Evandre - 149 182 Annonce de la mort de Misène
149 182 Annonce de la mort de Misène (Enéide chant 06, Virgile)
Format pdf :
Eloge du héros , et préparatifs des funérailles
Enéide 06 vers 149 182
149- 182 Annonce de la mort de Misène
Eloge du héros , et préparatifs des funérailles
( C’est la Sibylle qui parle )
(...) « Praeterea jacet exanimum tibi corpus amici
(heu nescis!) totamque incestat funere classem, 150
dum consulta petis nostroque in limine pendes.
Sedibus hunc refer ante suis et conde sepulcro.
Duc nigras pecudes; ea prima piacula sunto.
Sic demum lucos Stygis et regna invia vivis
aspicies. » Dixit, pressoque obmutuit ore. 155
Aeneas maesto defixus lumina vultu
ingreditur linquens antrum, caecosque volutat
eventus animo secum; cui fidus Achates
it comes et paribus curis vestigia figit.
Multa inter sese vario sermone serebant , 160
quem socium exanimum vates , quod corpus humandum
diceret . Atque illi Misenum in litore sicco ,
ut venere , vident indigna morte peremptum ,
Misenum Aeoliden , quo non praestantior alter
aere ciere viros Martemque accendere cantu . 165
Hectoris hic magni fuerat comes ; Hectora circum
et lituo pugnas insignis obibat et hasta .
Postquam illum victor vita spoliavit Achilles ,
Dardanio Aeneae sese fortissimus heros
addiderat socium , non inferiora secutus . 170
Sed tum forte , cava dum personat aequora concha ,
demens , et cantu vocat in certamina divos ,
aemulus exceptum Triton , si credere dignum est ,
inter saxa virum spumosa immerserat unda .
Ergo omnes magno circum clamore fremebant , 175
praecipue pius Aeneas . Tum jussa Sibyllae ,
(haud mora) festinant flentes aramque sepulcri
congerere arboribus caeloque educere certant .
Itur in antiquam silvam , stabula alta ferarum ;
procumbunt piceae , sonat icta securibus ilex, 180
fraxineaeque trabes cuneis et fissile robur
scinditur , advolvunt ingentes montibus ornos .
Vocabulaire dans l’ordre du texte : (sauf vocabulaire déjà vu v 1-148)
149
praeterea , inv. 2: en outre, en plus, d’ailleurs
jaceo , es, jacere , jacui 1: être étendu
exanimus , a, um : sans souffle, privé de vie, mort, inanimé
amicus , i m 1: l’ami ;
150
eheu / heu. , inv. : hélas ! ;
nescio , is, nescire , ivi, nescitum 2: ne pas savoir , ignorer
totus , a,um 1: tout, tout entier
incesto , as,incestare , incestavi : souiller ;
funus. , funeris, n 3: 1 funérailles; 2 (métonymie) le cadavre, le mort ;
dum. , conj. 1: + ind. pr. : pendant que, dans le même temps que, tandis que ; (attention : malgré le présent latin, il faut appliquer la concordance des temps en français !) ;
consultum , i n : la réponse d’un oracle
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à obtenir, rechercher ; solliciter ;
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos
pendeo , es, pendere , pependi 3: 1 être suspendu ; 2 être comme attaché, arrêté, fixé ;
sedes. , sedis f 2: demeure
sedibus suis : datif ; pl poétique ; la demeure qui convient à un mort est celle que lui donnent ses funérailles.
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : ramener, replacer
ante. 1: adv. : 1 auparavant ; 2 d’abord, avant tout ;
condo. , is, condere , condidi , conditum 2: 1 cacher, enfermer ; 2 enterrer, ensevelir (+ abl. : dans) ;
sepulcrum , i n : tombeau
pecus. , pecudis f 3: petit bétail, brebis ;
piaculum , i n : sacrifice expiatoire, victime expiatoire
sunto : impératif futur : qu'ils soient ! pluriel de esto : soit…
demum. , adv. 4: seulement ;
Styx. , Stygos. / Stygis. (Styga. , acc. grec) f : le Styx (fleuve des enfers) , et, par métonymie, les Enfers ;
invius , a, um : où il n'y a pas de route, non praticable, infranchissable, inaccessible pour( + dat.)
