Evandre - 0030 0058 L'affreuse journée d'une mère
0030 0058 L'affreuse journée d'une mère (Hécube, Euripide)
Format pdf :
Hécube, vers 30-58
L'affreuse journée d'une mère
… νῦν δ ΄ ὑπὲρ μητρὸς φίλης 30
Ἑκάβης ἀίσσω, σῶμ ΄ ἐρημώσας ἐμόν,
τριταῖον ἤδη φέγγος αἰωρούμενος,
ὅσονπερ ἐν γῇ τῇδε Χερσονησίᾳ
μήτηρ ἐμὴ δύστηνος ἐκ Τροίας πάρα.
Πάντες δ ΄ Ἀχαιοὶ, ναῦς ἔχοντες, ἥσυχοι, 35
θάσσουσ ΄ ἐπ ΄ ἀκταῖς τῆσδε Θρῃκίας χθονός·
ὁ Πηλέως γὰρ παῖς ὑπὲρ τύμβου φανείς
κατέσχ ΄ Ἀχιλλεὺς πᾶν στράτευμ ΄ Ἑλληνικόν,
πρὸς οἶκον εὐθύνοντας ἐναλίαν πλάτην·
αἰτεῖ δ ΄ ἀδελφὴν τὴν ἐμὴν Πολυξένην 40
τύμβῳ φίλον πρόσφαγμα καὶ γέρας λαβεῖν.
Καὶ τεύξεται τοῦδ ΄ , οὐδ ΄ ἀδώρητος φίλων
ἔσται πρὸς ἀνδρῶν · ἡ πεπρωμένη δ ΄ ἄγει
θανεῖν ἀδελφὴν τῷδ ΄ ἐμὴν ἐν ἤματι.
Δυοῖν δὲ παίδοιν δύο νεκρὼ κατόψεται 45
μήτηρ, ἐμοῦ τε τῆς τε δυστήνου κόρης.
Φανήσομαι γάρ, ὡς τάφου τλήμων τύχω,
δούλης ποδῶν πάροιθεν ἐν κλυδωνίῳ .
Τοὺς γὰρ κάτω σθένοντας ἐξῃτησάμην
τύμβου κυρῆσαι κἀς χέρας μητρὸς πεσεῖν . 50
Τοὐμὸν μὲν οὖν ὅσονπερ ἤθελον τυχεῖν
ἔσται· γεραιᾷ δ ΄ ἐκποδὼν χωρήσομαι
Ἑκάβῃ · περᾷ γὰρ ἥδ ΄ ὑπὸ σκηνῆς πόδα
Ἀγαμέμνονος, φάντασμα δειμαίνουσ ΄ ἐμόν.
Φεῦ·
ὦ μῆτερ, ἥτις ἐκ τυραννικῶν δόμων 55
δούλειον ἧμαρ εἶδες, ὡς πράσσεις κακῶς
ὅσονπερ εὖ ποτ ΄ · ἀντισηκώσας δέ σε
φθείρει θεῶν τις τῆς πάροιθ ΄ εὐπραξίας.
