Evandre - 17 36 Heureusement, Ménalque est vivant
17 36 Heureusement, Ménalque est vivant (Bucoliques 09, Virgile)
Format pdf :
Sa mort eût été désastreuse!
Virgile Bucolique IX v 17-36
Heureusement, Ménalque n’est pas mort !
Rome eût perdu un grand poète !
Lycidas
Heu! Cadit in quemquam tantum scelus?
Heu! Tua nobis
paene simul tecum solacia rapta, Menalca?
Quis
caneret Nymphas? Quis humum florentibus herbis
spargeret, aut
viridi fontes induceret umbra? 20
vel
quae sublegi tacitus tibi carmina nuper,
cum te ad delicias ferres
Amaryllida nostras?
"Tityre, dum redeo (brevis est via) pasce
capellas;
et potum pastas age, Tityre, et inter agendum
occursare
capro (cornu ferit ille) caveto." 25
Moeris
Immo haec, quae Varo, necdum perfecta,
canebat:
"Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis,
Mantua
vae miserae nimium vicina Cremonae,
cantantes sublime ferent ad
sidera cycni."
Lycidas
Sic tua Cyrneas fugiant examina
taxos, 30
sic
cytiso pastae distendant ubera vaccae.
Incipe, si quid habes. Et
me fecere poetam
Pierides; sunt et mihi carmina; me quoque
dicunt
vatem pastores: sed non ego credulus illis :
nam
neque adhuc Vario videor nec dicere Cinna 35
digna,
sed argutos inter strepere anser olores.
Vocabulaire dans l’ordre du texte :
heu, interj. : hélas !
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber ; cadere in + acc : tomber sur, être accessible à, convenir à
quisquam, quaequam, quidquam (quicquam) : quelqu’un
tantus, a, um : si grand
scelus, eris, n. : crime, folie criminelle, inyention criminelle, scélératesse
nos, nostrum : nous, je
paene, adv. : presque
simul, adv.: en même temps
tecum, = cum te : avec toi
solacium, ii, n. : le soulagement , la compensation, la consolation (construire tua... solacia : les consolations qui viennent de toi = tes poèmes)
rapio, is, ere, rapui, raptum : 1. emporter 2. ravir, arracher, voler, piller 3. se saisir vivement de
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
nympha, ae, f. : nymphe
humus, i, m. : terre
floreo, es, ere, ui : 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de
herba, ae, f. : herbe
20
spargo, is, ere, sparsi, sum : 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher
aut, conj. : ou, ou bien
viridis, e : vert
fons, fontis, m. : la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire ; inducere aliquid aliqua re : recouvrir qqch de qqch
umbra, ae, f. : ombre
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
sublego, is, ere, legi, lectum : soustraire, ravir; recueillir qqch (acc) à l’insu de qqn (datif)
tacitus, a, um : tacite, muet ; sans le dire (valeur adverbiale)
nuper, adv. : naguère, récemment
cum :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
deliciae, arum, f. pl. : délices, amours
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter ; se ferre ad + acc : se porter vers, aller à la rencontre de, aller chez
Amaryllis, idis (Amaryllida : acc grec) : Amaryllis, bergère aimée de Ménalque
Tityrus,i,m : Tityre, nom de berger(les 3 vers qui suivent sont des décalques de Théocrite)
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
redeo, is, ire, ii, itum : revenir
brevis, e : court (espace ou temps)
pasco, is, ere, pavi, pastum : faire paître, nourrir
capella, ae, f. : chèvre
bibo,is,ere,bibi, potum : boire (supin avec un verbe de mouvement)
ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, mener, pousser 2. faire, traiter, agir (inter agendum : tout en les menant ; inter + gérondif : construction rare, en période classique)
25
occurso, as, are : aller à la rencontre, se présenter devant, faire obstacle à
caper, capri, m. : le bouc
cornu, us, n. : corne, aile d'une ligne de bataille.
