es, ere, patui ,- : être ouvert à, accessible à
pello, is, ere, pepuli, pulsum + abl : chasser de
plenus, a, um : plein ; plena + gén : enceinte de
posterus, a, um : suivant
pudor, oris, m : honte
supplicium, i, n : le supplice
vix, adv. : avec peine
votum,i,n : souhait, désir
fréquence 3 :
admoveo, es, ere, movi, motum : faire avancer qqn, pousser vers, approcher de
aperio, is, ire, ui, apertum : ouvrir
caecus, a, um : qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
exstinctus, i, m : celui qui s’est éteint, le mort, le défunt
genu, us, n : le genou
hortor, aris, ari : encourager
luna, ae, f : lune
niger, gra, grum : noir
pendeo, es, ere, pependi, - : être suspendu
revoco, as, are : rappeler, rappeler en arrière
tenebrae, arum, f : ténèbres
vivus, a, um : vivant
fréquence 4 :
complector, eris,i, complexus sum : rassembler dans une formule, formuler, exprimer , présenter
confessus, a, um : qui avoue (sa culpabilité)
excedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, quitter
forsitan : peut-être
offendo, is, ere, fendi, fensum : se heurter contre, heurter
rus, ruris, n : la campagne
violo, as, are : profaner, outrager
ne pas apprendre :
ambo,ae,o (dat. abl. ambobus) : l’un et l’autre, les deux à la fois
arabs, abis, m : Arabe, d’Arabie ; Arabas : acc. grec masculin pluriel
ausum, i, n : l'entreprise hardie, audace
Bootes, ae, m : le Bouvier (constellation boréale en forme de cerf-volant, comprenant Arcture-Eosphoros, et considérée par les anciens comme gardien du Pôle de l’Ourse, ou gardien du Chariot, qu’il paraît suivre)
bubo, onis, m : hibou
cunctor, aris, ari : tarder, hésiter
deripio, is, ere, ripui, reptum + abl. : arracher de, dégaîner
devotus,a,um : voué aux dieux d’en bas, maudit
ensis, is, m : l'épée, le glaive
Erigone, es f : Erigoné, fille d’Icare, lorsqu’elle découvrit son père assassiné, se pendit de désespoir ; Erigoné, d’après Hyginus (1er siècle av JC), devint la figure de la constellation de la Vierge, dont l’étoile la plus brillante se nomme Spica, l’épi...
exploro, a, are : explorer, faire la reconnaissance, vérifier, éprouver
funereus, a, um : funèbre, funeste, sinistre
Icarus,i, m : Icare, père d’Erigone ; berger de l’Attique, il fut chargé par Dionysos de donner le vin aux humains ; après la première beuverie, des bergers enivrés le tuèrent ;Icare devint la constellation du Bouvier.
intercipio, is, ere, cepi, ceptum + datif : soustraire, enlever, dérober à
intremesco, is, ere, mui : se mettre à trembler
intus, inv. : a l'intérieur
laeva, ae, f : la main gauche
latito, as, are : se cacher
letalis, is, e : fatal, mortel
longaeva ,ae f : la vieille
minuo, is, ere, ui, utum : diminuer, amoindrir
mortuus, a, um : mort
nescius, a, um : qui ne sait pas, ne sachant pas
nitidus, a, um : brillant, resplendissant, étincelant
obliquus, a, um : oblique, allant de côté, allant de biais
obscenus, a, um : indécent, impudique,immonde
omen, inis, n : présage
paeniteo, es, ere, ui + gén: se repentir de
palmiferus, a, um : porteur de palmiers, riche en palmiers
plaustrum, i, n : le chariot ; Plaustrum,i,n : le Chariot (4 étoiles de la Grande Ourse)
poples, poplitis, f : le jarret
preces, um, f. pl. : prière
requiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, prendre du repos
revertor, eris, i, reversus sum : revenir, s’en retourner
Sabaeus, a, um : de Saba (dans le Yémen actuel)
sidus, eris, n : étoile, astre
succiduus,a,um : qui s’affaisse, fléchissant, se dérobant
superstes, itis adj. : qui reste, qui survit, survivant, en survivant
taedium, ii, n : l'ennui, le dégoût
temo, onis, m : le timon (pièce de bois longitudinale qui relie un chariot aux 2 animaux de trait, et passant entre eux) ; mais Temo, onis, m peut aussi désigner le Chariot (= la Grande Ourse)
Triones, um, m pl. : les Trions (ces 7 « bœufs de labour » sont les étoiles qui forment notre Grande Ourse ; ils seraient les boeufs d’Icare-le Bouvier ; cf infra)
uterus, i, m : ventre (de la mère)
vagina, ae, f : fourreau
vagor, aris, ari : errer, vagabonde
viscera,um, n : chair de sa chair, fruit de ses entrailles
Mots de liaisons
crime
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satires : 16 (inachevée),Juvénal)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 Le réveil de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 04 coupable plaisir du vol(Confessions Livre 02,Augustin (saint chrétien))
- 04 Défense de Lucius (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0406 0430 Prière à Diane Hécate(Phèdre,Sénèque)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 0671 0718 Horreur d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 0719 0735 La nourrice agit(Phèdre,Sénèque)
- 0726 0786 Episode 3 (3)(Hécube,Euripide)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1109 1131 Agamemnon découvre le carnage(Hécube,Euripide)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 14 15 Récit d'Aristomène (7)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 16 17 Mort de Britannicus(Annales 13,Tacite)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 220 242 Propétides et Cérastes(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 298 318 Myrrha (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 36 De meurtre en meurtre (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 37 De meurtre en meurtre (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 03 04 Récit de Lucius(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 03 Comment tuer Agrippine?(Annales 14,Tacite)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 05 la défense de Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 18 L'invitation chez Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0129 0177 remontrances de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 02 un inceste programmé(Annales 14,Tacite)
- 05 généalogie (5) le père(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 0950 0988 Faut-il croire les oracles(Oedipe Roi,Sophocle)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 28 Des vices croissants (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 298 318 Myrrha (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 33 avalés par un monstre (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 503 518 Adonis (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 012 035 Héphaistos enchaîne Prométhée(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 02-03 Deux compagnons sur le chemin(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 03 Réquisitoire contre Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 21 Lucius et la magie (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 236 263 Sacrifice propitiatoire(Enéide chant 06,Virgile)
- 268 294 La descente aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 Reddition de Sélybria(Alcibiade,Plutarque)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 32 Fin du Livre II : Le grand combat (Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 450 476 Enée rencontre l'âme de Didon(Enéide chant 06,Virgile)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 02 Arrestation et comparution de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)