155
aspicio, is, aspicere , aspexi, aspectum 2: contempler ; voir ;
obmutesco , is, ere , obmutui : se taire
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé ; abattu ;
defigo , is, defigere, defixi , defixum : clouer sur place ; fixer ; fixer vers le bas
lumen. , luminis n 1: au pl. , souvent les yeux , le regard
ingredior , eris, ingredi , ingressus sum 3: s’avancer, marcher ;
linquo. , is, linquere , liqui , lictum 4: laisser, laisser derrière soi
caecus. , a, um 3: qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
voluto , as, volutare : rouler, faire rouler ; // expr. : secum volutare : rouler qqch avec soi-même = rouler qqch dans son esprit, méditer qqch ;
eventus , us m 4: l’événement ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme, l'esprit,
secum. , = cum+se : avec soi
comes. , comitis m 2: compagnon ; + gén. ou dat. : qui accompagne, compagnon de ;
par. , paris. adj. 1: semblable, pareil, égal, équivalent (+ gén. ou dat. : à);
figo. , is, figere , fixi. , fixum. 3: planter, enfoncer, fixer, river ;
vestigia figit : expression difficile à traduire : figit reprend le defixus du vers 156, mais il a peut-être également le sens de s’attacher à ( sur le modèle de « vestigia tenere : suivre à la trace »
160
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup
inter. prép. + acc. 1: 1 parmi, entre, au milieu de ; 2 marque l’échange, la réciprocité
varius , a, um 2: varié, divers;
sermo. , sermonis m 2: 1 l'entretien, la conversation , la discussion ; 2 le propos ;
sero. 1 , is, serere , serui , sertum. : entrelacer, tresser, enchaîner, entremêler ;
socius, ii m 2: le compagnon ;
humo. , as, humare , avi, humatum : enterrer, inhumer ; rendre les derniers devoirs ;
atque : « et voilà que ... »
Misenus, i m : Misène, compagnon d’Enée
siccum. , i n : la terre ferme
sicco : ablatif-locatif, précise « in litore »
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
venere = venerunt
indignus , a, um 4: qu’on ne mérite pas, indigne
perimo, is, perimere , peremi , peremptum : détruire, anéantir ; tuer ;
Aeolides , Aeolidae m : fils d’Eole / Aeoliden : acc. grec ;
constr : quo : compl du comparatif praestantior ; non alter <erat> praestantior + infinitif de relation ( quant au fait de ... => « pour »)
praestans. , praestantis adj 2: supérieur, excellent, éminent, extraordinaire ; / comp. praestantior ;
165
aes. , aeris. , n 3: 1 le bronze, l’airain, le cuivre ; 2 tout objet ou ornement de bronze ou d’airain ( épée, trompe ... ou, par métonymie, le son de la trompette...) ;
cieo , es, ciere , civi. , citum. 2: mettre en mouvement ;
Mars. , Martis. , m : Mars , dieu de la guerre, père de Romulus et du peuple romain
accendo , is, accendere , accendi , accensum 2: mettre le feu à, embraser ; attiser ;
cantus. , us, m 4: le son ; les accents (d’un instrument), les sonneries ;
Hector. , Hectoris m : Hector , le plus grand défenseur de Troie, qui fut tué par Achille ; / acc. grec : Hectora ;
circum. 2: prép.+ acc.: autour de, à proximité de, près de ;
lituus , i m : sorte de trompette recourbée, clairon
pugna. , ae f 2: la bataille, le combat, la mêlée, le corps à corps
insignis , is, e 2: remarquable, qui se signale par (+ abl. de cause)
obeo , is, obire , obii , obitum 2: + acc. 1 visiter, se présenter à ; 2 s’exposer à, affronter ;
hasta. , ae f 1: la lance
postquam. : conj. 1: après que;
victor. , victoris m 2: vainqueur
vita. , ae f 1: la vie
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.)
Dardanius / Dardanus , a, um : dardanien, troyen ( descendant de Dardanus, beau-fils de Teucer , premier roi légendaire de la Troade ) ; ( second a bref) ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique, hardi ;
170
addo. , is, addere , addidi , additum 1: joindre ; placer auprès ; attacher à ;
socium : attribut du complément d’objet sese ; non inferiora sequi : sans se conformer à des choses inférieures => « sans déroger »
inferior , inferioris adj. : 1 inférieur ; 2 de qualité inférieure ;
forte. , adv. 2: justement (cf Sauzy Grammaire latine & 215 ) ;
cavus. , a, um 4: creux
persono , as, personare , personui , personitum : tr : faire retentir, faire sonner partout sur ; :
aequor. , aequoris n 2: la plaine, la plaine liquide, la surface de l’eau, la mer (comme surface plane)
concha. , ae f : la conque marine ;
demens. , dementis 2: adj. : fou, insensé
certamen , certaminis n 3: 1 le combat, la lutte ; 2 le concours;
aemulus , a, um : adj. 1 rival, concurrent ; adversaire ; 2 envieux, jaloux ;
excipio , is, excipere , excepi , exceptum 2: prendre (au filet), capturer ;
Triton , Tritonis m : Triton, dieu marin appartenant au cortège de Neptune, souvent représenté soufflant dans une conque; / i et o longs ;
dignus. , a, um 1: qui mérite, digne ; dignum est + inf. : il est convenable de ;
saxum. , i n 2: rocher, roc, roche
spumosus , a, um : écumant
immergo , is, immergere , immersi , immersum : plonger dans, enfoncer dans, précipiter dans ;
unda. , ae f 1: l'eau, le flot
175
circum. 2: adv. : à l'entour, autour ;
clamor. , oris m 2: 1 le cri ( des hommes ou des animaux) ; 2 clameur, cri collectif ;
fremo. , is, fremere , fremui, fremitum 4: faire entendre un bruit sourd, un murmure, des gémissements ;
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
jussum. , i n : l'ordre ; l’invitation ;
haud., inv. 1: non (négation qui porte sur un seul mot), non pas ; sans ;
mora. (o bref), ae f 2: délai, retard, pause ; // haud mora : sans délai ;
festino , as, festinare , avi, festinatum : tr. : hâter, précipiter, faire avec précipitation ; se hâter de faire ;
fleo. , es, flere , flevi. , fletum. 2: pleurer
congero , is, congerere , congessi , congestum 4: charger qqch (datif) de qqch (acc.) ;