ferio, is, ire : frapper
caveo, es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que, éviter de, se garder de (+ subj, ou+ infinitif, en poésie)
immo, inv. : pas du tout, non, au contraire ; mieux encore
Varus, i, m. : Varus (Alfenus Varus, qui dirigeait au nom d’Octave le partage des terres en Cisalpine)
necdum, adv. : et pas encore
perfectus, a, um : achevé, parfait
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
supero, as, are : intr : survivre, rester ; tr : vaincre
modo, conj + subj: pourvu que
Mantua, ae, f : Mantoue, patrie de Virgile
vae, interj. : las! hélas! malheur!
miser, a, um : malheureux
nimium, adv. : trop
vicinus, a, um : voisin
Cremona, ae f : Crémone, ville proche de Mantoue, et qui avait pris parti contre Octave, ce qui lui fut fatal
canto, as, are : chanter
sublimis, e : suspendu en l'air, élevé, grand, sublime ; neutre à valeur adverbiale : dans les airs
sidus, eris, n. : étoile, astre
cycnus, i, m. : cygne
30
sic, adv. : ainsi ; sic + subj : expression d’un souhait conditionnel : puisse + infinitif (prépare la condition énoncée par incipe)
Cyrneus, a, um : de la Corse (Κύρνος, en grec) (le miel de Corse est peu apprécié)
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir ; s’écarter de, se détourner de
examen, inis, n. : l'essaim
taxus, i, f. : l'if (cette plante rendrait le miel amer)
cytisus,i,f : le cytise (arbuste aux fleurs jaunes, en grappes)
distendo,is,ere : gonfler, emplir
uber, eris, n. : sein, mamelle
vacca, ae, f. : vache
si, conj. : si
quid : après si, nisi, ne, num, cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme (si quid habes s e <canendum>)
facio, is, ere, feci, factum : faire, rendre (+ 2 acc)
poeta, ae, m. : poète
Pierides, um f pl : Les Piérides, les Muses
quoque, adv. : aussi
vates, is, m. : prophète, poète
pastor, oris, m. : berger
non, neg. : ne...pas
credulus, a, um : crédule ; + datif : prompt à croire qqn
35
nam, conj. : de fait, voyons, car
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant
Varius, i, m : Varius (Lucius Varius Rufus, auteur tragique, ami de Virgile)
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : être vu, paraître, sembler, avoir l’air ; croire ; videor : à mon avis ...)
Cinna, ae, m. : Cinna (Caius Helvius Cinna, poète contemporain de Catulle)
dignus, a, um + ablatif : digne de
argutus, a, um : expressif, vif, ingénieux ; sonore, au cri perçant
strepo, is, ere, strepui, strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas
anser, eris, m : oie (une oie cacarde, ou trompette ...)
olor, oris, m : cygne
Vocabulaire alphabétique :
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant
ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, mener, pousser 2. faire, traiter, agir (inter agendum : tout en les menant ; inter + gérondif : construction rare, en période classique)
Amaryllis, idis (Amaryllida : acc grec) : Amaryllis, bergère aimée de Ménalque
anser, eris, m : oie (une oie cacarde, ou trompette ...)
argutus, a, um : expressif, vif, ingénieux ; sonore, au cri perçant
aut, conj. : ou, ou bien
bibo,is,ere,bibi, potum : boire
brevis, e : court (espace ou temps)
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber ; cadere in + acc : tomber sur, être accessible à, convenir à
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
canto, as, are : chanter
capella, ae, f. : chèvre
caper, capri, m. : le bouc
caveo, es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que, éviter de, se garder de (+ subj, ou+ infinitif, en poésie)
Cinna, ae, m. : Cinna (Caius Helvius Cinna, poète contemporain de Catulle)
cornu, us, n. : corne, aile d'une ligne de bataille.
credulus, a, um : crédule ; + datif : prompt à croire qqn
Cremona, ae f : Crémone, ville proche de Mantoue, et qui avait pris parti contre Octave, ce qui lui fut fatal
cum :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
cycnus, i, m. : cygne
Cyrneus, a, um : de la Corse (Κύρνος, en grec) (le miel de Corse est peu apprécié)
cytisus,i,f : le cytise (arbuste aux fleurs jaunes, en grappes)
deliciae, arum, f. pl. : délices, amours
dignus, a, um + ablatif : digne de
distendo,is,ere : gonfler, emplir
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
examen, inis, n. : l'essaim
facio, is, ere, feci, factum : faire, rendre (+ 2 acc)
ferio, is, ire : frapper
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter ; se ferre ad + acc : se porter vers, aller à la rencontre de, aller chez
floreo, es, ere, ui : 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de
fons, fontis, m. : la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir ; s’écarter de, se détourner de
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme (si quid habes s e <canendum>)
herba, ae, f. : herbe
heu, interj. : hélas !