Vocabulaire dans l'ordre du texte :
30
νῦν : maintenant, à présent
ὑπὲρ + G : au-dessus de
μήτηρ, μητρός (ἡ) : la mère
φίλος,η,ον : cher; mon,ma (homérique)
ἀίσσω : je m'élance
σῶμα,ατος (τό) : le corps
ἐρημόω,ῶ : (ἐρημώσας : part aoriste, nominatif masc sg) : délaisser, abandonner
τριταῖος,α,ον : troisième
ἤδη : déjà, désormais
φέγγος,ους (τό) : la lumière; la journée (métonymie)
αἰωρέομαι, οῦμαι : flotter dans les airs
ὅσονπερ : autant que, depuis autant de temps que (vers 33); , de la manière que (vers 51)
ὅδε, ἥδε, τόδε : pr. celui-ci, celle-ci, ceci (qui est proche de moi); adj. ce, cette
δύστηνος,ος,ον : malheureux
Τροία,ας (ἡ) : Troie
35
πᾶς, πᾶσα, πᾶν : pr. chacun,tout ; adj . chaque, tout;
Ἀχαιοί, ῶν (οἱ) : les Achéens (= les grecs)
ναῦς , νέως (ἡ) : le navire, le vaisseau
ἥσυχος,ος,ον : tranquille, calme; immobile
θάσσω : être assis, être dans l'inaction
Πηλεύς,έως : Pélée
γάρ : en effet, car
τύμβος, ου (ὁ) : la tombe, le tombeau
φαίνομαι : apparaitre <φανείς : étant apparu (part. passé passif); φανήσομαι : j'apparaitrais (futur)>
κατέχω (κατέσχε : aoriste 3ème p sg) : retenir
στράτευμα, ατος (τό) : l'armée
πρὸς +A : vers
οἶκος,ου (ὁ) : la maison, le foyer
ἐναλίος,α,ον : qui bat la mer, qui frappe la mer
πλάτη,ης (ἡ) : la rame, la pale
40
αἰτέω,ῶ : demander, réclamer (+ inf : de ...)
ἀδελφή,ῆς (ἡ) : la sœur
Πολυξένη,ης (ἡ): Polyxène
πρόσφαγμα, ατος (τό) : la victime (offerte en sacrifice)
γέρας, γέρως (τό) : la marque d'honneur
λαμβάνω : prendre, recevoir (λαβεῖν : infinitif aoriste à valeur de but)
τύχω, τυχεῖν + génitif : trouver, obtenir, rencontrer (formes d'aoriste) (τεύξεται: il obtiendra (futur))
οὐδέ : et ne pas; ne pas même; ne pas non plus
ἀδώρητος,ος,ον : sans présent; privé de présent
ἔσται : futur du verbe être, 3ème pers du sg
πρὸς +G : : de la part de
πεπρωμένη,ης (ἡ): le destin
ἄγω : pousser, faire
θανεῖν : mourir (infinitif aoriste à valeur de but)
ἦμαρ, ἤματος (τό) : le jour
45
δύο ,οῖν (génitif ) : deux
νεκρὼ : duel de νεκρός,οῦ (ὁ) : le cadavre
κατόψεται : futur de ὁράω,ῶ : voir
κόρη,ης (ἡ) : la jeune fille
ὡς : + subj : afin que (vers 47); comme (exclamatif : vers 56)
τάφος,ου (ὁ) : la tombe, la sépulture
τλήμων,ων, ον : infortuné, malheureux
δούλη, ης (ἡ) : l'esclave (femme)
ποῦς, ποδός (ὁ) : le pied, le pas
πάροιθεν + gén : devant
κλυδώνιον,ου (τό) : le va et vient des vagues, le ressac
κάτω : en bas, d'en bas
σθένω : être puissant
ἐξ-αιτέω (ἐξῃτησάμην : aoriste ) demander à force de prières, réclamer (+ acc : à qqn )
50
κυρέω +G (κυρῆσαι : infinitif aoriste ) : obtenir , trouver
κἀς = καὶ εἰς
χέρας = χείρας de χείρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras
τοὐμὸν = τὸ ἐμόν : ce qui est mien, ce qui me concerne
ἐθέλω : vouloir, consentir à
γεραιός,ά,όν : vieux
ἐκποδών adv : hors des pieds, au loin
χωρέομαι + D : se retirer pour faire place à
περάω,ῶ : avancer
ὑπό + G: sous, de dessous
σκηνή, ῆς (ἡ) : la tente, la baraque
Ἀγαμέμνων,ονος (ὁ) : Agamemnon
φάντασμα, ατος (τό) : le fantôme
δειμαίνω : redouter
φεῦ : hélas!