caelo (datif ) = ad caelum
educo , is, educere , eduxi , eductum 3: faire sortir ; élever en l’air, conduire ;
certo. , as, certare , avi , certatum 3: rivaliser ; + inf : lutter pour, tâcher de (construction poétique)
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
itur passif impersonnel
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux
stabulum , i n : lieu de séjour, gîte, domicile ;
180
procumbo , is, procumbere , procubui , procubitum : tomber à terre ;
picea , ae f : l’épicéa , le sapin
sono. , as, sonare , sonui , sonitum 3: sonner, résonner, retentir, faire du bruit ;
ico. , is, icere , ici. , ictum. : frapper
ilex. , ilicis f : l'yeuse (chêne vert)
fraxineus , a, um : de frêne; / (i bref)
trabs. , trabis. , f 4: le tronc d’arbre ;
cuneus , i m : le coin (pour fendre le bois)
fissilis , fissilis, fissile : facile à fendre
robur. , roboris n 3: chêne, rouvre ;
scindo. , is, scindere , scidi. , scissum. 4: fendre
scinditur : accord par proximité ; passif à sens pronominal ;
advolvo , is, advolvere , advolvi , advolutum : rouler ; faire rouler ;
montibus = e montibus
ornus. , i f : l'orne (arbre)
Vocabulaire alphabétique :
accendo , is, accendere , accendi , accensum 2: mettre le feu à, embraser ; attiser ;
addo. , is, addere , addidi , additum 1: joindre ; placer auprès ; attacher à ;
advolvo , is, advolvere , advolvi , advolutum : rouler ; faire rouler ;
aemulus , a, um : adj. 1 rival, concurrent ; adversaire ; 2 envieux, jaloux ;
Aeolides , Aeolidae m : fils d’Eole / Aeoliden : acc. grec ;
aequor. , aequoris n 2: la plaine, la plaine liquide, la surface de l’eau, la mer (comme surface plane)
aes. , aeris. , n 3: 1 le bronze, l’airain, le cuivre ; 2 tout objet ou ornement de bronze ou d’airain ( épée, trompe ... ou, par métonymie, le son de la trompette...) ;
altus. , a, um 1: profond ;
amicus , i m 1: l’ami ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme, l'esprit,
ante. 1: adv. : 1 auparavant ; 2 d’abord, avant tout ;
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux
aspicio, is, aspicere , aspexi, aspectum 2: contempler ; voir ;
caecus. , a, um 3: qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
cantus. , us, m 4: le son ; les accents (d’un instrument), les sonneries ;
cavus. , a, um 4: creux
certamen , certaminis n 3: 1 le combat, la lutte ; 2 le concours;
certo. , as, certare , avi , certatum 3: rivaliser ; + inf : lutter pour, tâcher de (construction poétique)
cieo , es, ciere , civi. , citum. 2: mettre en mouvement ;
circum. 2: adv. : à l'entour, autour ;
circum. 2: prép.+ acc.: autour de, à proximité de, près de ;
clamor. , oris m 2: 1 le cri ( des hommes ou des animaux) ; 2 clameur, cri collectif ;
comes. , comitis m 2: compagnon ; + gén. ou dat. : qui accompagne, compagnon de ;
concha. , ae f : la conque marine ;
condo. , is, condere , condidi , conditum 2: 1 cacher, enfermer ; 2 enterrer, ensevelir (+ abl. : dans) ;
congero , is, congerere , congessi , congestum 4: charger qqch (datif) de qqch (acc.) ;
consultum , i n : la réponse d’un oracle
cuneus , i m : le coin (pour fendre le bois)
Dardanius / Dardanus , a, um : dardanien, troyen ( descendant de Dardanus, beau-fils de Teucer , premier roi légendaire de la Troade ) ; ( second a bref) ;
defigo , is, defigere, defixi , defixum : clouer sur place ; fixer ; fixer vers le bas
demens. , dementis 2: adj. : fou, insensé
demum. , adv. 4: seulement ;
dignus. , a, um 1: qui mérite, digne ; dignum est + inf. : il est convenable de ;
dum. , conj. 1: + ind. pr. : pendant que, dans le même temps que, tandis que ; (attention : malgré le présent latin, il faut appliquer la concordance des temps en français !) ;
educo , is, educere , eduxi , eductum 3: faire sortir ; élever en l’air, conduire ;
eheu / heu. , inv. : hélas ! ;
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
eventus , us m 4: l’événement ;
exanimus , a, um : sans souffle, privé de vie, mort, inanimé
excipio , is, excipere , excepi , exceptum 2: prendre (au filet), capturer ;
festino , as, festinare , avi, festinatum : tr. : hâter, précipiter, faire avec précipitation ; se hâter de faire ;
fidus. , a, um 4: fidèle
figo. , is, figere , fixi. , fixum. 3: planter, enfoncer, fixer, river ;
fissilis , fissilis, fissile : facile à fendre
fleo. , es, flere , flevi. , fletum. 2: pleurer
forte. , adv. 2: justement (cf Sauzy Grammaire latine & 215 ) ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique, hardi ;
fraxineus , a, um : de frêne; / (i bref)
fremo. , is, fremere , fremui, fremitum 4: faire entendre un bruit sourd, un murmure, des gémissements ;
funus. , funeris, n 3: 1 funérailles; 2 (métonymie) le cadavre, le mort ;
hasta. , ae f 1: la lance
haud., inv. 1: non (négation qui porte sur un seul mot), non pas ; sans ;
Hector. , Hectoris m : Hector , le plus grand défenseur de Troie, qui fut tué par Achille ; / acc. grec : Hectora ;
humo. , as, humare , avi, humatum : enterrer, inhumer ; rendre les derniers devoirs ;
ico. , is, icere , ici. , ictum. : frapper
ilex. , ilicis f : l'yeuse (chêne vert)
immergo , is, immergere , immersi , immersum : plonger dans, enfoncer dans, précipiter dans ;
incesto , as,incestare , incestavi : souiller ;
indignus , a, um 4: qu’on ne mérite pas, indigne
inferior , inferioris adj. : 1 inférieur ; 2 de qualité inférieure ;
ingredior , eris, ingredi , ingressus sum 3: s’avancer, marcher ;
insignis , is, e 2: remarquable, qui se signale par (+ abl. de cause)
inter. prép. + acc. 1: 1 parmi, entre, au milieu de ; 2 marque l’échange, la réciprocité
invius , a, um : où il n'y a pas de route, non praticable, infranchissable, inaccessible pour( + dat.)