humus, i, m. : terre
immo, inv. : pas du tout, non, au contraire ; mieux encore
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire ; inducere aliquid aliqua re : recouvrir qqch de qqch
Mantua, ae, f : Mantoue, patrie de Virgile
miser, a, um : malheureux
modo, conj + subj: pourvu que
nam, conj. : de fait, voyons, car
necdum, adv. : et pas encore, et encore pas
nimium, adv. : trop
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
nuper, adv. : naguère, récemment
nympha, ae, f. : nymphe
occurso, as, are : aller à la rencontre, se présenter devant, faire obstacle à
olor, oris, m : cygne
paene, adv. : presque
pasco, is, ere, paui, pastum : faire paître, nourrir
pastor, oris, m. : berger
perfectus, a, um : achevé, parfait
Pierides, um f pl : Les Piérides, les Muses
poeta, ae, m. : poète
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
quid : après si, nisi, ne, num, cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quisquam, quaequam, quidquam (quicquam) : quelqu’un
quoque, adv. : aussi
rapio, is, ere, rapui, raptum : 1. emporter 2. ravir, arracher, voler, piller 3. se saisir vivement de
redeo, is, ire, ii, itum : revenir
scelus, eris, n. : crime, folie criminelle, inyention criminelle, scélératesse
si, conj. : si
sic, adv. : ainsi ; sic + subj : expression d’un souhait conditionnel : puisse + infinitif
sidus, eris, n. : étoile, astre
simul, adv.: en même temps
solacium, ii, n. : le soulagement , la compensation, la consolation (construire tua... solacia : les consolations qui viennent de toi = tes poèmes)
spargo, is, ere, sparsi, sum : 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher
strepo, is, ere, strepui, strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas
sublego, is, ere, legi, lectum : soustraire, ravir; recueillir qqch (acc) à l’insu de qqn (datif)
sublimis, e : suspendu en l'air, élevé, grand, sublime ; neutre à valeur adverbiale : dans les airs
supero, as, are : intr : survivre, rester ; tr : vaincre
tacitus, a, um : tacite, muet ; sans le dire (valeur adverbiale)
tantus, a, um : si grand
taxus, i, f. : l'if (cette plante rendrait le miel amer)
tecum, = cum te : avec toi
Tityrus,i,m : Tityre, nom de berger
uber, eris, n. : sein, mamelle
umbra, ae, f. : ombre
vacca, ae, f. : vache
vae, interj. : las! hélas! malheur!
Varius, i, m : Varius (Lucius Varius Rufus, auteur tragique, ami de Virgile)
Varus, i, m. : Varus (Alfenus Varus, qui dirigeait au nom d’Octave le partage des terres en Cisalpine)
vates, is, m. : prophète, poète
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
vicinus, a, um : voisin
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : être vu, paraître, sembler, avoir l’air ; croire ; videor : à mon avis ...)
viridis, e : vert
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
fréquence 1 :
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, mener, pousser 2. faire, traiter, agir (inter agendum : tout en les menant ; inter + gérondif : construction rare, en période classique)
aut, conj. : ou, ou bien
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber ; cadere in + acc : tomber sur, être accessible à, convenir à
cum :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque
dignus, a, um + ablatif : digne de
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
facio, is, ere, feci, factum : faire, rendre (+ 2 acc)
ferio, is, ire : frapper
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter ; se ferre ad + acc : se porter vers, aller à la rencontre de, aller chez
fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir ; s’écarter de, se détourner de
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme
miser, a, um : malheureux
nam, conj. : de fait, voyons, car
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
quid : après si, nisi, ne, num, cum, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quisquam, quaequam, quidquam (quicquam) : quelqu’un
quoque, adv. : aussi
rapio, is, ere, rapui, raptum : 1. emporter 2. ravir, arracher, voler, piller 3. se saisir vivement de
redeo, is, ire, ii, itum : revenir
scelus, eris, n. : crime, folie criminelle, inyention criminelle, scélératesse
si, conj. : si
sic, adv. : ainsi ; sic + subj : expression d’un souhait conditionnel : puisse + infinitif
simul, adv.: en même temps
tantus, a, um : si grand
tecum, = cum te : avec toi
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...)