55
ὅστις, ἥτις , ὅ τι: qui
τυραννικός,ή,όν : royal, princier
δόμος,ου (ὁ) : palais
δούλειος,α,ον : d'esclave, de l'esclavage
εἶδες : aoriste de ὁράω,ῶ : voir (2ème pers du sg : traduire par un passé composé)
κακῶς πράσσω : être dans le malheur, dans la misère
εὖ πράσσω : être bien, réussir, être dans le bonheur
ποτε : un jour, naguère
ἀντισηκόω,ῶ + G : contrebalancer (traduire par part. passé )
σύ,σέ, σοῦ, σοί (σύ, σε, σου, σοι) : toi, tu
φθείρω : détruire, perdre, ruiner
πάροιθε : d'auparavant, d'autrefois
εὐπραξία,ας (ἡ) : le bonheur
Vocabulaire alphabétique :
Ἀγαμέμνων,ονος (ὁ) : Agamemnon
ἄγω : pousser, faire
ἀδελφή,ῆς (ἡ) : la sœur
ἀδώρητος,ος,ον : sans présent; privé de présent
ἀίσσω : je m'élance
αἰτέω,ῶ : demander, réclamer
αἰωρέομαι, οῦμαι : flotter dans les airs
ἀντισηκόω,ῶ + G : contrebalancer
Ἀχαιοί, ῶν (οἱ) : les Achéens
γάρ : en effet, car
γεραιός,ά,όν : vieux
γέρας, γέρως (τό) : la marque d'honneur
δειμαίνω : redouter
δούλειος,α,ον : d'esclave, de l'esclavage
δούλη, ης (ἡ) : l'esclave (femme)
δύο ,οῖν : deux
δύστηνος,ος,ον : malheureux
ἐθέλω : vouloir, consentir à
ἐκποδών : adv hors des pieds, au loin
ἐναλίος,α,ον : qui bat la mer, qui frappe la mer
ἐξ-αιτέω : demander à force de prières, réclamer
ἐρημόω,ῶ : abandonner, dévaster ; + G : priver de
εὐπραξία,ας (ἡ) : le bonheur
εὖ πράσσω : être bien, réussir, être dans le bonheur
ἤδη : déjà, désormais
ἦμαρ, ἤματος (τό) : le jour
ἥσυχος,ος,ον : tranquille, calme; immobile
θάσσω : être assis, être dans l'inaction
θνῄσκω (θανοῦμαι, ἔθανον, τέθνηκα) : mourir
κακῶς πράσσω : être dans le malheur, dans la misère
κἀς = καὶ εἰς
κατέχω (κατέσχε : aoriste) : retenir
καθὁράω,ῶ : regarder en bas ; examiner, remarquer, voir
κάτω : en bas, d'en bas
κλυδώνιον,ου (τό) : le va et vient des vagues, le ressac
κόρη,ης (ἡ) : la jeune fille
κυρέω +G : obtenir , trouver
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα : prendre , recevoir
μήτηρ, μητρός (ἡ) : la mère
ναῦς , νέως (ἡ) : le navire, le vaisseau
νῦν : maintenant, à présent
ὅδε, ἥδε, τόδε : pr. celui-ci, celle-ci, ceci (qui est proche de moi); adj. ce, cette
οἶκος,ου (ὁ) : la maison, le foyer
ὀράω,ῶ, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα : voir
ὅσονπερ : autant que, depuis autant de temps que ; de la manière que
ὅστις, ἥτις , ὅ τι: qui
οὐδέ : et ne pas; ne pas même; ne pas non plus
πάροιθε adv: d'auparavant, d'autrefois
πάροιθεν + G : devant
πᾶς, πᾶσα, πᾶν : pr. chacun,tout ; adj . chaque, tout;
πεπρωμένη,ης (ἡ) : le destin
περάω,ῶ : avancer
Πηλεύς,έως (ὁ) : Pélée
πλάτη,ης (ἡ) : la rame, la pale
Πολυξένη,ης (ἡ) : Polyxène
ποτε : un jour, naguère
ποῦς, ποδός (ὁ) : le pied, le pas
πρός +A : vers
πρός +G : : de la part de
πρόσφαγμα, ατος (τό) : la victime (offerte en sacrifice)
σθένω : être puissant
σκηνή, ῆς (ἡ) : la tente, la baraque
στράτευμα, ατος (τό) : l'armée
σύ,σέ, σοῦ, σοῖ ( σύ, σε, σου, σοι) : toi, tu
σῶμα,ατος (τό) : le corps
τάφος,ου (ὁ) : la tombe, la sépulture
τλήμων,ων, ον : infortuné, malheureux
τοὐμὸν = τὸ ἐμόν : ce qui est mien, ce qui me concerne
τριταῖος,α,ον : troisième
Τροία,ας (ἡ): Troie
τύμβος, ου (ὁ) : la tombe, le tombeau
τυραννικός,ή,όν : royal, princier
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα) + G: trouver, obtenir, rencontrer
ὑπὲρ + G : au-dessus de
ὑπό + G : sous, de dessous
φαίνομαι, φανήσομαι, ἐφάνην, πέφασμαι : apparaitre
φάντασμα, ατος (τό) : le fantôme
φέγγος,ους (τό) : la lumière; la journée (métonymie)
φεῦ : Hélas!
