Evandre - 008 016 La réclamation de Chrysès
008 016 La réclamation de Chrysès (Iliade chant 01, Homère)
Format pdf :
Chrysès réclame sa fille
Iliade I 8-16
L'arrivée de Chrisès
Τίς τ΄ ἄρ ΄ σφῶε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;
Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός · ὁ γὰρ βασιλῆϊ χολωθεὶς
νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακὴν · ὀλέκοντο δὲ λαοί·
οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίμασ ΄ ἀρητῆρα
Ἀτρείδης· ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν,
λυσόμενός τε θύγατρα, φέρων τ ΄ ἀπερείσι ΄ ἄποινα,
στέμματ ΄ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος,
χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ· καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,
Ἀτρείδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν ·
Vocabulaire, dans l'ordre du texte grec :
σφῶε : acc duel de la troisième personne : eux deux
ἔρις,ιδος (ἡ) : la querelle
συν-ίημι : envoyer ensemble, lancer l'un contre l'autre (infinitif : pour)
μάχομαι : combattre
Λητώ,οῦς (ἡ) : Létô , ou Latone (mère d'Apollon)
βασιλεύς,έως (ὁ) : le roi
χολάω,ῶ : avoir de la bile, être furieux
νοῦσος,ου (ἡ) (= νόσος,ου) : la maladie, la peste, l'épidémie
ὄρνυμι (ὄρσω, ὦρσα) : faire lever, éveiller
ἀνά : + acc : 1- en remontant, à travers; 2- pendant; 3- chaque (distributif); +datif : sur
στρατός,οῦ (ὁ) : l'armée
ὁλέκω : ruiner, détruire, faire mourir
λαοί,ῶν (οἱ) : les soldats, les guerriers
οὕνεκα : parce que
ἀ-τιμάζω : outrager
ἀρητήρ, ῆρος (ὁ) : le prêtre
ἔρχομαι (ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα) : aller, venir
ἐπί + acc : vers, à
θοός,ή,όν : rapide
λύω : délivrer
θυγάτηρ, τρος (ἡ) : la fille
φέρω (οἴσω, ἤνεγκον, ἐνήνοχα) : porter, apporter
ἄποινα,ων (τά) : la rançon
ἀ-πειρέσιος,α,ον (=ἀπερείσιος) : infini, immense
στέμματα,ων (τά) : les bandelettes
χείρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras
ἐκηβόλος,ος,ον : qui lance au loin ses traits
σκῆπτρον,ου (τό) : le sceptre, le bâton
χρύσεος-οῦς, έα-ῆ, εον-οῦν : d'or
λίσσομαι : prier instamment, supplier
κοσμήτωρ,ορος (ὁ) : le chef (littéralement: le "rangeur")
Vocabulaire classé par ordre de fréquence :
Fréquence 1
βασιλεύς,έως (ὁ) : le roi
ἐπί + acc : vers, à
ἔρχομαι (ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα) : aller, venir
θυγάτηρ, τρος (ἡ) : la fille
φέρω (οἴσω, ἤνεγκον, ἐνήνοχα) : porter, apporter; supporter
χείρ, χειρός (ἡ) : la main, le bras
Fréquence 2
λύω : délivrer, libérer, délier, rompre
μάχομαι : combattre, lutter
νόσος,ου (ἡ) : la maladie, la peste, l'épidémie
στρατός,οῦ (ὁ) : l'armée
Fréquence 3
ἀνά : + acc : 1- en remontant, à travers; 2- pendant; 3- chaque (distributif); +datif : sur
ἔρις,ιδος (ἡ) : la querelle
χρύσεος-οῦς, έα-ῆ, εον-οῦν : d'or
Fréquence 4
ἀ-τιμάζω : outrager, déshonorer, traiter avec mépris
Ne pas apprendre
ἄποινα,ων (τά) : la rançon
ἀρητήρ, ῆρος (ὁ) : le prêtre
ἀ-πειρέσιος,α,ον (=ἀπερείσιος) : infini, immense
ἐκηβόλος,ος,ον : qui lance au loin ses traits
θοός,ή,όν : rapide
κοσμήτωρ,ορος (ὁ) : le chef (littéralement: le "rangeur")
λαοί,ῶν (οἱ) : les soldats, les guerriers
Λητώ,οῦς (ἡ) : Létô , ou Latone (mère d'Apollon)
λίσσομαι : prier instamment, supplier
ὁλέκω : ruiner, détruire, faire mourir
ὄρνυμι (ὄρσω, ὦρσα) : faire lever, éveiller
οὕνεκα : parce que
σκῆπτρον,ου (τό) : le sceptre, le bâton
στέμματα,ων (τά) : les bandelettes
συν-ίημι : envoyer ensemble, lancer l'un contre l'autre (infinitif : pour)
σφῶε : acc duel de la troisième personne : eux deux
χολάω,ῶ : avoir de la bile, être furieux
TRADUCTION de AD et P Waltz, Armand Colin, 1934
Quel dieu suscita entre eux cette discorde? C'est le fils de Zeus et de Lêto , qui, dans son courroux contre le roi, répandit par toute l'armée une maladie pernicieuse; et les hommes périssaient en foule, par la faute du fils d'Atrée, qui avait traité indignement Chrysès, prêtre d'Apollon. Il était venu vers les vaisseaux rapides des Grecs pour racheter sa fille; il apportait une rançon immense et, tenant dans ses mains les bandelettes sacrées de l'archer Apollon, suspendues à un sceptre d'or, il suppliait tous les Grecs, mais surtout les deux fils d'Atrée, chefs de l'armée (…)
Mots de liaisons
Agamemnon
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 094 126 Le revirement d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 1187 1254 Réponse d'Hécube(Hécube,Euripide)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 285 305 l'échec de la conciliation(Iliade chant 01,Homère)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 404 420 La mort d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 001 013 Arrivée à Cumes(Enéide chant 06,Virgile)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucolique 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucolique 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucolique 10 Gallus,Virgile)
- 025 040 Inspiration et plan(Art d'Aimer Livre 01,Ovide)
- 0274 0329 Choeur I Vénus toute-puissante(Phèdre,Sénèque)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 055 083 le combat(Bucolique 03,Virgile)
- 056 067 la consultation des dieux(Enéide chant 04,Virgile)
- 0634 0671 L'aveu(Phèdre,Sénèque)
- 0698 0725 Premier récit de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 077 123 Consultation de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucolique 03,Virgile)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 13 30 Silène prisonnier(Bucolique 06 : Silène,Virgile)
- 14 Y a pas d'justice !(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 162 195 Hyacinthe (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucolique 05,Virgile)
- 20e 21a Le témoignage de la Pythie(Apologie de Socrate,Platon)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 384 425 Le passage du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 40 La marche vers la mort (1)(Vie de Néron,Suétone 75? 160?)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 43 La Cigale(Odes,Anacréon)
- 45 70 Nature, amour, et poésie(Bucolique 07 : Mélibée,Virgile)
- 53 55 Bilan (3)(Vie de Néron,Suétone 75? 160?)
- 53 63 conclusion, et retour au réel(Bucolique 04,Virgile)
- 56 90 Chant de Ménalque(Bucolique 05,Virgile)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 61 73 mythes (2) et réalités(Bucolique 06 : Silène,Virgile)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)
- 635 665 Gorgias au secours de Cnémon(Dyscolos (le),Ménandre)
- 74 86 fin du chant de Silène(Bucolique 06 : Silène,Virgile)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 236 263 Sacrifice propitiatoire(Enéide chant 06,Virgile)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 084 111 Un concours sans vainqueur(Bucolique 03,Virgile)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)