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : être vu, paraître, sembler, avoir l’air ; croire ; videor : à mon avis ...)
fréquence 2 :
adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant
brevis, e : court (espace ou temps)
cano, is, ere, cecini, cantum : 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique
cornu, us, n. : corne, aile d'une ligne de bataille.
fons, fontis, m. : la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe
herba, ae, f. : herbe
spargo, is, ere, sparsi, sum : 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher
supero, as, are : intr : survivre, rester ; tr : vaincre
umbra, ae, f. : ombre
vicinus, a, um : voisin
fréquence 3 :
bibo,is,ere,bibi, potum : boire
caveo, es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que, éviter de, se garder de (+ subj, ou+ infinitif, en poésie)
humus, i, m. : terre
immo, inv. : pas du tout, non, au contraire ; mieux encore
induco, is, ere, duxi, ductum : introduire ; inducere aliquid aliqua re : recouvrir qqch de qqch
nimium, adv. : trop
paene, adv. : presque
tacitus, a, um : tacite, muet ; sans le dire (valeur adverbiale)
vates, is, m. : prophète, poète
fréquence 4 :
heu, interj. : hélas !
modo, conj + subj: pourvu que
nympha, ae, f. : nymphe
pasco, is, ere, paui, pastum : faire paître, nourrir
poeta, ae, m. : poète
solacium, ii, n. : le soulagement , la compensation, la consolation (construire tua... solacia : les consolations qui viennent de toi = tes poèmes)
viridis, e : vert
ne pas apprendre :
Amaryllis, idis (Amaryllida : acc grec) : Amaryllis, bergère aimée de Ménalque
anser, eris, m : oie (une oie cacarde, ou trompette ...)
argutus, a, um : expressif, vif, ingénieux ; sonore, au cri perçant
canto, as, are : chanter
capella, ae, f. : chèvre
caper, capri, m. : le bouc
Cinna, ae, m. : Cinna (Caius Helvius Cinna, poète contemporain de Catulle)
credulus, a, um : crédule ; + datif : prompt à croire qqn
Cremona, ae f : Crémone, ville proche de Mantoue, et qui avait pris parti contre Octave, ce qui lui fut fatal
cycnus, i, m. : cygne
Cyrneus, a, um : de la Corse (Κύρνος, en grec) (le miel de Corse est peu apprécié)
cytisus,i,f : le cytise (arbuste aux fleurs jaunes, en grappes)
deliciae, arum, f. pl. : délices, amours
distendo,is,ere : gonfler, emplir
examen, inis, n. : l'essaim
floreo, es, ere, ui : 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de
Mantua, ae, f : Mantoue, patrie de Virgile
necdum, adv. : et pas encore, et encore pas
nuper, adv. : naguère, récemment
occurso, as, are : aller à la rencontre, se présenter devant, faire obstacle à
olor, oris, m : cygne
pastor, oris, m. : berger
perfectus, a, um : achevé, parfait
Pierides, um f pl : Les Piérides, les Muses
sidus, eris, n. : étoile, astre
strepo, is, ere, strepui, strepitum : faire du bruit (toute sorte de bruit) ; résonner avec fracas
sublego, is, ere, legi, lectum : soustraire, ravir; recueillir qqch (acc) à l’insu de qqn (datif)
sublimis, e : suspendu en l'air, élevé, grand, sublime ; neutre à valeur adverbiale : dans les airs
taxus, i, f. : l'if (cette plante rendrait le miel amer)
Tityrus,i,m : Tityre, nom de berger
uber, eris, n. : sein, mamelle
vacca, ae, f. : vache
vae, interj. : las! hélas! malheur!
