Evandre - 228 Les oies et les grues
228 Les oies et les grues (fables, Esope et Esopiques)
Format pdf :
avantages de la pauvreté
Esope
Fable 228
Les oies et les grues
Χῆνες καὶ γέρανοι
Χῆνες καὶ γέρανοι τὸν αὐτὸν λειμῶνα ἐνέμοντο. Ἐπιφανέντων δὲ αὐτοῖς θηρευτῶν, αἱ μὲν γέρανοι ἐλαφραὶ οὖσαι διεσώθησαν, οἱ δὲ χῆνες μείναντες διὰ τὸ βάρος τῶν σωμάτων συνελήφθησαν.
Οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων, ἐπὰν πόλεμος ἐν πόλει γένηται, οἱ μὲν πένητες εὐπρόφοροι ὄντες ῥᾳδίως ἀπὸ πόλεως εἰς ἐτέραν πόλιν διασῴζονται τῆς ἐλευθερίας μετέχοντες, οἱ δὲ πλούσιοι διὰ τὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑπερβολὴν μένοντες πολλάκις δουλεύουσιν.
Vocabulaire dans l'ordre du texte :
χήν, χηνός (ὁ) : le jars, l'oie
γέρανος,ου (ἡ) : la grue (oiseau ; échassier migrateur)
αὐτός, οῦ (ὁ) : le même
λειμών,ῶνος (ὁ) : la prairie, la pelouse, le pré
νέμομαι : paître, se nourrir
ἐπι-φαίνομαι : apparaître (ἐπι-φανέντων : participe aoriste au génitif pluriel; forme une proposition au génitif absolu qui a pour sujet "les chasseurs": traduire par lorsque + passé simple)
αὐτόν,ήν,ό : pronom de rappel : lui, le, elle, la; au pluriel : eux, elles, les… (suivant les cas)
θηρευτής,οῦ (ὁ) : le chasseur
ἐλαφρός,ά,όν : léger
οὖσα,ης : participe présent du verbe être, féminin
δια-σῴζω : sauver complètement (δι - εσώθησαν : 3ème personne du pluriel de l'aoriste passif; traduire par un passé simple passif)
μένω : rester, demeurer (μείναντες : participe aoriste, nominatif masculin pluriel = participe passé) (μένοντες : participe présent, nominatif masculin pluriel )
διά + Α : à cause de
βάρος,ους (τό): la lourdeur
σωμά, άτος (τό) : le corps
συλ-λαμβάνω : prendre, capturer(συν-ελήφθησαν : 3ème personne du pluriel de l'aoriste passif; traduire par un passé simple passif)
οὕτω καί : de même aussi
ἄνθρωπος,ου (ὁ) : l'homme
ἐπάν = ἐπειδάν : quand, après que
πόλεμος,ου (ὁ) : la guerre
ἐν + Δ : dans (sans changement de lieu
γίγνομαι : arriver, se produire (γένηται : arrive; se produit)
πένης , ητος (ὁ) : le pauvre
εὐ-πρόφορος,ος,ον : qui se déplace en tous sens, allant et venant
ὄντες, ων : participe présent du verbe être, masculin pluriel
ῥᾳδίως : facilement
ἀπὸ + Γ : depuis, à partir de
εἰς + Α : dans, vers
ἐτέρος,α,ον : autre
πόλις,εως (ἡ) : la cité ( τὴν πόλιν,τῆς πόλεως, τῇ πόλει)
δια-σῴζω : sauver, préserver
ἐλευθερία, ας (ἡ) : la liberté
μετέχω + Γ : avoir part à, être dans, jouir de (μετέχοντες : participe présent au nominatif pluriel)
πλούσιος, α, ον : riche
ὑπερβολη,ῆς (ἡ) : l'excès
ὑπάρχοντα,ων (τά) : les biens
πολλάκις : souvent
δουλεύω : être esclave, être réduit en esclavage
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1 :
ἄνθρωπος,ου (ὁ) : l'homme
ἀπὸ + Γ : depuis, à partir de
αὐτόν,ήν,ό : pronom de rappel : lui, le, elle, la; au pluriel : eux, elles, les… (suivant les cas)
αὐτός, οῦ (ὁ) : le même
γίγνομαι : arriver, se produire (γένηται : arrive; se produit)
διά + Α : à cause de
εἰς + Α : dans, vers
ἐν + Δ : dans (sans changement de lieu
ἐτέρος,α,ον : autre
μένω : rester, demeurer (μείναντες : participe aoriste, nominatif masculin pluriel = participe passé) (μένοντες : participe présent, nominatif masculin pluriel )
μετέχω + Γ : avoir part à, être dans, jouir de (μετέχοντες : participe présent au nominatif pluriel)
ὄντες, ων : participe présent du verbe être, masculin pluriel
οὖσα,ης : participe présent du verbe être, féminin
οὕτω καί : de même aussi
πόλεμος,ου (ὁ) : la guerre
πόλις,εως (ἡ) : la cité ( τὴν πόλιν,τῆς πόλεως, τῇ πόλει)
πολλάκις : souvent
σωμά, άτος (τό) : le corps
ὑπάρχοντα,ων (τά) : les biens
Fréquence 2 :
δουλεύω : être esclave, être réduit en esclavage
ἐλευθερία, ας (ἡ) : la liberté
πένης , ητος (ὁ) : le pauvre
πλούσιος, α, ον : riche
ῥᾳδίως : facilement
Fréquence 3 :
νέμομαι : paître, se nourrir
συλ-λαμβάνω : prendre, capturer(συν-ελήφθησαν : 3ème personne du pluriel de l'aoriste passif; traduire par un passé simple passif)
ὑπερβολη,ῆς (ἡ) : l'excès
Fréquence 4 :
δια-σῴζω : sauver, préserver; sauver complètement (δι - εσώθησαν : 3ème personne du pluriel de l'aoriste passif; traduire par un passé simple passif)
Ne pas apprendre :
βάρος,ους (τό): la lourdeur
γέρανος,ου (ἡ) : la grue (oiseau ; échassier migrateur)
ἐλαφρός,ά,όν : léger
ἐπάν = ἐπειδάν : quand, après que
ἐπι-φαίνομαι : apparaître (ἐπι-φανέντων : participe aoriste au génitif pluriel; forme une proposition au génitif absolu qui a pour sujet "les chasseurs": traduire par lorsque + passé simple)
θηρευτής,οῦ (ὁ) : le chasseur
λειμών,ῶνος (ὁ) : la prairie, la pelouse, le pré
εὐ-πρόφορος,ος,ον : qui se déplace en tous sens, allant et venant
χήν, χηνός (ὁ) : le jars, l'oie
Mots de liaisons
guerre
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 013 Introduction et dédicace(Bucoliques 08 Pharmakeutria,Virgile)
- 0084 0120(Héautontimorouménos,Térence)
- 01 05 Exorde : réagir contre Philippe(Philippique 3,Démosthène)
- 01 12 : dédicace à Varus(Bucoliques 06 : Silène,Virgile)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 30 Les malheurs de Gallus(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 02 Coalition anti-romaine en formation(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 029 043 Vénus pacificatrice(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 03 Réaction brutale et efficace de César(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 031 055 La réponse d'Anna à Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0540 0564 discours d'Hippolyte(Phèdre,Sénèque)
