Evandre - 14 4 A sa femme Tullia
14 4 A sa femme Tullia (Correspondance ad Familiares, Cicéron)
Format pdf :départ en exil en avril 58
Tullius s. d. Terentiae et Tulliae et Ciceroni suis
1-Ego minus saepe do ad vos litteras quam possum propterea quod cum omnia mihi tempora sunt misera, tum vero, cum aut scribo ad vos aut vestras lego, conficior lacrimis sic ut ferre non possim. Quod utinam minus vitae cupidi fuissemus! Certe nihil aut non multum in vita mali vidissemus. Quod si nos ad aliquam alicujus commodi aliquando reciperandi spem fortuna reservavit, minus est erratum a nobis; si haec mala fixa sunt, ego vero te quam primum, mea vita, cupio videre et in tuo complexu emori, quoniam neque di, quos tu castissime coluisti, neque homines, quibus ego semper servivi, nobis gratiam rettulerunt.
2- Nos Brundisii apud M. Laenium Flaccum dies XIII fuimus, virum optimum, qui periculum fortunarum et capitis sui prae mea salute neglexit neque legis improbissimae poena deductus est quo minus hospiti et amicitiae jus officiumque praestaret. Huic utinam aliquando gratiam referre possimus! Habebimus quidem semper.
3- Brundisio profecti sumus a. d. II kal. Mai. per Macedoniam Cyzicum petebamus. O me perditum, o me adflictum! Quid nunc rogem te ut venias, mulierem aegram, et corpore et animo confectam? Non rogem? Sine te igitur sim? Opinor, sic agam: si est spes nostri reditus, eam confirmes et rem adjuves; sin, ut ego metuo, transactum est, quoquo modo potes, ad me fac venias. Unum hoc scito: si te habebo, non mihi videbor plane perisse. Sed quid Tulliola mea fiet? Jam id vos videte; mihi deest consilium. Sed certe, quoquo modo se res habebit, illius misellae et matrimonio et famae serviendum est. Quid? Cicero meus quid aget? Iste vero sit in sinu semper et complexu meo. Non queo plura jam scribere; impedit maeror. Tu quid egeris nescio, utrum aliquid teneas an, quod metuo, plane sis spoliata.
4- Pisonem, ut scribis, spero fore semper nostrum. De familia liberata, nihil est quod te moveat. Primum tuis ita promissum est, te facturam esse ut quisque esset meritus; est autem in officio adhuc Orpheus, praeterea magno opere nemo. Ceterorum servorum ea causa est ut, si res a nobis abisset, liberti nostri essent, si obtinere potuissent; sin ad nos pertinerent, servirent, praeterquam oppido pauci. Sed haec minora sunt.
5-Tu quod me hortaris ut animo sim magno et spem habeam reciperandae salutis, id velim sit ejus modi ut recte sperare possimus. Nunc miser quando tuas jam litteras accipiam? Quis ad me perferet? Quas ego exspectassem Brundisii si esset licitum per nautas, qui tempestatem praetermittere noluerunt.
Quod reliquum est, sustenta te, mea Terentia, ut potes honestissime. Viximus, floruimus; non vitium nostrum sed virtus nostra nos adflixit. Peccatum est nullum, nisi quod non una animam cum ornamentis amisimus. Sed si hoc fuit liberis nostris gratius, nos vivere, cetera, quamquam ferenda non sunt, feramus. Atque ego, qui te confirmo, ipse me non possum.
6-Clodium Philhetaerum, quod valetudine oculorum impediebatur, hominem fidelem, remisi. Sallustius officio vincit omnis. Pescennius est perbenevolus nobis; quem semper spero tui fore observantem. Sicca dixerat se mecum fore, sed Brundisio discessit.
Cura, quod potes, ut valeas et sic existimes, me vehementius tua miseria quam mea commoveri. Mea Terentia, fidissima atque optima uxor, et mea carissima filiola et spes reliqua nostra, Cicero, valete.
Prid. Kal. Mai. Brundisio.