Varius, i, m : Varius (Lucius Varius Rufus, auteur tragique, ami de Virgile)
Varus, i, m. : Varus (Alfenus Varus, qui dirigeait au nom d’Octave le partage des terres en Cisalpine)
Virgile Bucolique IX v 17-36 Traduction au plus près du texte
Lycidas
Heu! Cadit in
quemquam tantum scelus? Heu! Tua nobis
paene simul tecum solacia
rapta, Menalca?
Quis caneret Nymphas? Quis humum florentibus
herbis
spargeret, aut viridi fontes induceret
umbra? 20
vel
quae sublegi tacitus tibi carmina nuper,
cum te ad delicias ferres
Amaryllida nostras?
"Tityre, dum redeo (brevis est via) pasce
capellas;
et potum pastas age, Tityre, et inter agendum
occursare
capro (cornu ferit ille) caveto." 25
Hélas ! Est-ce que quelqu’un est susceptible d’un si grand crime ? Hélas, les consolations (solacia) qui viennent de toi
nous auraient été arrachée presque en même temps, avec toi, Ménalque ?
Qui chanterait les Nymphes ? Qui, d’herbes en fleurs,
parsèmerait le sol (humum), ou recouvrirait les sources d’une ombre verdoyante ? 20
et notamment les vers que j’ai recueilli à ton insu, sans le dire, récemment,
alors que tu allais à la rencontre de nos amours, d’Amaryllis ?
« Tityre, jusqu’à ce que je revienne (bref est le chemin), fais paître mes chevrettes ;
une fois nourries (pastas), mène-les boire, et, tout en les menant,
évite de te présenter devant le bouc (il frappe de sa corne, lui). »
Moeris
Immo haec, quae
Varo, necdum perfecta, canebat:
"Vare, tuum nomen, superet
modo Mantua nobis,
Mantua vae miserae nimium vicina
Cremonae,
cantantes sublime ferent ad sidera cycni."
Mieux encore, ces <vers>, et encore, pas achevés, qu’il chantait pour Varus :
« Varus, ton nom, pourvu que Mantoue nous reste,
Mantoue hélas trop voisine de la malheureuse Crémone,
les cygnes en chantant <le> porteront dans les airs jusqu’aux astres. »
Lycidas
Sic tua Cyrneas
fugiant examina taxos, 30
sic
cytiso pastae distendant ubera vaccae.
Incipe, si quid habes. Et
me fecere poetam
Pierides; sunt et mihi carmina; me quoque
dicunt
vatem pastores: sed non ego credulus illis :
nam
neque adhuc Vario videor nec dicere Cinna 35
digna,
sed argutos inter strepere anser olores.
Puissent tes essaims se détourner des ifs corses, 30
puissent, nourries de cytise, tes vaches gonfler leurs mamelles,
<mais> commence <à réciter>, si tu as quelque chose <à dire>. Moi aussi, elles m’ont fait poète,
les Piérides ; moi aussi, je sais (j’ai) des vers ; moi aussi, également, ils me disent
poète inspiré, les bergers : mais moi, je ne suis pas prompt à les croire :
car, jusqu’ici, je ne crois dire des <vers> dignes ni de Varius, ni de Cinna 35
mais, parmi les cygnes harmonieux, cacarder <comme> une oie.