φθείρω : détruire, perdre, ruiner
φίλος,η,ον : cher; mon,ma (homérique)
χείρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras (χέρας = χείρας)
χωρέομαι + D : se retirer pour faire place à
ὡς : comme (exclamatif) ; + subj afin que ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1 :
ἄγω : pousser, faire
γάρ : en effet, car
ἐθέλω : vouloir, consentir à
εὖ πράσσω : être bien, réussir, être dans le bonheur
ἤδη : déjà, désormais
κακῶς πράσσω : être dans le malheur, dans la misère
κόρη,ης (ἡ) : la jeune fille
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα : prendre, recevoir
μήτηρ, μητρός (ἡ) : la mère
ναῦς , νέως (ἡ) : le navire, le vaisseau
νῦν : maintenant, à présent
ὅδε, ἥδε, τόδε : pr. celui-ci, celle-ci, ceci (qui est proche de moi); adj. ce, cette
οἶκος,ου (ὁ) : la maison, le foyer
ὅστις, ἥτις , ὅ τι: qui
οὐδέ : et ne pas; ne pas même; ne pas non plus
πᾶς, πᾶσα, πᾶν : pr. chacun,tout ; adj . chaque, tout;
ποτε : un jour, naguère
ποῦς, ποδός (ὁ) : le pied, le pas
πρός +A : vers
πρός +G : : de la part de
σύ,σέ, σοῦ, σοῖ ( σύ, σε, σου, σοι) : toi, tu
σῶμα,ατος (τό) : le corps
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα) + G: trouver, obtenir, rencontrer
ὑπὲρ + G: au-dessus de
ὑπό + G : sous, de dessous
φαίνομαι, φανήσομαι, ἐφάνην, πέφασμαι : apparaitre
φίλος,η,ον : cher; mon,ma (homérique)
χείρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras
φεῦ : hélas!
ὡς : comme (exclamatif) ; + subj : afin que ;
Fréquence 2 :
ἀδελφή,ῆς (ἡ) : la sœur
αἰτέω,ῶ : demander, réclamer
δύο ,οῖν : deux
δύστηνος,ος,ον : malheureux
κατέχω (κατέσχον : aoriste) : retenir
ὅσονπερ : autant que, depuis autant de temps que ; , de la manière que
στράτευμα, ατος (τό) : l'armée
τάφος,ου (ὁ) : la tombe, la sépulture
τλήμων,ων, ον : infortuné, malheureux
τύμβος, ου (ὁ) : la tombe, le tombeau
χωρέομαι + D : se retirer pour faire place à
Fréquence 3 :
γεραιός,ά,όν : vieux
ἐξ-αιτέω : demander à force de prières, réclamer
κάτω : en bas, d'en bas
Fréquence 4 :
δούλη, ης (ἡ) : l'esclave (femme)
ἐκποδών : adv hors des pieds, au loin
κυρέω +G : obtenir , trouver
πάροιθε adv: d'auparavant, d'autrefois
πάροιθεν + G : devant
περάω,ῶ : avancer
Ne pas apprendre :
Ἀγαμέμνων,ονος (ὁ) : Agamemnon
ἀδώρητος,ος,ον : sans présent; privé de présent
ἀίσσω : je m'élance
αἰωρέομαι, οῦμαι : flotter dans les airs