jaceo , es, jacere , jacui 1: être étendu
jussum. , i n : l'ordre ; l’invitation ;
linquo. , is, linquere , liqui , lictum 4: laisser, laisser derrière soi
lituus , i m : sorte de trompette recourbée, clairon
lumen. , luminis n 1: au pl. , souvent les yeux , le regard
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé ; abattu ;
Mars. , Martis. , m : Mars , dieu de la guerre, père de Romulus et du peuple romain
Misenus, i m : Misène, compagnon d’Enée
mora. (o bref), ae f 2: délai, retard, pause ; // haud mora : sans délai ;
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup
nescio , is, nescire , ivi, nescitum 2: ne pas savoir , ignorer
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos
obeo , is, obire , obii , obitum 2: + acc. 1 visiter, se présenter à ; 2 s’exposer à, affronter ;
obmutesco , is, ere , obmutui : se taire
ornus. , i f : l'orne (arbre)
par. , paris. adj. 1: semblable, pareil, égal, équivalent (+ gén. ou dat. : à);
pecus. , pecudis f 3: petit bétail, brebis ;
pendeo , es, pendere , pependi 3: 1 être suspendu ; 2 être comme attaché, arrêté, fixé ;
perimo, is, perimere , peremi , peremptum : détruire, anéantir ; tuer ;
persono , as, personare , personui , personitum : tr : faire retentir, faire sonner partout sur ; :
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à obtenir, rechercher ; solliciter ;
piaculum , i n : sacrifice expiatoire, victime expiatoire
picea , ae f : l’épicéa , le sapin
postquam. : conj. 1: après que;
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
praestans. , praestantis adj 2: supérieur, excellent, éminent, extraordinaire ; / comp. praestantior ;
praeterea , inv. 2: en outre, en plus, d’ailleurs
procumbo , is, procumbere , procubui , procubitum : tomber à terre ;
pugna. , ae f 2: la bataille, le combat, la mêlée, le corps à corps
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : ramener, replacer
robur. , roboris n 3: chêne, rouvre ;
saxum. , i n 2: rocher, roc, roche
scindo. , is, scindere , scidi. , scissum. 4: fendre
secum. , = cum+se : avec soi
securis , is f : la hache
sedes. , sedis f 2: demeure
sepulcrum , i n : tombeau
sermo. , sermonis m 2: 1 l'entretien, la conversation , la discussion ; 2 le propos ;
sero. 1 , is, serere , serui , sertum. : entrelacer, tresser, enchaîner, entremêler ;
siccum. , i n : la terre ferme
socius, ii m 2: le compagnon ;
sono. , as, sonare , sonui , sonitum 3: sonner, résonner, retentir, faire du bruit ;
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.)
spumosus , a, um : écumant
stabulum , i n : lieu de séjour, gîte, domicile ;
Styx. , Stygos. / Stygis. (Styga. , acc. grec) f : le Styx (fleuve des enfers) , et, par métonymie, les Enfers ;
totus , a,um 1: tout, tout entier
trabs. , trabis. , f 4: le tronc d’arbre ;
Triton , Tritonis m : Triton, dieu marin appartenant au cortège de Neptune, souvent représenté soufflant dans une conque; / i et o longs ;
tum. 1: alors
unda. , ae f 1: l'eau, le flot
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
varius , a, um 2: varié, divers;
victor. , victoris m 2: vainqueur
vita. , ae f 1: la vie
vivus. , a, um 3: vivant
voluto , as, volutare : rouler, faire rouler ; // expr. : secum volutare : rouler qqch avec soi-même = rouler qqch dans son esprit, méditer qqch ;
Vocabulaire par ordre de fréquence :
Fréquence 1
addo. , is, addere , addidi , additum 1: joindre ; placer auprès ; attacher à ;
altus. , a, um 1: profond ;
amicus , i m 1: l’ami ;
animus , i m 1: le cœur, l’âme, l'esprit,
ante. 1: adv. : 1 auparavant ; 2 d’abord, avant tout ;
dignus. , a, um 1: qui mérite, digne ; dignum est + inf. : il est convenable de ;
dum. , conj. 1: + ind. pr. : pendant que, dans le même temps que, tandis que ; (attention : malgré le présent latin, il faut appliquer la concordance des temps en français !) ;
fortis. , fortis, forte. 1: courageux, brave, vaillant, énergique, hardi ;
hasta. , ae f 1: la lance
haud., inv. 1: non (négation qui porte sur un seul mot), non pas ; sans ;
inter. prép. + acc. 1: 1 parmi, entre, au milieu de ; 2 marque l’échange, la réciprocité
jaceo , es, jacere , jacui 1: être étendu
lumen. , luminis n 1: au pl. , souvent les yeux , le regard
multi. , multae. , multa. 1: nombreux, en grande quantité, abondant, beaucoup
noster. , nostra. , nostrum. 1: adj. notre, nos
par. , paris. adj. 1: semblable, pareil, égal, équivalent (+ gén. ou dat. : à);
peto. , is, petere , petivi / petii , petitum 1: chercher à obtenir, rechercher ; solliciter ;
postquam. : conj. 1: après que;
refero , fers, referre , retuli , relatum 1: (impér : refer ) : ramener, replacer
totus , a,um 1: tout, tout entier
tum. 1: alors
unda. , ae f 1: l'eau, le flot
ut. 1: conj : + ind. : quand, lorsque
vita. , ae f 1: la vie
Fréquence 2
accendo , is, accendere , accendi , accensum 2: mettre le feu à, embraser ; attiser ;
aequor. , aequoris n 2: la plaine, la plaine liquide, la surface de l’eau, la mer (comme surface plane)
antiquus , a, um 2: ancien , antique, vieux
aspicio, is, aspicere , aspexi, aspectum 2: contempler ; voir ;
cieo , es, ciere , civi. , citum. 2: mettre en mouvement ;
circum. 2: adv. : à l'entour, autour ;
circum. 2: prép.+ acc.: autour de, à proximité de, près de ;
clamor. , oris m 2: 1 le cri ( des hommes ou des animaux) ; 2 clameur, cri collectif ;
comes. , comitis m 2: compagnon ; + gén. ou dat. : qui accompagne, compagnon de ;
condo. , is, condere , condidi , conditum 2: 1 cacher, enfermer ; 2 enterrer, ensevelir (+ abl. : dans) ;
demens. , dementis 2: adj. : fou, insensé
excipio , is, excipere , excepi , exceptum 2: prendre (au filet), capturer ;
fleo. , es, flere , flevi. , fletum. 2: pleurer