Ad Fam. XIV,4
Fréquence 1 :
a, ou ab prép. : + Abl. : à partir de loin de ; après un verbe passif = par
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir
aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose
amicitia, ae, f. : amitié
an, inv. : est-ce que, ou est-ce que ; utrum... an..., si... ou si (interrogation indirecte)
animus, i, m. : le cœur , la sympathie, le courage, l'esprit
apud, prép+acc : près de, chez
aut, conj. : ou, ou bien
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
ceteri, ae, a : pl. tous les autres
consilium, ii, n. : projet, plan, conseil
corpus, oris, n. : corps
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque 3. conjonction + subj. : comme, alors que, bien que, puisque; 4. Cum…tum… : d'une part… d'autre part
deus, i, m. : le dieu
dies, ei, m. et f. : jour
do, das, dare, dedi, datum : donner
ego, me, mei, mhi, me : je
eo, is, ire, ivi, itum : aller
et, conj. : et, aussi
facio, is, ere, feci, factum : faire
fama, ae, f. : la nouvelle, la rumeur, la réputation
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
fio, is, fieri, factus sum : devenir ; fio sert de passif à facio (je suis fait)
gratia, ae, f. : la grâce, la reconnaissance (gratias agere = remercier) (gratias referre : manifester en retour de la reconnaissance)
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci (proche)
homo, hominis, m. : homme, humain
igitur, conj. : donc
ille, illa, illud : ce, cette, celui-là, celle-là, il, elle (lointain; illustre)
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
iste, a, ud : ce, cette, celui-ci, celle-ci (correspond à la 2ème personne; péjoratif)
jam, adv. : déjà, à l'instant
jus, juris, n. : la loi, le serment, le droit
lex, legis, f. : loi, condition(s) d'un traité
magnus, a, um : grand
malus, a, um : mauvais. comp. pejor, sup. : pessimus (-umus)
meus, mea, meum : mon
minus, adv. : moins
miser, a, um : malheureux
modus, i, m. : mesure, limite, manière
nec, neque, adv. : = et non; et ne pas
nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté
non, neg. : ne...pas
nos, nos, nostrum, nobis, nobis : nous, je
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
nullus, a, um : aucun
nunc, adv. : maintenant
o, inv. : ô, oh (exclamation)
omnis, e : tout
per, prép. : + Acc. : à travers, par
pereo, is, ire, ii, itum : périr
periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le préril
peto, is, ere, ivi, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander
poena, ae, f. : le châtiment (dare poenas : subir un châtiment)
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praesto, as, are : l'emporter sur, être garant, fournir (praestat : imp. : il vaut mieux)
quam primum, adv. : aussitôt que possible
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quid : comment? Quoi? Qu'est-ce que?
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quis, quae, quid : qui ? quoi ? Quod = le fait que reliquus, a, um : restant
quod : conjonction : parce que (ici renforcé par propterea)
quod, ce que (relatif au neutre, sans antécédent)
quoniam, conj. : puisque
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
saepe, inv. : souvent
salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : 1. tracer, écrire 2. mettre par écrit 3. rédiger 4. inscrire, enrôler
se, sui, sibi, se : pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
semper, adv. : toujours
si, conj. : si
sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que, tellement que
sine, prép. : + Abl. : sans
spes, ei, f. : espoir
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tempus, oris, n. : 1. le moment, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation
teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher
tu, te, tui, tibi, te : tu, te, toi
tum, adv. : alors
tuus, a, um : ton
unus, a, um : un seul, un
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
venio, is, ire, ueni, uentum : venir
vero, inv. : mais; vraiment, oui
verus, a, um : vrai
vester, tra, trum : votre
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
vir, viri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari, héros.