ἀντισηκόω,ῶ + G: contrebalancer
Ἀχαιοί, ῶν (οἱ) : les Achéens
γέρας, γέρως (τό) : la marque d'honneur
δειμαίνω : redouter
δούλειος,α,ον : d'esclave, de l'esclavage
ἐναλίος,α,ον : qui bat la mer, qui frappe la mer
ἐρημόω,ῶ : abandonner, dévaster ; + G : priver de
εὐπραξία,ας (ἡ) : le bonheur
ἧμαρ, ἤματος (τό) : le jour
ἥσυχος,ος,ον : tranquille, calme; immobile
θάσσω : être assis, être dans l'inaction
θεός,οῦ (ὁ,ἡ) : le dieu, la déesse
κἀς = καὶ εἰς
κλυδώνιον,ου (τό) : le va et vient des vagues, le ressac
πεπρωμένη,ης (ἡ) : le destin
Πηλεύς,έως (ὁ): Pélée
πλάτη,ης (ἡ) : la rame, la pale
Πολυξένη,ης (ἡ) : Polyxène
πρόσφαγμα, ατος (τό) : la victime (offerte en sacrifice)
σθένω : être puissant
σκηνή, ῆς (ἡ) : la tente, la baraque
τοὐμὸν = τὸ ἐμόν : ce qui est mien, ce qui me concerne
τριταῖος,α,ον : troisième
Τροία,ας (ἡ) : Troie
τυραννικός,ή,όν : royal, princier
φάντασμα, ατος (τό) : le fantôme
φέγγος,ους (τό) : la lumière; la journée (métonymie)
φθείρω : détruire, perdre, ruiner
Hécube, vers 30-58
L'affreuse journée d'une mère
Traduction au plus près du texte :
… νῦν δ ΄ ὑπὲρ μητρὸς φίλης 30
Ἑκάβης ἀίσσω, σῶμ ΄ ἐρημώσας ἐμόν,
τριταῖον ἤδη φέγγος αἰωρούμενος,
ὅσονπερ ἐν γῇ τῇδε Χερσονησίᾳ
μήτηρ ἐμὴ δύστηνος ἐκ Τροίας πάρα.
… à présent, au dessus de ma (chère) mère 30
Hécube, je m'élance,ayant abandonné mon corps,
Flottant dans les airs depuis deux jours,
Depuis que précisément sur cette terre de Chersonèse
Ma malheureuse mère, au sortir de Troie, est là (πάρα = πάρεστι).
Πάντες δ ΄ Ἀχαιοὶ, ναῦς ἔχοντες, ἥσυχοι, 35
θάσσουσ ΄ ἐπ ΄ ἀκταῖς τῆσδε Θρῃκίας χθονός·
ὁ Πηλέως γὰρ παῖς ὑπὲρ τύμβου φανείς
κατέσχ ΄ Ἀχιλλεὺς πᾶν στράτευμ ΄ Ἑλληνικόν,
πρὸς οἶκον εὐθύνοντας ἐναλίαν πλάτην·
αἰτεῖ δ ΄ ἀδελφὴν τὴν ἐμὴν Πολυξένην 40
τύμβῳ φίλον πρόσφαγμα καὶ γέρας λαβεῖν.
Et tous les Achéens, maintenant leurs vaisseaux, immobiles, 35
Restent inactifs sur les rivages de cette terre thrace:
Car le fils de Pélée, étant apparu au-dessus de sa tombe,
Achille retient toute l'armée grecque,
<guerriers > qui dirigeaient vers leur foyer leur rame qui bat les flots;
et il réclame de recevoir (λαβεῖν) ma sœur Polyxène 40
comme victime agréable pour son tombeau, et comme marque d'honneur.
Καὶ τεύξεται τοῦδ ΄ , οὐδ ΄ ἀδώρητος φίλων
ἔσται πρὸς ἀνδρῶν · ἡ πεπρωμένη δ ΄ ἄγει
θανεῖν ἀδελφὴν τῷδ ΄ ἐμὴν ἐν ἤματι.