forte. , adv. 2: justement (cf Sauzy Grammaire latine & 215 ) ;
insignis , is, e 2: remarquable, qui se signale par (+ abl. de cause)
mora. (o bref), ae f 2: délai, retard, pause ; // haud mora : sans délai ;
nescio , is, nescire , ivi, nescitum 2: ne pas savoir , ignorer
obeo , is, obire , obii , obitum 2: + acc. 1 visiter, se présenter à ; 2 s’exposer à, affronter ;
praestans. , praestantis adj 2: supérieur, excellent, éminent, extraordinaire ; / comp. praestantior ;
praeterea , inv. 2: en outre, en plus, d’ailleurs
pugna. , ae f 2: la bataille, le combat, la mêlée, le corps à corps
saxum. , i n 2: rocher, roc, roche
sedes. , sedis f 2: demeure
sermo. , sermonis m 2: 1 l'entretien, la conversation , la discussion ; 2 le propos ;
socius, ii m 2: le compagnon ;
varius , a, um 2: varié, divers;
victor. , victoris m 2: vainqueur
Fréquence 3
aes. , aeris. , n 3: 1 le bronze, l’airain, le cuivre ; 2 tout objet ou ornement de bronze ou d’airain ( épée, trompe ... ou, par métonymie, le son de la trompette...) ;
caecus. , a, um 3: qu’on ne peut voir : obscur, impénétrable, sombre
certamen , certaminis n 3: 1 le combat, la lutte ; 2 le concours;
certo. , as, certare , avi , certatum 3: rivaliser ; + inf : lutter pour, tâcher de (construction poétique)
educo , is, educere , eduxi , eductum 3: faire sortir ; élever en l’air, conduire ;
figo. , is, figere , fixi. , fixum. 3: planter, enfoncer, fixer, river ;
funus. , funeris, n 3: 1 funérailles; 2 (métonymie) le cadavre, le mort ;
ingredior , eris, ingredi , ingressus sum 3: s’avancer, marcher ;
maestus. , a, um 3: triste, affligé, désolé ; abattu ;
pecus. , pecudis f 3: petit bétail, brebis ;
pendeo , es, pendere , pependi 3: 1 être suspendu ; 2 être comme attaché, arrêté, fixé ;
robur. , roboris n 3: chêne, rouvre ;
sono. , as, sonare , sonui , sonitum 3: sonner, résonner, retentir, faire du bruit ;
vivus. , a, um 3: vivant
Fréquence 4
cantus. , us, m 4: le son ; les accents (d’un instrument), les sonneries ;
cavus. , a, um 4: creux
congero , is, congerere , congessi , congestum 4: charger qqch (datif) de qqch (acc.) ;
demum. , adv. 4: seulement ;
eventus , us m 4: l’événement ;
fidus. , a, um 4: fidèle
indignus , a, um 4: qu’on ne mérite pas, indigne
linquo. , is, linquere , liqui , lictum 4: laisser, laisser derrière soi
praecipue , adv. 4: surtout, spécialement particulièrement
scindo. , is, scindere , scidi. , scissum. 4: fendre
trabs. , trabis. , f 4: le tronc d’arbre ;
ne pas apprendre
advolvo , is, advolvere , advolvi , advolutum : rouler ; faire rouler ;
aemulus , a, um : adj. 1 rival, concurrent ; adversaire ; 2 envieux, jaloux ;
Aeolides , Aeolidae m : fils d’Eole / Aeoliden : acc. grec ;
concha. , ae f : la conque marine ;
consultum , i n : la réponse d’un oracle
cuneus , i m : le coin (pour fendre le bois)
Dardanius / Dardanus , a, um : dardanien, troyen ( descendant de Dardanus, beau-fils de Teucer , premier roi légendaire de la Troade ) ; ( second a bref) ;
defigo , is, defigere, defixi , defixum : clouer sur place ; fixer ; fixer vers le bas
eheu / heu. , inv. : hélas ! ;
eo. , is. , ire. , ivi. ou ii. , itum. 1: aller
exanimus , a, um : sans souffle, privé de vie, mort, inanimé
festino , as, festinare , avi, festinatum : tr. : hâter, précipiter, faire avec précipitation ; se hâter de faire ;
fissilis , fissilis, fissile : facile à fendre
fraxineus , a, um : de frêne; / (i bref)
Hector. , Hectoris m : Hector , le plus grand défenseur de Troie, qui fut tué par Achille ; / acc. grec : Hectora ;
humo. , as, humare , avi, humatum : enterrer, inhumer ; rendre les derniers devoirs ;
ico. , is, icere , ici. , ictum. : frapper
ilex. , ilicis f : l'yeuse (chêne vert)
immergo , is, immergere , immersi , immersum : plonger dans, enfoncer dans, précipiter dans ;
incesto , as,incestare , incestavi : souiller ;
inferior , inferioris adj. : 1 inférieur ; 2 de qualité inférieure ;
fremo. , is, fremere , fremui, fremitum 4: faire entendre un bruit sourd, un murmure, des gémissements ;
invius , a, um : où il n'y a pas de route, non praticable, infranchissable, inaccessible pour( + dat.)
jussum. , i n : l'ordre ; l’invitation ;
lituus , i m : sorte de trompette recourbée, clairon
Mars. , Martis. , m : Mars , dieu de la guerre, père de Romulus et du peuple romain
Misenus, i m : Misène, compagnon d’Enée
obmutesco , is, ere , obmutui : se taire
ornus. , i f : l'orne (arbre)
perimo, is, perimere , peremi , peremptum : détruire, anéantir ; tuer ;
persono , as, personare , personui , personitum : tr : faire retentir, faire sonner partout sur ; :
piaculum , i n : sacrifice expiatoire, victime expiatoire
picea , ae f : l’épicéa , le sapin
procumbo , is, procumbere , procubui , procubitum : tomber à terre ;
secum. , = cum+se : avec soi
securis , is f : la hache
sepulcrum , i n : tombeau
sero. 1 , is, serere , serui , sertum. : entrelacer, tresser, enchaîner, entremêler ;
siccum. , i n : la terre ferme
spolio , as, spoliare, spoliavi , spoliatum : dépouiller qqn ou qqch (acc.) de (+ abl.)
spumosus , a, um : écumant
stabulum , i n : lieu de séjour, gîte, domicile ;
Styx. , Stygos. / Stygis. (Styga. , acc. grec) f : le Styx (fleuve des enfers) , et, par métonymie, les Enfers ;
Triton , Tritonis m : Triton, dieu marin appartenant au cortège de Neptune, souvent représenté soufflant dans une conque; / i et o longs ;
voluto , as, volutare : rouler, faire rouler ; // expr. : secum volutare : rouler qqch avec soi-même = rouler qqch dans son esprit, méditer qqch ;
Comparaison de traductions :
Postquam illum victor vita spoliavit Achilles ,
Dardanio Aeneae sese fortissimus heros
addiderat socium , non inferiora secutus .