virtus, utis, f. : courage, honnêteté
vita, ae, f. : vie
vitium, ii, n. : vice, défaut
vivo, is, ere, vixi, victum : vivre
volo, vis, velle, volui : vouloir
vos, vos, vestrum, vobis, vobis : vous
Fréquence 2
aliquando, adv. : un jour, une fois
amitto, is, ere, misi, missum : perdre
anima, ae, f. : cœur, âme, vie
carus, a, um : cher
certe, adv. : certainement, sûrement
colo, is, ere, colui, cultum : honorer, cultiver, habiter
conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser
cupio, is, ere, ii ou iui, itum : désirer
deduco, is, ere, duxi, ductum : 1. faire descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de
desum, es, esse, defui : manquer
exspecto, as, are, avi, atum : attendre (exspectassem = exspectavissem)
gratus, a, um : agréable, reconnaissant
honestus, a, um : honnête
lacrima, ae, f. : larme
lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire
liberi, orum, m. pl. : enfants (fils et filles)
littera, ae, f. : lettre
metuo, is, ere, ui, utum : craindre
nescio, is, ire, ivi, itum : ignorer
nolo, non vis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser
officium, ii, n. : 1. le service, la fonction, le devoir 2. la serviabilité, l'obligeance, la politesse 3. l'obligation morale
perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre (perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé)
plus, pluris, n. : plus, plus cher
proficiscor, eris, i, fectus sum : partir
quamquam, quanquam + ind. : bien que
quando, conj. : quand
rogo, as, are : demander
salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments
sinus, us, m. : le sein, la courbure, le golfe, l'anse
spero, as, are : espérer
tempestas, atis, f. : temps, beau ou mauvais temps
uxor, oris, f. : épouse, femme
valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort
Fréquence 3
aeger, gra, grum : malade (aegrum, i, n. : la maladie)
figo, is, ere, fixi, fixum : planter, transpercer, arrêter, fixer
hortor, aris, ari : exhorter, engager à
impedio, is, ire, ivi, itum : empêcher, se couvrir
pecco, as, are : commettre une faute
perfero, fers, ferre, tuli, latum : porter jusqu'au bout, exécuter (des ordres), supporter jusqu'au bout, transporter, porter
plane, adv. : vraiment, complètement, clairement
queo, is, ire, ii ou iui, itum : pouvoir
recte, adv. : bien, justement, avec raison
sin, conj. : mais si, si au contraire
sino, is, ere, sivi, situm : permettre
una, adv. : ensemble, en même temps
vito, as, are : éviter
Fréquence 4
adjuvo, as, are, juvi, jutum : aider, seconder
castus, a, um : 1. pur, intègre, vertueux 2. chaste 3. pieux, religieux, saint
confirmo, as, are : affermir, confirmer, assurer
fidus, a, um : sûr, fidèle
hospes, itis, m. : l'hôte
improbus, a, um : malhonnête
mulier, is, f. : femme
nauta, ae, m. : marin
neglego, is, ere, lexi, lectum : négliger
servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave
utinam : pourvu que … ! si seulement … ! (+ subj) (quod utinam : quod ne se traduit pas)
venia, ae, f. : le pardon, la bienveillance, la faveur
Ne pas apprendre
a.d.II.K.Mai. = ante diem II ( pridie) Kalendas Maias : la veille des calendes de mai = le 29 avril
adfligo, is, ere, flixi, flictum : frapper contre, jeter à terre, abattre
Brundisium, ii, n. : Brundisium (ville de Calabre, au sud est de l'Italie)
carissimus, a, um : très cher (superlatif de carus, a, um)
certus, a, um : certain
complexus, us, m. : l'action d'embrasser, l'étreinte, le lien affectueux
cupidus, a, um : désireux
emorior, iris, i, tuus sum : disparaître, mourir
filiola, ae, f. : fillette, fille chérie
floreo, es, ere, ui : 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de
honestissimus, a, um : superlatif de honestus, a, um : honnête
M, inv. : abréviation de Marcus
Macedonia, ae, f. : la Macédoine
maeror, oris, m. : l'affliction, la tristesse
matrimonium, ii, n. : mariage ; in - conlocare : marier
minus, adv. : moins
misellus, a, um : pauvre, misérable (diminutif en -llus)
opinor, aris, ari, atus sum : penser (en incise = à mon avis)
ornamentum, i, n. : 1. l'appareil, l'équipement 2. l'ornement, la parure 3. La situation
plane: clairement, entièrement, parfaitement
planus, a, um : uni, facile, clair
prae, adv : devant ; prép+abl : devant, à cause de
praetermitto, is, ere, misi, missum : omettre, laisser passer
propterea, adv. : à cause de cela, - quod : parce que
quominus : que, de (après les verbes d'empêchement)
quoquo, inv. : abl.masculin et neutre sing. de quisquis : n'importe quel
recipero, as, are : recouvrer, reprendre
reditus, us, m. : le retour
spolio, as, are : piller, dépouiller
sustento, as, are : soutenir, maintenir, conserver en bon état
Terentia, ae, f. : Terentia
transigo, is, ere, egi, actum : pousser à travers ou jusqu'au bout ; régler, trancher, arranger
XIII, inv. : treize
Mots de liaisons
amour
- 0001 0039 Prologue (début)(Mercator,Plaute)
- 001 009 arrivée de Vénus(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice 1(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0030 0058 l'affreuse journée d'une mère(Hécube,Euripide)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 010 020 Force de l'amour(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 02 à un moineau...(Carmina,Catulle)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucolique 01,Virgile)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 04 à une épouse malade(Lettres Livre 06,Pline le Jeune)