Δυοῖν δὲ παίδοιν δύο νεκρὼ κατόψεται 45
μήτηρ, ἐμοῦ τε τῆς τε δυστήνου κόρης.
Il obtiendra cela, et ne restera pas privé de présents par ses chers
Guerriers; le destin pousse
Ma sœur à mourir pendant cette journée-ci.
Ainsi, de ses deux enfants elle contemplera les deux cadavres, 45
Ma mère, le mien en même temps que celui de ma malheureuse sœur .
Φανήσομαι γάρ, ὡς τάφου τλήμων τύχω,
δούλης ποδῶν πάροιθεν ἐν κλυδωνίῳ .
Τοὺς γὰρ κάτω σθένοντας ἐξῃτησάμην
τύμβου κυρῆσαι κἀς χέρας μητρὸς πεσεῖν . 50
Car je vais apparaître, pour, malheureux, obtenir une sépulture,
Juste devant les pieds de <cette> esclave, dans le ressac.
Car j'ai réclamé à ceux qui sont puissants en bas
D'obtenir un tombeau et de tomber entre les mains de ma mère. 50
Τοὐμὸν μὲν οὖν ὅσονπερ ἤθελον τυχεῖν
ἔσται· γεραιᾷ δ ΄ ἐκποδὼν χωρήσομαι
Ἑκάβῃ · περᾷ γὰρ ὑπὸ σκηνῆς πόδα
Ἀγαμέμνονος, φάντασμα δειμαίνουσ ΄ ἐμόν.
Φεῦ·
Eh bien en ce qui me concerne, tout ce que précisément je voulais obtenir
Existera; mais au loin, pour faire place à la vieille Hécube, je vais
Me retirer; car la voici qui (ἥδ ΄) s'avance de dessous la tente
D'Agamemnon, redoutant mon fantôme.
Hélas!
ὦ μῆτερ, ἥτις ἐκ τυραννικῶν δόμων 55
δούλειον ἧμαρ εἶδες, ὡς πράσσεις κακῶς
ὅσονπερ εὖ ποτ ΄ · ἀντισηκώσας δέ σε
φθείρει θεῶν τις τῆς πάροιθ ΄ εὐπραξίας.
Ô mère, toi qui, au sortir des palais royaux 55
As vu le jour de l'esclavage, comme tu es dans le malheur!
Autant exactement que dans le bonheur, naguère… mais l'un des dieux te (θεῶν τις)
Détruit, ayant contrebalancé (ἀντισηκώσας ) le bonheur d'autrefois.
Mots de liaisons
Achille
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 077 101 Transe prophétique de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 094 126 Le revirement d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 285 305 l'échec de la conciliation(Iliade chant 01,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 59 Divagations homériques(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 0001 0019 Douceur de l'épicurisme(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 0583 0617 Le plaidoyer de Créon(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 34 35 avalés par un monstre (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 37-38 Enorme fortune de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43 Libres propos des affranchis (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 516a e Bonheur et compassion du sage(République Livre 07,Platon)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 679 702 Retrouvailles avec Anchise(Enéide chant 06,Virgile)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 0959 0990 Choeur III(Phèdre,Sénèque)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 13 Le repas chez Milon (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 1758 1763 Le départ d'Oedipe(Phéniciennes,Euripide)
- 186 197 Réponse de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 Réactions au récit d'Arismène(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 039 le Lare de la maison(Aulularia,Plaute)
- 01 04 Un esclave est un homme(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 014 046 Damon (1) : trahison de Nysa(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0484 0517 Episode 2 (1)(Hécube,Euripide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0864 0902 Un aveu difficile(Phèdre,Sénèque)
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 2 01 08 l'enseignement, c'est l'homme(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 22-24 L'accueil de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 30 31 : L'esclave et l'intendant(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 31 Installation et hors-d'oeuvre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 456 486 Le chaudron oublié(Dyscolos (le),Ménandre)
- 47-2 Les trois cochons(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 574 588 Désespoir de la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 588 611 Cnémon réprimande la vieille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 64 Ebats d'ivrognes, combats de chiens(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 70 71 Les esclaves aussi sont des hommes(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 874 890 Gétas : S'occuper du vieillard? (Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 généalogie (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 01 Généalogie et portrait physique(Alcibiade,Plutarque)
- 02 03 Rencontre avec Byrrhère(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 0216 0253 épisode 1 (2)(Hécube,Euripide)