Mots de liaisons
amour
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 au moineau de l'aimée(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 011 Haine jalouse et dérision(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 03 généalogie (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 032 Rendez-vous d'amour(Carmina,Catulle)
- 04 06 Seconde découverte(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 04 Socrate et Alcibiade (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0431 0482 Plaidoyer de la nourrice(Phèdre,Sénèque)
- 05 Amour, argent, générosité(Alcibiade,Plutarque)
- 05 Vains avertissements de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 06 Lucius et Photis(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 06 Socrate et Alcibiade (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 063 080 Alphésibée (1)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 07 08 Une île dionysiaque(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 07 Photis : portrait en action(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 072 Amour et estime(Carmina,Catulle)
- 075 L'amour malgré tout, Lesbie !(Carmina,Catulle)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0787 0845 Episode 3 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Récit d'Aristomène (3)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 081 095 Alphésibée (2)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 083 Lesbie, mode d'emploi(Carmina,Catulle)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 096 110 Alphésibée (3)(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 107 109 Bonheur des retrouvailles(Carmina,Catulle)
- 1156 1198 Le suicide de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 13 Le bain de Daphnis (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 15 L'aveu de Photis (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 153 188 Le Dyscolos entre en scène(Dyscolos (le),Ménandre)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 16 L'aveu de Photis (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 17 Chloé arbitre(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 18 Monologue de Daphnis(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 189 206 Eblouissement de l'amour(Dyscolos (le),Ménandre)
- 19 à Calpurnia Hispulla(Lettres Livre 04,Pline le Jeune)
- 19 Lucius et la magie (1)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 2 24 30 Socrate, Critias, Alcibiade (2)(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 21 La voie de la violence (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 22 La voie de la violence (3)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 Lucius et la magie (4)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 23 6-9 Alcibiade à Sparte (3) (Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 28 44 cadeaux d'amoureux(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 28 Les pirates (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 35 De meurtre en meurtre (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41 60 mythes fondateurs (1)(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 45 68 bonheur épicurien?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 45 Libres propos des affranchis (4)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 60 des fruits descendent du plafond(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 61 Récit fantastique de Niceros (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 62 Récit fantastique de Nicéros (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 638 680 Atalante (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 666 690 Héroïsme de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 681 707 Atalante (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 75 Retour au calme(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 759 775 Eloge de Sostrate par Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 784 820 La leçon du fils à son père(Dyscolos (le),Ménandre)
- 821 865 Négociations de fiançailles(Dyscolos (le),Ménandre)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 00 Avant propos : le projet de Longus(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 Beauté magique d'Hypata(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 014 033 Les œuvres de Dédale(Enéide chant 06,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 028 054 Rencontre et dispute (2)(Bucoliques 03,Virgile)
- 04 La maison de Byrrhène(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 213 260 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 23 Un empereur saltimbanque (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 25 La vie sur la Lune (4)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 25 Un empereur saltimbanque (6)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- 29 La vie de Trimalcion ... en B.D. !(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 37 55 Jeux de mémoire(Bucoliques 09,Virgile)
- 39 Clémence pour les confrères(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 40 Le sanglier coiffé(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 41 La marche vers la mort (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 43 La marche vers la mort (4)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 44 La marche vers la mort (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 487 521 Sicon, à qui rien ne résiste(Dyscolos (le),Ménandre)
- 49 50 Mort de Néron (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 49 le cochon-gigogne(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 68 Chants d'oiseaux; Virgile martyrisé.(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 007 Un amant insatiable en baisers!(Carmina,Catulle)
- 01 20 Entrée en matière(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 02 Anecdotes d'enfance : portrait moral(Alcibiade,Plutarque)
- 028 054 Rencontre et dispute (2)(Bucoliques 03,Virgile)
- 05 Portrait de Catilina(Catilina,Salluste)
- 055 083 le combat(Bucoliques 03,Virgile)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 08 Eloge de la chevelure (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 086 105 Orphée et Eurydice (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 09 10 Le printemps éveil des sens(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 09 Eloge de la chevelure (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0903 0958 la fureur d'un père(Phèdre,Sénèque)
- 2 12 18 Socrate, Critias, Alcibiade(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 22 La vie sur la lune (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 23 3-5 Alcibiade à Sparte (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 23 chaleur estivale ardeur amoureuse(1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 24 chaleur estivale ardeur amoureuse(2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 243 269 Pygmalion (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 25 Lucius et la magie (7)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 26 L'âne Lucius(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 l'âne Lucius (2)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 27 Le conte de la tourterelle(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 270 297 Pygmalion (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 319 355 Myrrha (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 52 âge mûr de l'enfant(Bucoliques 04,Virgile)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 476 509 Le néophyte devant le pensoir(Nuées,Aristophane)
- 56 67 Conclusion(Bucoliques 09,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucoliques 05,Virgile)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 19 introduction(Bucoliques 05,Virgile)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucoliques 03,Virgile)
- 086 105 Orphée et Eurydice (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 10 Premiers pas du jeune empereur 3(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 12 la passion des spectacles (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 21 44 Premier round(Bucoliques 07 : Mélibée,Virgile)
- 38 Incendie de Rome(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 52 Bilan (2)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucoliques 04,Virgile)
- 70 77 Conclusion(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)