Evandre - 39 Egnatius
39 Egnatius (Carmina, Catulle)
Format pdf :les dents d'Egnatius satire
Catulle; Carmina
39
|
1
5
10
15
20
|
Egnatius, quod candidos habet dentes, Renidet usque quaque. Sei ad rei ventum est Subsellium, cum orator excitat fletum, Renidet ille. Si ad pii rogum fili Lugetur, orba cum flet unicum mater, Renidet ille. Quidquid est, ubicumque est, Quodcumque agit, renidet; hunc habet morbum, Neque elegantem, ut arbitror, neque urbanum. Quare monendum est te mihi, bone Egnati. Si urbanus esses aut Sabinus aut Tiburs Aut parcus Umber aut obesus Etruscus Aut Lanuvinus ater atque dentatus Aut Transpadanus, ut meos quoque attingam, Aut qui lubet, qui puriter lavit dentes, Tamen renidere usque quaque te nollem; Nam risu inepto res ineptior nulla est. Nunc Celtiber es; Celtiberia in terra, Quod quisque minxit, hoc sibi solet mane Dentem atque russam defricare gingivam Ut quo iste vester expolitior dens est, Hoc te amplius bibisse praedicet loti.
|
QUESTIONS :
Lisez le texte : quels sont les mots que vous connaissez? Quels sont les mots qui se répètent? Pouvez-vous établir des champs lexicaux? Lesquels? Quel est d'après vous le thème du texte?
Quelles sont les personnes verbales, et quels sont les sujets des verbes? Y-a-t-il des vocatifs dans le texte? Qu'en déduisez-vous?
Soulignez les verbes conjugués : quels sont les verbes à l'indicatif? quels sont les verbes au subjonctif?
Encadrez les outils de subordination (conjonctions, pronoms relatifs) : quels sont les subjonctifs qui s'expliquent par la présence d'une conjonction ?
Tentez d'établir le plan du texte, en tenant compte de toutes les questions qui précèdent.
Grammaire :
Le comparatif de supériorité : adjectif; adverbe.
Morphologie verbale : présent de l'indicatif, présent du subjonctif. L'imparfait du subjonctif.
Syntaxe : le système hypothétique : l'irréel du présent. Les relatives. Ut consécutif.
Vocabulaire
Fréquence 1
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
ago, is, ere, egi, actum : . mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir
atque, conj. : et, et aussi
aut, conj. : ou, ou bien
bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens)
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
ego, mei : je
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela.
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
iste, a, ud : ce
mater, tris, f. : mère
meus, mea, meum : mon
nam, conj. : de fait, voyons, car
nec, neque, adv. : = et non; et ne pas
nullus, a, um : aucun
nunc, adv. : maintenant
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quicumque, quae-, quod- (-cun-) : qui que ce soit, quoi que ce soit
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
quisquis, quidquid ou quicquid : quiconque, quoi que ce soit
quod : conjonction : parce que, le fait que
quoque, adv. : aussi
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
si, conj. : si (sei = si)
soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire)
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
tamen, adv. : cependant
terra, ae, f. : terre
tu, tui : tu, te, toi
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
venio, is, ire, veni, ventum : venir
vester, tra, trum : votre
Fréquence 2
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer
maneo, es, ere, mansi, mansum : rester
morbus, i, m. : maladie
quare, inv. : c'est pourquoi, pourquoi
usque, prép. : usque ad, jusqu'à ; adv. continuellement
Fréquence 3
amplus, a, um : grand, important
arbitror, aris, ari, atus sum : penser, juger
ater, tra, trum : noir. vinum atrum, vin rouge
attingo, is ere, tigi, tactum : toucher à, toucher, atteindre
bibo, is, ere, bibi, bibitum : boire
dens, dentis, f. : dent
excito, as, are : exciter, réveiller, dresser
lugeo, es, ere, luxi, luctum : être affligé, être en deuil
moneo, es, ere, ui, itum : avertir, engager à
pius, a, um : pieux, juste
queo, is, ire, ii ou ivi, itum : pouvoir
reus, i, m. : accusé
Fréquence 4
fletus, us, m. : pleurs
orator, oris, m. : orateur
Ne pas apprendre
amplius, adv. : plus
candidus, a, um : blanc
defrico,as,are : polir, nettoyer en frottant, frotter
dentatus, a, um : pourvu de dents ; poli avec une dent
Egnatius, i, m. : m. : Egnatius
elegans, antis : élégant
Etruscus, a, um : étrusque
expolitus,a,um : poli, nettoyé, propre
filum, i, n. : le fil, la mèche
gingiva,ae : gencive
ineptus, a, um : maladroit, sot, idiot, stupide
lavo, is, ere, lavi, lautum : laver, nettoyer (lautus, a, um : brillant, somptueux, distingué) ; passif : se laver
lotium,ii : urine, pipi
lubet, = libet
mane, adv. : inv. : le matin
mingo,is,ere,minxi, mictum : uriner, pisser
obesus,a,um : obèse, gras, épais
orbus, a, um : privé de, dénué de
parcus, a, um : économe, avare, sobre, faible (certains lisent pinguis, is, e : gras, replet…)
praedico, as, are : dire publiquement, proclamer
puriter : proprement, irréprochablement
renideo, es, ere : renvoyer des rayons, reluire, briller
risus, us, m. : rire
rogus, i, m. : bûcher
russus,a,um : rouge
Sabinus, a, um : Sabin
subsellium, i, n. : le banc (de sénateur), le siège
ubicumque, adv. : partout où, chaque fois que
unicus, a, um : unique
urbanus, a, um : urbain, poli, spirituel, fin
Mots de liaisons
deuil
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort et funérailles de Képhalos(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 124 159 Comment pénétrer aux Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 295 305 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 708 739 Mort d'Adonis(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satire 16,Juvénal)
- 14 L'aversion pour le grec(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 215ad portrait de Socrate par Alcibiade(Banquet,Platon)
- 384 425 Le passage du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 510 562 Défense de sa pièce par l'auteur(Nuées,Aristophane)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 627 657 Poésie ou commerce ?(Nuées,Aristophane)
- 658 699 Du sexe des mots(Nuées,Aristophane)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)
- 007 034 Ah qu'il est beau d'être soldat(Satire 16,Juvénal)
- 040 L'astrologue et le puits(fables,Esope et Esopiques)
- 16 17 Les dieux, quels modèles!(Prométhée sur le Caucase,Lucien)