- 0218 0273 La défaite de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Fugue et violence(Alcibiade,Plutarque)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 048 055 L'éveil de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 08 Mariage et vie conjugale (Alcibiade,Plutarque)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 0986 1022 Le piège(Hécube,Euripide)
- 10 Anecdote de la caille(Alcibiade,Plutarque)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 1160 1186 Plaidoyer de Polymestor (2)(Hécube,Euripide)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 2 47 48 Mauvais et bons disciples(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 2 49 55 Socrate enseignant : la famille(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 21-22 A la recherche de Milon(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 233 258 Les devoirs d'un frère(Dyscolos (le),Ménandre)
- 24-26 Une soirée difficile(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 32 Retour triomphal à Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 435 453 Pénélope est unique au monde(Odyssée chant 11,Homère)
- 45c46a derniers arguments de Criton(Criton,Platon)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 50d : Prosopopée des Lois (2)(Criton,Platon)
- 52 Signes d'ivresse(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 55 Propos littéraires(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 69 a Sexe et musique(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 691 702 Un rescapé pitoyable(Dyscolos (le),Ménandre)
- 708 759 Le "testament" de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- 844 888 Strépsiade convainc son fils(Nuées,Aristophane)
- 866 873 L'intégration dans une famille(Dyscolos (le),Ménandre)
- 890 908 Vengeance d'esclaves(Dyscolos (le),Ménandre)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 0059 0097 prologue(2) : chant d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0953 0985 Hypocrisies croisées(Hécube,Euripide)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1186 1221 Grandeur et chute d'Oedipe(Oedipe Roi,Sophocle)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 39 Retour au Zodiaque(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 02-03 Deux compagnons sur le chemin(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 03 Comment tuer Agrippine?(Annales 14,Tacite)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 04 apparente réconciliation(Annales 14,Tacite)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 047 062 Damon (2) : chant de désespoir(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 05 06 Départ.(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 09 10 Seconde tempête, et décollage(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 09 Invitation aux loisirs studieux(Lettres Livre 01,Pline le Jeune)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 0991 1049 La mort d'Hippolyte (1)(Phèdre,Sénèque)
- 10 Horatius Coclès (2)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 1050 1122 La mort d'Hippolyte (2)(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 164 212 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 19 le Conseil des 400(Vie de Solon,Plutarque)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 30 avalés par un monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 30 Les pirates (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 40 Création du monde(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 398 436 Comment maîtriser Protée(Géorgiques 04,Virgile)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- Chap 1, 04 : Minos(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- Chap 1, 08 : colonisation et progrès(Guerre du Péloponnèse Livre 01,Thucydide)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 0154 0215 épisode 1 (1)(Hécube,Euripide)
- 02 Arrestation et comparution de Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0382 0443 Episode 1 (6)(Hécube,Euripide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 16 17 Le minotaure, une légende?(Thésée et Romulus,Plutarque)
- 220 242 Propétides et Cérastes(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 236 263 Sacrifice aux dieux infernaux(Enéide chant 06,Virgile)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 393 426 Cuisine et sacrifice(Dyscolos (le),Ménandre)
- 427 455 Religion contre travail(Dyscolos (le),Ménandre)
- 546 573 Une rencontre providentielle(Dyscolos (le),Ménandre)
- 563 594 Reproches des Nuées(Nuées,Aristophane)
- 59 Divagations homériques(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 611 619 Gorgias invité de Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 620 635 Le vieillard est dans le puits(Dyscolos (le),Ménandre)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 775 783 Péripétie : l'arrivée du père(Dyscolos (le),Ménandre)