- 06 Efficacité de la guerre totale(Guerre des Gaules Livre 06,César)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 064 083 Douleurs de l'exil(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Histoire et idéal perdu(Catilina,Salluste)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 10 Causes du déclin de Rome(Catilina,Salluste)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 12 Sur la lune(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 13 14 Guerre de la Lune et du Soleil (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 139 165 Hélène sur les remparts(Iliade chant 03,Homère)
- 15 L'amour fou(Elégies Livre 2,Properce)
- 16 Nuits d'amour de Lucius et Photis (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 19 Guerre de la Lune et du Soleil (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 17 Nuits d'amour (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 17 Rêves de Sicile(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 20 La voie de la violence (1)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 23 1-2 Alcibiade à Sparte (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 28 Evasion, ruse et succès(Alcibiade,Plutarque)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 31 34 Piège mortel pour les Romains(Guerre des Gaules Livre 05,César)
- 31 49 La plainte de Gallus 1(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 35 36 Dans le ventre du monstre (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 35 Début de retournement de l'opinion(Alcibiade,Plutarque)
- 36 Alcibiade, destitué, s'écarte(Alcibiade,Plutarque)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 40 le combat des îles flottantes (1)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 41 Le combat des ïles flottantes (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 50 Les coupes de Trimalcion (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 0177 0217 Passion, raison, liberté(Phèdre,Sénèque)
- 027 039 pourquoi aller à Rome(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 0444 0483 stasimon 1(Hécube,Euripide)
- 0483 0539 Hippolyte répond(Phèdre,Sénèque)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 062 063 Supplice de Gavius(Verrines 06 De suppliciis,Cicéron)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 10 13 maître? esclave? quel sens?(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 10 Horatius Coclès (2)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 16 Ne juge pas sur l'apparence(Ad Lucilium 47,Sénèque)
- 228 241 Zeus menace l'humanité(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 37 39 Dans le ventre du monstre (2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 37 Mort de Cléopâtre(Odes Livre 01,Horace)
- 41 01 08 Coiffé pourquoi, le sanglier?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 442 468 Prométhée bienfaiteur des hommes(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 515c516a la souffrance de la conversion(République Livre 07,Platon)
- 51ac Prosopopée des Lois (4)(Criton,Platon)
- 51e52a Prosopopée des Lois (6)(Criton,Platon)
- 57 a Du rire aux disputes (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 Morale et histoire(Annales 03,Tacite)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 040 063 Heureux vieillard !(Bucoliques 01 Tityre,Virgile)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 053 095 Ulysse et Pénélope (1)(Odyssée chant 19,Homère)
- 07 récit d'Arsitomène (2)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 218 232 Daos veille au grain(Dyscolos (le),Ménandre)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 301 349 Sostrate se défend(Dyscolos (le),Ménandre)
- 350 392 Le plan de Gorgias(Dyscolos (le),Ménandre)
- 44 Libres propos des affranchis (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 049 Prologue(Dyscolos (le),Ménandre)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 0020 0033 Les plaisirs épicuriens(de natura rerum chant 02,Lucrèce)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 01 v25 50 Simplicité de l'amour(élégies Livre 1,Tibulle)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 06 27 Déclaration d'amour(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 259 301 Gorgias interpelle Sostrate(Dyscolos (le),Ménandre)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 32 Entrée spectaculaire de Trimalchion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 37 portrait de Fortunata(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 38 Carrières d'affranchis(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 458 474 éloge de la vie naturelle(Géorgiques 02,Virgile)
- 48 Cultivé, Trimalcion ?(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 57 b Du rire aux disputes (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 595 626 Messagères de Séléné(Nuées,Aristophane)
- 75suite76 De l'esclavage à la fortune(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 791 843 A l'aide, mon fils!(Nuées,Aristophane)