Sed tum forte , cava dum personat aequora concha ,
demens , et cantu vocat in certamina divos ,
aemulus exceptum Triton , si credere dignum est ,
inter saxa virum spumosa immerserat unda .
« Traduction » J Delille , Michaud Fratres, Paris, 1813:
Mais quand Hector perdit la vie et la victoire,
Sous un autre héros gardant la même gloire,
Du vaillant fils d’Anchise il suivit le destin.
Un jour qu’il embouchait l’harmonieux airain,
Provoqué par le bruit de la conque sonore,
Un des Tritons jaloux, qu’un noir dépit dévore,
Si le dépit est fait pour les ames des dieux,
Saisit dans sa fureur ce rival odieux,
Le plonge dans les rocs, sous la vague écumante.
Traduction André Bellessort , Les Belles Lettres, 1925 :
Lorsqu’Achille vainqueur eut arraché la vie au héros, ce grand coeur était venu s’ajouter aux compagnons du Dardanien Enée, ne voulant pas déchoir. Mais justement alors, comme il frappait les eaux des sons retentissants de sa conque, l’insensé, et que par ses sonneries il défiait les dieux, Triton jaloux – si toutefois on peut le croire, - l’avait saisi à l’improviste et abîmé au milieu des rocs sous les flots écumants.
Traduction Maurice Rat , Garnier Frères, 1955 :
Lorsque Achille victorieux eut ôté la vie à son rival, le héros, plein de bravoure, s’était attaché au dardanien Enée, ne voulant pas déchoir. Mais juste au moment où sa conque sonore faisait retentir les plaines liquides – fou qu’il était, - et où ses accents convoquaient les dieux au combat, Triton, jaloux, s’il est permis de le croire, l’avait surpris et plongé au milieu des rochers sous l’onde écumante.
Traduction J Perret, Les Belles Lettres, 1995 :
Après qu’Achille vainqueur eut dépouillé son rival de la vie, le vaillant héros s’était joint à la troupe du Dardanien Enée, dans un dévouement d’égale dignité. Mais alors, tandis qu’il fait sonner sur les ondes le souffle d’une conque creuse, l’insensé, et que ses accents invitent les dieux à se mesurer avec lui, Triton jaloux l’ayant surpris – convient-il de le croire ? – l’avait noyé parmi les rochers dans les flots écumants.
Mots de liaisons
deuil
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 039 Les dents d'Egnatius(Carmina,Catulle)
- 05-06 Récit d'Aristomène (1)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 0507 0550 Deuil et hospitalité(Alceste,Euripide)
- 0585 0628 épisode 2 (4)(Hécube,Euripide)
- 0629 0657 deuxième stasimon(Hécube,Euripide)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 0708 0746 Affrontement et rupture(Alceste,Euripide)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 08 La requête des femmes(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0803 0825 Héraclès dégrisé(Alceste,Euripide)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 096 163 Ulysse et Pénélope (2) (Odyssée chant 19,Homère)
- 1056 1108 Rage impuissante de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1272 1286 La "peste" d'Athènes (7)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 23 Histoire de Thélyphron (3)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 24 Histoire de Thélyphron (4)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 27 Histoire de Thélyphron (7)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 30 de folles dépenses (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 41-42 Libres propos des affranchis (1)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 450 466 la mort d'Eurydice(Géorgiques 04,Virgile)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 65 L'entrée spectaculaire d'Habinnas(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- Fin du festin : simulation macabre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 008 L'amant délaissé(Carmina,Catulle)
- 0098 0153 Parodos(Hécube,Euripide)
- 01 05 et 69 73 cadre bucolique?(Bucoliques 02 Alexis,Virgile)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0161 0176 âme et corps sont matière(de rerum natura chant 03,Lucrèce)
- 05 06 Solon pris comme arbitre(Constitution d'Athènes,Aristote)
- 050 080 L'amoureux et le Parasite(Dyscolos (le),Ménandre)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 070 093 Achille se plaint à Thétis(Iliade chant 18,Homère)
- 0747 0772 Monologue du serviteur(Alceste,Euripide)
- 085 086 092 Ambivalence de l'amour(Carmina,Catulle)
- 1138 1162 La "peste" d'Athènes (1)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1163 1181 la "peste" d'Athènes (2)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 164 212 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 206 217 La rencontre surprise(Dyscolos (le),Ménandre)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 29 32 contre la conception stoïcienne(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 32 36 L'effort seul vainc la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 382 413 Myrrha (4)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 40 (?) Amour piqué par une abeille(Odes,Anacréon)
- 47 48 Les deux parties de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 47-1 Trimalcion et son ventre(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 49 50 L'exemple d'Ulysse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 50 69 plainte de Gallus 2(Bucoliques 10 Gallus,Virgile)
- 51 Le véritable sage est un guerrier(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 52 53 Divers exemples de vraie sagesse(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 522 545 Sostrate amoureux et paysn(Dyscolos (le),Ménandre)
- 53 54 L'âme fonctionne comme le corps(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 53 54 L'équilibriste déséquilibré(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 55 58 Rapports du corps et de l'âme(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- Patriae desiderium(Poésies latines,Du Bellay)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Alcibiade contre Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 34 Procession d'Eleusis rétablie(Alcibiade,Plutarque)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 62 Vivent les vacances d'été(épigrammes Livre 10,Martial)