- 040 063 L'échec d'Orphée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 05 Lesbie, mille baisers(Carmina,Catulle)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 075 Désespoir d'Orphée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 076 085 Orphée et l'amour(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 08 folie d'amour(Carmina,Catulle)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 106 142 Cyparissus(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 116 153 Début de la création(Théogonie,Hésiode)
- 127 146 Ulysse sort des taillis(Odyssée chant 06,Homère)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)
- 162 171 Eloge de Nausicaa 02(Odyssée chant 06,Homère)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 243 269 Pygmalion et sa statue(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 270 279 Le voeu de Pygmalion(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 280 297 Vénus exauce Pygmalion(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 298 318 Horreur et attrait de l'inceste(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 319 355 Myrrha et sa conscience(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 345 363 Achille appelle Thétis(Iliade chant 01,Homère)
- 356 381 La tentation du suicide(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 382 413 Myrrha sauvée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 414 445 L'aveu et le complot(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 450 476 Enée rencontre l'âme de Didon(Enéide chant 06,Virgile)
- 485 506 Deuxième mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 504 543 Philénie, Cléérète(Asinaria,Plaute)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 519 559 Adonis et Vénus : l'amour fou(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante : Hippomène amoureux(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 600 637 Le coup de foudre d'Atalante(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Voeu et victoire d'Hippomène(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 681 707 Crime et châtiment des amants(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- 05 Portrait de Catilina(Catilina,Salluste)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 172 187 Les injures d'Agamemnon(Iliade chant 01,Homère)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 236 263 Sacrifice propitiatoire(Enéide chant 06,Virgile)
- 268 294 La descente aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 285 305 l'échec de la conciliation(Iliade chant 01,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 41 Terreur des Romains(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 437 449 Protée vaincu(Géorgiques 04,Virgile)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 519 559 Adonis et Vénus : l'amour fou(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante : Hippomène amoureux(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 001 026 l'exil et le royaume(Bucolique 01,Virgile)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucolique 01,Virgile)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 001 039 Orphée et Eurydice 1(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 01 Poppée pousse Néron au matricide(Annales 14,Tacite)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 03 5-8 La Sphynx et son énigme(Bibliothèque,Apollodore)
- 040 063 L'échec d'Orphée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 056 070 La demande de Nausicaa(Odyssée chant 06,Homère)
- 0562 0582 Tirésias est-il du complot ?(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0634 0677 La médiation de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0813 0862 Cruelle aurore du savoir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 10 Renonce à ton orgueil, Lycé(Odes Livre 03,Horace)
- 148 161 Eloge de Nausicaa 01(Odyssée chant 06,Homère)
- 165 197 L'union de Didon et d'Enée(Enéide chant 04,Virgile)
- 175 185 Supplication d'Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 270 279 Le voeu de Pygmalion(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 280 297 Vénus exauce Pygmalion(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 298 318 Horreur et attrait de l'inceste(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 414 445 L'aveu et le complot(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 560 599 Atalante : Hippomène amoureux(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 600 637 Le coup de foudre d'Atalante(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 638 680 Voeu et victoire d'Hippomène(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- Calpurnie, tu me manques(Lettres Livre 07,Pline le Jeune)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice 1(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort et funérailles de Képhalos(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 L'échec d'Orphée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 075 Désespoir d'Orphée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 356 381 La tentation du suicide(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 382 413 Myrrha sauvée(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 L'aveu et le complot(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b Annonce de l'exécution prochaine(Criton,Platon)
- 446 487 Myrrha : l'inceste avec Cinyras(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 481 502 Métamorphose de Myrrha(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 485 506 Deuxième mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante : Hippomène amoureux(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 600 637 Le coup de foudre d'Atalante(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 681 707 Crime et châtiment des amants(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Mort d'Adonis(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)