- 01 04 Prologue(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 01 v01 24 Heureux les pauvres(élégies Livre 1,Tibulle)
- 03 L'action ou la plume ?(Catilina,Salluste)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 04 le projet de Salluste(Catilina,Salluste)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 08 vers 27 46 Cynthie reste avec moi(Elégies Livre 1,Properce)
- 080 101 Sacrifice d'Iphigénie(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 088 089 rôle de l'homme politique(Sur la Couronne,Démosthène)
- 09 Ah qu'il est dur d'être écolier !(Confessions Livre 01,Augustin (saint chrétien))
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 11 Alcibiade, vainqueur olympique (1)(Alcibiade,Plutarque)
- 1123 1155 Choeur IV (Phèdre,Sénèque)
- 12 Alcibiade, vainqueur olympique (2)(Alcibiade,Plutarque)
- 12 Le repas chez Milon (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 16 Alcibiade bi-face (Alcibiade,Plutarque)
- 20 un empereur saltimbanque (1)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 212 235 Les funérailles de Misène(Enéide chant 06,Virgile)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 24 Alcibiade contre Athènes(Alcibiade,Plutarque)
- 24 Un empereur saltimbanque (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 27 Alcibiade vainqueur à Abydos(Alcibiade,Plutarque)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 321 324 péroraison(Sur la Couronne,Démosthène)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 34 Procession d'Eleusis rétablie(Alcibiade,Plutarque)
- 343 358 Hélène et Hector(Iliade chant 06,Homère)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 487 502 Myrrha (7)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 53 55 Bilan (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 62 Vivent les vacances d'été(épigrammes Livre 10,Martial)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 015 031 le deuil d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 094 126 Le revirement d'Achille(Iliade chant 18,Homère)
- 22 Un empereur saltimbanque (3)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 337 367 Derniers moments d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 407 439 les pressentiments d'Andromaque(Iliade chant 06,Homère)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 466 481 Hector et Astyanax(Iliade chant 06,Homère)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 001 030 Didon se confie à sa soeur Anna(Enéide chant 04,Virgile)
- 0085 0128 Entrée de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 01 17 dédicace et thèmes(Bucoliques 04,Virgile)
- 01 Romulus et Rémus 01 naissance(De viris illustribus,Lhomond)
- 033 076 Les ordres de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 04 Naissance et enfance des jumeaux(Histoire de Rome Livre 01,Tite Live)
- 06 La défense de Lucius (3)(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 062 079 éloge d'Epicure(de natura rerum chant 01,Lucrèce)
- 0829 0853 Le retour de Thésée(Phèdre,Sénèque)
- 088 113 Le désespoir et le sursaut(Prométhée enchaîné,Eschyle)
- 10 Horatius Coclès(De viris illustribus,Lhomond)
- 10 Horatius Coclès (1)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 10 Horatius Coclès (2)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 10 Horatius Coclès (3)(Histoire de Rome Livre 02,Tite Live)
- 102 123 La demande d'Enée(Enéide chant 06,Virgile)
- 1050 1122 La mort d'Hippolyte (2)(Phèdre,Sénèque)
- 12 Clélie et Porsenna(De viris illustribus,Lhomond)
- 124 148 Réponse de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 1244 1280 Déploration sur deux cadavres(Phèdre,Sénèque)
- 1758 1763 Le départ d'Oedipe(Phéniciennes,Euripide)
- 183 211 Découverte du rameau d'or(Enéide chant 06,Virgile)
- 19 Portrait du jeune Scipion(Histoire de Rome Livre 26,Tite Live)
- 196 219 Hyacinthe (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 238 250 Nausicaa admire Ulysse(Odyssée chant 06,Homère)
- 295 316 Le passeur Charon(Enéide chant 06,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 317-336 Le cercle extérieur des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 337 383 Palinure voudrait passer le Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 384 425 La traversée du Styx(Enéide chant 06,Virgile)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 426 476 les âmes du champ des pleurs(Enéide chant 06,Virgile)
- 437 485 le deuil d'Andromaque(Iliade chant 22,Homère)
- 487 503 Les regrets l'Achille(Odyssée chant 11,Homère)
- 535 561 Devant la porte du Tartare(Enéide chant 06,Virgile)
- 579 593 Enée dévoilé à Didon(Enéide chant 01,Virgile)
- 63 Récit fantastique de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 679 702 Retrouvailles avec Anchise(Enéide chant 06,Virgile)
- 001 027 Rencontre et dispute(Bucoliques 03,Virgile)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 051 Lesbie : amour et jalousie(Carmina,Catulle)
- 08 vers 01 26 Ne me quitte pas(Elégies Livre 1,Properce)
- 09 Récit d'Aristomène (4)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 14 Habileté manoeuvrière d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 277 282 L'idéal du bon orateur(Sur la Couronne,Démosthène)
- fragment 031 amour et jalousie(fragments,Sappho)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 007 invocation à la muse(Iliade chant 01,Homère)
- 001 039 Orphée et Eurydice (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 002 014 Patrocle est mort!(Iliade chant 18,Homère)
- 003 déploration sur la mort du moineau(Carmina,Catulle)
- 005 Mille et mille baisers, Lesbie!(Carmina,Catulle)
- 01 Ménippe se venge des puissants(Dialogue des Morts,Lucien)
- 01 Utilisons bien notre courte existence(De brevitate vitae,Sénèque)
- 013 017 L'évasion de Lysias(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 017 019 Mort indigne de Polémarque(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 02 v01 44 Vers l'exil(Tristes Livre 1,Ovide)
- 020 022 Les innocents persécutés(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 025 Interrogatoire d'Eratosthène(Contre Eratosthène (403 401?),Lysias)
- 023 036 Cérémonie d'évocation des morts(Odyssée chant 11,Homère)
- 0254 0299 épisode 1 (3)(Hécube,Euripide)
- 0299 0341 Episode 1 (4)(Hécube,Euripide)
- 034 052 La peste d'Apollon(Iliade chant 01,Homère)
- 0342 0381 Episode 1 (5)(Hécube,Euripide)
- 0357 0386 Langueur mortelle de Phèdre(Phèdre,Sénèque)
- 036 050 Les morts affluent(Odyssée chant 11,Homère)
- 040 063 Orphée et Eurydice (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0518 0554 Episode2 (2) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0553 0584 Episode2 (3) Talthybios(Hécube,Euripide)
- 0565 0589 Une misogynie intraitable(Phèdre,Sénèque)
- 0616 0633 Créon, tu dois mourir(Oedipe Roi,Sophocle)
- 0629 0674 Admète maudit son père Phérès(Alceste,Euripide)
- 064 085 Orphée et Eurydice (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 0658 0683 Le cadavre de Polydore(Hécube,Euripide)
- 0675 0707 Phérès répond à son fils(Alceste,Euripide)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 0684 0725 Episode 3 (2)(Hécube,Euripide)
- 076 O Dieux, délivrez-moi de l'amour!(Carmina,Catulle)
- 0773 0802 Propos d'ivrogne d'Héraclès(Alceste,Euripide)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0854 0863 Une nourrice ambiguë(Phèdre,Sénèque)
- 0861 0902 Le lamento d'Admète(Alceste,Euripide)
- 09 Le prodige (Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 0911 0949 Apollon se joue de Jocaste(Oedipe Roi,Sophocle)
- 11 14 Le Songe de Scipion(De Republica Livre 06,Cicéron)
- 117a 118a Mort de Socrate(Phédon,Platon)
- 1182 1214 La "peste" d'Athènes (3)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1215 1229 La "peste" d'Athènes (4)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1230 1251 La "peste" d'Athènes (5)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 1252 1271 La "peste" d'Athènes (6)(de rerum natura chant 06,Lucrèce)
- 14 4 A sa femme Tullia(Correspondance ad Familiares,Cicéron)
- 14 Le bain de Daphnis (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 16 Sur la mort de mes esclaves(Lettres Livre 08,Pline le Jeune)
- 17L'aveu de Photis (4) Les poils du bouc(Métamorphoses Livre 03,Apulée)
- 19 L'affaire des Mystères(Alcibiade,Plutarque)
- 19 Récit d'Aristomène (11)(Métamorphoses Livre 01,Apulée)
- 2 62 64 Péroraison(Mémorables Livre 01,Xénophon)
- 20 55 chant de Mopsus(Bucoliques 05,Virgile)
- 21 Histoire de Thélyphron (1)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 22 Alcibiade s'échappe(Alcibiade,Plutarque)
- 22 Histoire de Thélyphron (2)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 223 246 Le serment d'Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 23 La vie sur la lune(2)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 289 305 La trahison des dieux(Iliade chant 22,Homère)
- 29 Histoire de Thélyphron (9)(Métamorphoses Livre 02 complet,Apulée)
- 29 Les pirates (2)(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 306 336 La mise à mort d'Hector(Iliade chant 22,Homère)
- 31 Enterrement de Dorcon(Daphnis et Chloé Livre 1,Longus)
- 317-336 Le cercle extérieur des Enfers(Enéide chant 06,Virgile)
- 33 avalés par un monstre (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 34 Un esclave maladroit châtié(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 356 381 Myrrha (3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 37 41 Il faut s'habituer à la douleur(Tusculanes Livre 02,Cicéron)
- 387 403 L'âme d'Agamemnon(Odyssée chant 11,Homère)
- 39 Les deux morts d'Alcibiade(Alcibiade,Plutarque)
- 400 424 Xanthe prédit sa mort à Achille(Iliade chant 19,Homère)
- 407 430 Promesse de Thétis à Achille(Iliade chant 01,Homère)
- 414 445 Myrrha (5)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 42 Le combat des îles flottante (3)(Histoires Véritables Livre 1,Lucien)
- 43ac Le sommeil du condamné(Criton,Platon)
- 43c44b une mort annoncée(Criton,Platon)
- 446 487 Myrrha (6)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 46b47a La raison avant toutes choses(Criton,Platon)
- 485 506 Orphée échoue(Géorgiques 04,Virgile)
- 48a49a Qu'est-ce que "bien vivre"?(Criton,Platon)
- 507 529 la mort d'Orphée(Géorgiques 04,Virgile)
- 51 Les coupes de Trimalcion (2)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 516e 517d Explication de l'allégorie(République Livre 07,Platon)
- 560 599 Atalante (1)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 57 Bilan (5)(Vie des douze Césars Livre VI,Suétone 75? 160?)
- 600 637 Atalante (2)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 642 671 le suicide de Didon(Enéide chant 04,Virgile)
- 700 745 L'argent et la pensée(Nuées,Aristophane)
- 708 739 Adonis(3)(Métamorphoses Livre 10,Ovide)
- 71 72 Le tombeau de Trimalcion(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 746 790 Aux corbeaux, Strépsiade !(Nuées,Aristophane)
- 0001 0015 Polydore se présente(Hécube,Euripide)
- 001 010 invocation à la muse(Odyssée chant 01,Homère)
- 001 011 Invocation à la Muse(Enéide chant 01,Virgile)
- 0016 0030 La trahison de Polymestor(Hécube,Euripide)
- 012 033 La revanche annoncée de Troie(Enéide chant 01,Virgile)
- 068 089 Folie d'amour(Enéide chant 04,Virgile)
- 077 101 Transe prophétique de la Sibylle(Enéide chant 06,Virgile)
- 081 122 La tempête(Enéide chant 01,Virgile)
- 0905 0952 troisième stasimon(Hécube,Euripide)
- 102 123 La demande d'Enée(Enéide chant 06,Virgile)
- 1132 1159 Plaidoyer de Polymestor (1)(Hécube,Euripide)
- 164 212 Ulysse et Pénélope (5) (Odyssée chant 19,Homère)
- 305 330 Reproches et prières(Enéide chant 04,Virgile)
- 52 Les coupes de Trimalcion (3)(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 59 Divagations homériques(Satiricon / Satyricon 27-78,Pétrone)
- 628 678 Les Champs Elysées(Enéide chant 06,Virgile)